Colonial Elegance SKBN455 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mark the position of the newels &
balusters
For 1 1/16” baluster system:
1/2” from the front of false stringer and front of riser.
For 1 1/4” baluster system:
5/8” from the front of false stringer and front of riser.
For 1 3/4” baluster system:
7/8” from the front of false stringer and front of riser
On the landing: Locate the landing newels, at the intersection
of half-newel on the wall and the newel at the bottom of the
staircase. (fig. #2B)
Long balusters: Mark off positions, center to center between
2 short balusters or newels. The balusters must be placed at an
equal distance center to center (maximum 3 15/16” free space)
either for a horizontal or staircase section.(fig. #3)
Marquer l’emplacement des pote-
aux & barreaux
Pour système avec barreaux de 1 1/16”:
1/2” à l’intérieur du devant du faux limon et du devant de
la contremarche
Pour système avec barreaux de 1 1/4”:
5/8” à l’intérieur du devant du faux limon et du devant de
la contremarche
Pour système avec barreaux de 1 3/4”:
7/8” à l’intérieur du devant du faux limon et du devant de
la contremarche
Sur le palier: Localiser le poteau de palier, à l’intersection du
demi-poteau au mur et du poteau au bas de l’escalier. (fig. #2B)
Barreaux longs: Marquer l’emplacement, centre à centre entre
deux barreaux courts ou poteaux. Les barreaux doivent être
placés à une distance égale centre à centre (maximum 3 15/16”
espace libre) qu’il s’agisse d’une section horizontale ou escalier.
(fig. #3)
H O W T O I N S TA L L Y O U R R A I L I N G
C O M M E N T I N S TA L L E R V O T R E R A M P E
What you should know!
• Carefully mark the position of the components before boring
holes.
• Short balusters must be installed at the front of the tread;
long balusters at the back.
• Always glue all wood parts before joining them together.
• Always drill a pilot hole in every hardwood component
before using screws.
• A handrail bolt (sold separately) is required to install railing to
newels.
• One newel fastener (sold separately) is required for the
installation of newels.
Ce que vous devez savoir!
• Marquez attentivement la position des composantes avant de
percer des trous.
• Les barreaux courts doivent être installés à l’avant des marches;
les barreaux longs à l’arrière.
• Toujours coller toutes les parties de bois assemblées ensemble.
• Toujours pré-percer dans chaque composante de bois dur avant
de poser les vis.
• Un boulon de main courante (vendu séparément) est requis
pour fixer la rampe aux poteaux.
• Un goujon d’acier (vendu séparement) est requis pour
l’installation des poteaux.
S Q U A R E T O P B A L U S T E R S
B A R R E A U X B O U T S C A R R É S
Install the half-newel
Install the half-newel to the wall. (fig. #1)
B= 35 1/2” for balusters of 36”
Note that this screw will be hidden by the handrail (fig. #1).
Fixer le demi-poteau
Fixer le demi-poteau au mur. (fig. #1)
B= 35 1/2” pour barreaux de 36”
Notez que la vis sera cachée par la rampe. (fig. #1)
B
1
3
2
2B
E
s
p
a
c
e
é
g
a
l
/
E
q
u
al
s
p
a
c
e
Esp
ac
e
é
g
al
/
Eq
u
a
l
s
p
ac
e
NOTE: Before installa-
tion, always check local
building codes as some
requirements may vary.
NOTE: Veuillez tou-
jours vérifier le code
du bâtiment de
votre région avant
l'installation puisque
certaines restrictions
peuvent varier.
Installation of newels
Level and fix newels at previously marked locations, by using glue and shims if
required.
Installation des poteaux
Fixer les poteaux de niveau aux endroits prédéterminés, en utilisant de la colle
et des cales si nécessaire.
Staircase section
• Lay handrail on treads against newels and mark both ends at required
angle, then cut.
• Fix the handrail to newel at bottom of the staircase at proper height
“A”. (fig. #4)
A= 31 3/4” (from top of tread to the underneath of the handrail)
for 36” balusters.
• Drill holes with 3/4” drill bit at the place where the balusters will be
installed.
• Insert the balusters in the tread holes without glue for the moment,
hold the balusters level, draw a line on the baluster by following the
base of the handrail, and cut longer than balusters to reach the
underneath of handrail, install the balusters with glue.
• Cut and fix fillet underneath of handrail.
Section escalier
• Placer la rampe sur les marches contre les poteaux et marquer les
bouts à l’angle requis. Couper aux endroits marqués.
• Fixer la main courante au poteau au bas de l’escalier à la hauteur
appropriée “A”. (fig. #4)
A= 31 3/4” (du dessus de la marche au dessous de la main courante)
pour les barreaux de 36”.
• Percer avec une mèche de 3/4” à l’endroit où les barreaux devront
être installés.
• Insérer les barreaux dans les trous des marches sans mettre de colle
pour l’instant, tenir les barreaux de niveau, tracer une ligne sur
votre barreau en suivant le dessous de la rampe et couper plus long
pour rejoindre le dessous de la rampe, fixer les barreaux avec de la
colle.
• Couper et fixer les morceaux de filet sous la main courante.
Horizontal section
• Cut handrail to required length.
• Fix handrail bolts to newels.
• Take out 1/4” x 1” edge from underneath of the handrail at one end
only for easy insertion. (fig. #5A)
• Place handrail over balusters and fix solidly to newels. (fig. #5)
• Cut and fix fillet underneath of handrail.
Section horizontale
• Couper la main courante selon la longueur requise.
• Fixer les boulons de main courante sur les poteaux.
• Retirer une lisière de 1/4” x 1” sous la main courante à une seule
extrémité pour faciliter l’insertion .(fig. #5A)
• Ajouter la main courante au-dessus des barreaux et fixer solidement
aux poteaux. (fig. #5)
• Couper et fixer les morceaux de filet sous la main courante.
Final touch
• Remove all excess glue.
• To solidify, do not touch your railing for a period of 24 hours.
• Varnish, stain or paint to suit your decor, according to the selected
wood species.
Touche finale
• Enlever tout excès de colle.
• Pour aider à solidifier, ne pas toucher à votre rampe pendant 24 heures.
• Vernir, teindre ou peindre pour agencer avec votre décor, selon l'essence
de bois choisie.
A
Softwood / Bois mou
2 Screws 2 1/2”
2 vis 2 1/2”
Softwood / Bois mou
2 Screws 2 1/2”
2 vis 2 1/2”
Item OPR350
Item OPRBB
Hardwood
Bois dur
Hardwood
Bois dur
With shoerail
Avec lisse
Without shoerail
Sans lisse
Hardwood
Bois dur
2 Finishing nails 2”
2 clous de finition 2”
5
5A
4
COLONIAL ELEGANCE INC.
3800, Du Tricentenaire
Montreal, QC, H1B 5T8
Tel: 514-640-1212
Tel: 800-361-2030
Fax: 514-640-1744
Internet: www.colonialelegance.com
20081002
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colonial Elegance SKBN455 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues