Canon EF 28mm f/2.8 IS USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Z
ER
O
FF
MF
1.4
0.5 1
37
22 2211 11
ft
m
Repère des distances
Repère de compensation d’infini
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon.
Les objectifs EF24mm f/2,8 IS USM et EF28mm f/2,8 IS USM sont des objectifs
compacts, grand angle à mise au point unique qui offrent une image de haute
qualité.
“IS” signifie stabilisateur d’image (Image Stabilizer).
“USM” signifie moteur ultrasonique (Ultrasonic motor).
Consignes de sécurité
Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière puissante à
travers l’objectif ou l’appareil.
Il y a risque de perte de la vision.
Regarder directement le soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux.
Que l’objectif soit ou non monté sur l’appareil, ne pas le laisser exposé
au soleil sans le munir de son capuchon. Ceci permettra d’éviter un effet
de loupe et les risques d’incendie pouvant en résulter.
Précautions d’utilisation
Si l’objectif est passé d’un endroit à basse température à un endroit
à haute température, de la condensation risque de se déposer sur la
surface de l’objectif et sur les pièces internes.
Pour éviter toute formation
de condensation, placer d’abord l’objectif dans une poche en plastique
étanche avant de le placer dans un environnement chaud. Sortir ensuite
l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour passer
l’objectif d’un endroit à haute température à un endroit à basse température.
N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple, au soleil,
dans une voiture.
Les hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’objectif.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploil
Avertissement pour éviter tout mauvais fonctionnement ou détérioration de
l’objectif ou de l’appareil.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et la prise de
vues.
1. Montage et enlèvement de l’objectif
Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif, voir le mode d’emploi de
l’appareil photo.
Après avoir enlevé l’objectif, le placer haut en bas pour éviter de rayer la
surface de l’objectif et les contacts.
Si les contacts sont encrassés, éraflés ou marqués par des traces de doigt, ils
risquent de corroder ou de résulter en contact défectueux. L’appareil et l’objectif
risquent alors de ne pas fonctionner proprement.
Si les contacts sont encrassés ou marqués de traces de doigt, les
nettoyer avec un chiffon doux.
Après avoir enlevé l’objectif, le recouvrir de son capuchon. Pour installer
proprement le capuchon, aligner le repère de montage d’objectif avec
le repère
du capuchon et tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre
. Pour enlever le capuchon, tourner dans le sens contraire.
2. Sélection du mode de mise au point
Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique (AF), régler le
sélecteur de mode de mise au point sur AF
.
Pour une prise de vue en mode mise au point manuelle (MF), régler sur MF et
procéder par rotation de la bague de mise au point. Cette bague de mise au
point est toujours active, quel que soit le mode de mise au point choisi
.
Après avoir effectué la mise au point dans le mode ONE SHOT AF,
procéder à une mise au point manuelle en appuyant à moitié sur le
déclencheur et en tournant la bague de mise au point. (Mise au point
manuelle plein temps)
3. Repère de compensation d’infini
Pour corriger le décalage de mise au point pouvant résulter d’un changement
de température à la mise au point sur l’infini. La position de l’infini à température
normale est le point où la verticale du repère L de l’échelle des distances est
alignée avec l’indicateur de distance sur le repère des distances
.
Pour une mise au point manuelle sur des sujets situé à l’infini, regardez
dans le viseur ou regardez l’image agrandie* sur l’écran ACL tout en
tournant la bague de mise au point.
* Pour des appareils photo disposant de la capacité Live View.
Nomenclature
Echelle des distances
Repère des distances
Bague de mise au point
Sélecteur de mode de mise au point
Commande de stabilisateur d’image
Repère de montage d’objectif
Contacts
Objectifs EF
EF24mm f/2,8 IS USM
EF28mm f/2,8 IS USM
Mode d’emploi
COPY
CT1-8580-002 1208SZ © CANON INC. 2012
ON
STABILIZER
OFF
Bouton
4. Stabilisateur d’image
Le stabilisateur d’image est utilisable en mode AF ou MF.
Cette fonction offre une stabilisation d’image optimale selon les conditions de
prise de vue
(comme la prise de vue de sujets immobiles et la prise de vue en mouvement).
1. Réglez la commande du STABILIZER sur ON
.
Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur d’image, réglez sa commande
sur OFF.
2. Lorsque vous enfoncez le bouton du déclencheur à mi-course, le stabilisateur
d’image commence à fonctionner.
Vérifiez que l’image dans le viseur est stabilisée avant d’enfoncer
complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Le stabilisateur d’image ne peut pas compenser un cliché flou dû à un
sujet qui a bougé.
Le stabilisateur d’image peut ne pas être efficace si vous prenez des
photos depuis un véhicule ou un autre moyen de transport subissant
des secousses violentes.
Le stabilisateur d’image consommant plus d’énergie qu’une prise de
vue normale, le nombre de prises de vue possibles avec cette fonction
sera moindre.
Lorsque vous photographiez un sujet immobile, elle compense les
secousses de l’appareil photo dans toutes les directions.
Elle compense les secousses verticales de l’appareil photo lors d’une
prise de vue en mouvement horizontal et horizontalement lors d’une
prise de vue en mouvement vertical.
Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur d’image doit être coupé
pour économiser les piles.
Le stabilisateur d’image fonctionne parfaitement pour la photographie
avec appareil tenu en mains et pour la photographie avec appareil
monté sur un pied. Cependant, l’effet du stabilisateur optique peut être
réduit en fonction de l’environnement de prise de vue.
Le stabilisateur d’image fonctionne également quand l’objectif est utilisé
avec le tube-allonge EF12 II ou EF25 II.
Si la fonction personnalisée de l’appareil photo est réglée sur un
nouveau bouton de commande du mode AF, le stabilisateur d’image
entre en fonction quand le nouveau bouton d’AF est actionné.
5. Parasoleil (vendus séparément)
Le parasoleil EW-65B permet d’empêcher la lumière parasite de pénétrer dans
l’objectif, et protège aussi l’objectif de la pluie, la neige et la poussière.
Pour fixer le parasoleil, alignez son repère de position de fixation avec le point
rouge à l’avant de l’objectif, puis faire tourner le parasoleil dans la direction de
la flèche jusqu’à ce que le point rouge soit aligné avec le repère de position de
butée du paresoleil
.
Pour retirer le parasoleil, maintenez enfoncé le bouton latéral et tournez le
parasoleil dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que le repère de
position du parasoleil soit aligné avec le point rouge
.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif quand l’appareil n’est pas
en usage.
Une partie de l’image risque d’être masquée si le parasoleil n’est pas
fixé correctement.
À l’installation ou à la dépose du parasoleil, le saisir par la base pour le
faire tourner. Pour éviter toute déformation, ne pas le saisir par le bord
extérieur pour tourner.
6. Filtres (vendus séparément)
Le montage des filtres est possible sur le filetage de montage des filtres à l’avant
de l’objectif.
Il n’est possible de monter qu’un filtre à la fois.
Utilisez un filtre polarisant Canon (58mm).
Pour ajuster le filtre polarisant, ôtez d’abord le parasoleil.
7. Tubes-allonges (vendus séparément)
Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II ou EF25 II pour les prises de vue
en maro. Pour la distance de prise de vue et l’agrandissement, reportez-vous aux
spécifications du tube-allonge.
Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision.
8. Bonnettes d’approche (vendus séparément)
La fixation de bonnettes d’approche 250D/500D (58mm) permet de faire des
prises de vue en gros plan.
Pour le grossissement, reportez-vous aux spécifications des bonnettes
d’approche.
Une mise au point en MF est recommandée pour plus de précision.
●
Les multiplicateurs de focale ne peuvent pas être utilisés avec cet objectif.
●
Boîtier (vendus séparément) LP1014
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fiche technique
* vendus séparément
Angle de champ
Construction
Ouverture
minimale
Grossissement
max.
Distance de mise
au point min.
Diamètre de
filtre
Diamètre et longueur max. Poids Parasoleil*
Bouchon
d’objectif
Boîtier*
Portée diagonale
Verticale Horizontale
EF24mm f/2.8 IS USM 84° 53° 74° 9-11 22 0.23x 0.20m/0.66ft 58mm 68.4x55.7mm (2.7”x2.2”) 280g/9.9oz. EW-65B E-58U/E-58 II LP1014
EF28mm f/2.8 IS USM 75° 46° 65° 7-9 22 0.20x 0.23m/0.74ft 58mm 68.4x51.5mm (2.7”x2.0”) 260g/9.2oz. EW-65B E-58U/E-58 II LP1014
Spécifications du tube-allonge
(vendus séparément)
Grossissement
(X)
Plage de mise au point
(mm) (inch)
EF24mm f/2.8 IS USM
EF12 II 0.71-0.50 139-146 (5.5-5.7)
EF25 II 1.30-1.11 138-134 (5.4-5.3)
EF28mm f/2.8 IS USM
EF12 II 0.62-0.43 147-160 (5.8-6.3)
EF25 II 1.13-0.95 141-139 (5.6-5.5)
Spécifications des bonnettes d’approche
(vendus séparément)
Grossissement
(×)
EF24mm f/2.8 IS USM
250D 0.10-0.31
500D 0.05-0.27
EF28mm f/2.8 IS USM
250D 0.12-0.31
500D 0.06-0.26
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon EF 28mm f/2.8 IS USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à