CT1-8580-002 1208SZ © CANON INC. 2012
●❺
●❼
●❻
Bouton
4. Stabilisateur d’image
Le stabilisateur d’image est utilisable en mode AF ou MF.
Cette fonction offre une stabilisation d’image optimale selon les conditions de
prise de vue
(comme la prise de vue de sujets immobiles et la prise de vue en mouvement).
1. Réglez la commande du STABILIZER sur ON
❺
.
●
Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur d’image, réglez sa commande
sur OFF.
2. Lorsque vous enfoncez le bouton du déclencheur à mi-course, le stabilisateur
d’image commence à fonctionner.
●
Vérifiez que l’image dans le viseur est stabilisée avant d’enfoncer
complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
●
Le stabilisateur d’image ne peut pas compenser un cliché flou dû à un
sujet qui a bougé.
●
Le stabilisateur d’image peut ne pas être efficace si vous prenez des
photos depuis un véhicule ou un autre moyen de transport subissant
des secousses violentes.
●
Le stabilisateur d’image consommant plus d’énergie qu’une prise de
vue normale, le nombre de prises de vue possibles avec cette fonction
sera moindre.
●
Lorsque vous photographiez un sujet immobile, elle compense les
secousses de l’appareil photo dans toutes les directions.
●
Elle compense les secousses verticales de l’appareil photo lors d’une
prise de vue en mouvement horizontal et horizontalement lors d’une
prise de vue en mouvement vertical.
●
Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur d’image doit être coupé
pour économiser les piles.
●
Le stabilisateur d’image fonctionne parfaitement pour la photographie
avec appareil tenu en mains et pour la photographie avec appareil
monté sur un pied. Cependant, l’effet du stabilisateur optique peut être
réduit en fonction de l’environnement de prise de vue.
●
Le stabilisateur d’image fonctionne également quand l’objectif est utilisé
avec le tube-allonge EF12 II ou EF25 II.
●
Si la fonction personnalisée de l’appareil photo est réglée sur un
nouveau bouton de commande du mode AF, le stabilisateur d’image
entre en fonction quand le nouveau bouton d’AF est actionné.
5. Parasoleil (vendus séparément)
Le parasoleil EW-65B permet d’empêcher la lumière parasite de pénétrer dans
l’objectif, et protège aussi l’objectif de la pluie, la neige et la poussière.
Pour fixer le parasoleil, alignez son repère de position de fixation avec le point
rouge à l’avant de l’objectif, puis faire tourner le parasoleil dans la direction de
la flèche jusqu’à ce que le point rouge soit aligné avec le repère de position de
butée du paresoleil
❻
.
Pour retirer le parasoleil, maintenez enfoncé le bouton latéral et tournez le
parasoleil dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que le repère de
position du parasoleil soit aligné avec le point rouge
❼
.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif quand l’appareil n’est pas
en usage.
●
Une partie de l’image risque d’être masquée si le parasoleil n’est pas
fixé correctement.
●
À l’installation ou à la dépose du parasoleil, le saisir par la base pour le
faire tourner. Pour éviter toute déformation, ne pas le saisir par le bord
extérieur pour tourner.
6. Filtres (vendus séparément)
Le montage des filtres est possible sur le filetage de montage des filtres à l’avant
de l’objectif.
●
Il n’est possible de monter qu’un filtre à la fois.
●
Utilisez un filtre polarisant Canon (58mm).
●
Pour ajuster le filtre polarisant, ôtez d’abord le parasoleil.
7. Tubes-allonges (vendus séparément)
Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II ou EF25 II pour les prises de vue
en maro. Pour la distance de prise de vue et l’agrandissement, reportez-vous aux
spécifications du tube-allonge.
Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision.
8. Bonnettes d’approche (vendus séparément)
La fixation de bonnettes d’approche 250D/500D (58mm) permet de faire des
prises de vue en gros plan.
Pour le grossissement, reportez-vous aux spécifications des bonnettes
d’approche.
Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision.
●
Les multiplicateurs de focale ne peuvent pas être utilisés avec cet objectif.
●
Boîtier (vendus séparément) LP1014
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fiche technique
* vendus séparément
Angle de champ
Construction
Ouverture
minimale
Grossissement
max.
Distance de mise
au point min.
Diamètre de
filtre
Diamètre et longueur max. Poids Parasoleil*
Bouchon
d’objectif
Boîtier*
Portée diagonale
Verticale Horizontale
EF24mm f/2.8 IS USM 84° 53° 74° 9-11 22 0.23x 0.20m/0.66ft 58mm 68.4x55.7mm (2.7”x2.2”) 280g/9.9oz. EW-65B E-58U/E-58 II LP1014
EF28mm f/2.8 IS USM 75° 46° 65° 7-9 22 0.20x 0.23m/0.74ft 58mm 68.4x51.5mm (2.7”x2.0”) 260g/9.2oz. EW-65B E-58U/E-58 II LP1014
Spécifications du tube-allonge
(vendus séparément)
Grossissement
(X)
Plage de mise au point
(mm) (inch)
EF24mm f/2.8 IS USM
EF12 II 0.71-0.50 139-146 (5.5-5.7)
EF25 II 1.30-1.11 138-134 (5.4-5.3)
EF28mm f/2.8 IS USM
EF12 II 0.62-0.43 147-160 (5.8-6.3)
EF25 II 1.13-0.95 141-139 (5.6-5.5)
Spécifications des bonnettes d’approche
(vendus séparément)
Grossissement
(×)
EF24mm f/2.8 IS USM
250D 0.10-0.31
500D 0.05-0.27
EF28mm f/2.8 IS USM
250D 0.12-0.31
500D 0.06-0.26