Indesit DFG 26B17 FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
1
Mode d’emploi
Sommaire
Fiche de produit, 2
Précautions et conseils, 3-4
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Service
Installation, 5-6
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Conseils pour le premier lavage
Caractéristiques techniques
Transport
Description de l’appareil, 7
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 8-9
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Clayettes rabattables
Régler la hauteur du panier supérieur
Vaisselle non appropriée
Mise en marche et utilisation, 10
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Programmes, 11
Tableau des programmes
Programmes spéciaux et Options, 12
Produit de rinçage et sel régénérant, 13
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 14
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Anomalies et remèdes, 15
DFG 26B16
LAVE-VAISSELLE
Français, 1
FR
2
FR
Fiche de produit
Marque
INDESIT
Modèle
DFG 26B16
Capacité nominale dans un environnement standard (1)
13
Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée)
A+
Consommation d''énergie par année en kWh (2)
293.0
Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh
1.03
Consommation d''energie en mode "off" en W
0.5
Consommation d''energie en mode "on" en W
5.0
Consommation d''eau par an en litres (3)
3080.0
Classe d’efcacité du séchage sur une échelle de G (efcacité minimum) à A (efcacité maximum)
A
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
190
Durée du mode "on" en minutes
10
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW
46
Encastrable
Non
Remarque
1) Les informations sur l’étiquette et sur la che se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver une
vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Le
cycle de lavage standard correspond au cycle éco.
2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible
puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Fiche de produit
FR
3
* Présent uniquement sur certains modèles.
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, s’assurer qu’il
accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation
et la sécurité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
ou autres applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le
personnel de magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou
autres locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes.
Sécurité générale
• Cetélectroménagern'estpasdestinéàêtre
utilisé par des personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui ne disposent
pasdes connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à moins qu'elles n'aient été
forméesetencadréespourl'utilisationdecet
appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésparunadulte
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Cetappareilestconçupourunusagedetype
nonprofessionnelàl'intérieurd'unehabitation.
• Cetappareilestdestinéaulavagedevaisselleà
usagedomestique,ilnedoitêtreutiliséquepar
des adultes et selon les instructions reportées
dans cette notice.
• Nepasinstallerl’appareilàl’extérieur,même
dansunendroitprotégé,carilestextrêmement
dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.
• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherla
fiche de la prise de courant.
• Fermerlerobinetdel’eauetdébrancherlafiche
de la prise de courant avant d’effectuer tous
travaux de nettoyage et d’entretien.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une
réparation.
• Nepass’appuyeràlaporteouverteou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
• Nepasgarderlaporteouvertepouréviterde
buter contre elle en risquant de se faire mal.
• Garderlesproduitsdelavage et derinçage
hors de la portée des enfants.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de
manièreàcequelesemballagespuissentêtre
recyclés.
Ladirective européenne 2012/19/EU sur
les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités
comme des déchets solides urbains normaux.
Lesappareils usagés doivent être collectés
séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement Le symbole
de la poubelle barrée est appliqué sur tous les
produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une
collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte
des électroménagers usés, prière de s’adresser
au service public préposé ou au vendeur.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Nefairefonctionnerlelave-vaissellequequand
il est rempli au maximum de sa capacité.
Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le
cycle de Trempage pour éviter la formation de
mauvaises odeurs
(voir Programmes)
.
• Sélectionnerunprogrammeadaptéautypede
vaisselle et à son degré de salissure, consulter
pour cela le Tableau des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir
le programme Eco (économique), il limite la
quantité d’eau et d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir
l’option Demi-charge*
(voir Mise en marche et
utilisation).
• Silecontratdefournitured’électricitéprévoit
des tranches horaires à prix réduit, effectuer
les lavages pendant ces heures creuses.
L’option Départ différé*
(voir Mise en marche
et utilisation)
peut vous aider à organiser vos
lavages dans ce sens.
4
FR
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et aux enzymes
• Ilestvivementconseilléd’utiliserdesproduits
de lavage sans phosphates et sans chlore, plus
indiqués pour la protection de l’environnement.
Les enzymes développent une action
particulièrement efficace à des températures
avoisinant50°C, les produits de lavage aux
enzymespermettentdoncdesélectionnerdes
lavages à de basses températures et d’obtenir
lesmêmesrésultatsqu’àunetempératurede
65°C.
• Pourbiendoserleproduitde lavage, il faut
tenir compte des indications du fabricant, de
la dureté de l’eau, de la quantité de vaisselle
et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les
produits de lavage contiennent des éléments
qui altèrent l’équilibre de la nature.
Avant d’appeler le service d’assistance
technique:
• Vérifier s’ilestpossible derésoudrel’anomalie soi-
même
(voir Anomalies et remèdes).
Fairerepartir leprogrammepour s’assurer que
l’inconvénient a été résolu.
• Sicen’estpaslecas,contacterunServiced’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• letyped’anomalie;
• lemodèledel’appareil(Mod.);
• lenumérodesérie(S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil
(voir Description de l’appareil).
Service
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
5
* Présent uniquement sur certains modèles.
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1.Déballerl’appareilets’assurerqu’iln’apasétéendommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le revendeur.
2.Installerlelave-vaisselledemanièreàcequelescôtéset
la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareilpeutêtreencastrésousunplandetravailcontinu*
(voir feuille de montage)
.
3.Installerlelave-vaissellesurunsolplatetrigide.Compenser
les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant
jusqu'àce que l'horizontalitéde l’appareil soitparfaite. Une
bonnehorizontalitégarantitlastabilitédel’appareiletsupprime
tout risque de vibrations, bruits et déplacements.
4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge
à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas
etaumilieu,àl’aided’uneclémâleàsixpans,ouverture8mm.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer.
(voir feuille
d’instructions jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux de
plomberiede l’installation doivent être effectués par du
personnel qualifié.
Lelave-vaissellenedoitpasécraserlestuyauxoulecâble
d’alimentation électrique.
Utiliserdestuyauxneufspoureffectuerleraccordementde
l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Lestuyaux d’amenée et d’évacuationde l’eau et lecâble
d’alimentationélectriquepeuventêtreorientésversladroiteou
vers la gauche pour simplifier l’installation.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
• Auneprised'eaufroide:bienvisserletuyaud’amenéeà
unrobinetà emboutfileté 3/4gaz ;avant devisser,faire
couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.
• Auneprised'eauchaude:encasd’installationdechauffage
centralisé(radiateurs), lelave-vaisselle peutêtre alimenté
avecdel’eauchaudederéseaunedépassantpas60°C.
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise
d'eaufroide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser
à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé
(voir
Assistance)
.
Lapressiondel’eaudoitêtrecompriseentrelesvaleurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir
ci-contre)
.
Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite
d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.
Letuyau d’évacuationdoit être placéentre 40et 80cm au-
dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle (A).
Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon de
l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas
d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité
supplémentaire New Acqua Stop*, qui garantit contre tout
risqued'inondationmêmeencasderupturedutuyaud’amenée
de l’eau.
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !
Ilnefautenaucuncascouperletuyaud’amenéedel’eaucar
il contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s'assurer
que :
laprise est bienreliée à la terre et estconforme aux
réglementations en vigueur ;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la
contre-porte
(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;
• atensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte ;
• la prise est bien compatible avecla fiche de l’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé
(voir Assistance)
; n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Aprèsinstallation de l’appareil, le câble d’alimentation
électriqueet la prise decourant doivent être facilement
accessibles.
Lecâblenedoitêtrenipliénitropécrasé.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon
d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-
vente.
(Voir Assistance)
Installation
6
FR
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 60 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité 13 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des caractéristiques
Fusible Voir étiquette des caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
- 2006/95/EC (Basse Tension)
- 2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetage)
-2012/19/EU (DEEE)
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le
ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger
contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Après l’installation, enlever les chevilles placées sur les paniers
et les élastiques de blocage sur le panier supérieur (le cas
échéant).
Juste avant le premier lavage, remplir complètement d’eau le
réservoiràseletajouterenviron1kgdesel(voirProduitde
rinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau
déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau (voir Produit
de rinçage et sel régénérant). - Après remplissage du réservoir
à sel, le voyant SEL* s’éteint.
Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut
endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.
Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips
(selon
le modèle de lave-vaisselle
) qui signalent que la commande
a été activée: allumage, fin de cycle etc..
Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de
commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes,
flasher ou être en fixe.
(selon le modèle de lave-vaisselle)
.
Affichage d'informations utiles concernant le type de cycle
sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel,
la température etc.... etc...
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
7
Vue d’ensemble
Description de l’appareil
*** Uniquementpourmodèles«toutintégrable»* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Filtrelavage
8. Réservoir à sel
9. Bacs à produit de lavage, réservoir à produit
de rinçage et dispositif Oxygène Actif*
10. Plaque signalétique
11. Bandeau de commandes***
Tableau de bord
Touche et voyant
Départ/Pause
Touche On-Off/Reset
Touche et voyant Départ différé
Bouton sélection programmes
Voyant produit de rinçage
Voyant sel
Voyant lavage et départ différé 3 h.
Voyant séchage et départ différé 6 h.
Voyant fin de programme et départ différé 9 h.
Touche et voyant Demi-charge
8
FR
Charger les paniers
Conseils
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des
déchets plus importants et vider les verres et autres récipients.
Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante.
Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas
pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers
et les casseroles ouverture tournée vers le bas et les parties
concavesouconvexesenpositionobliquepourpermettreàl'eau
d'atteindretouteslessurfacesetdes'écoulercomplètement.
Veilleràcequelescouvercles,manches,poêlesetplateaux
negênentpaslarotationdesbrasdelavage.Placerlespetits
objets dans le panier à couverts.
Lavaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives ont
tendanceàretenirlesgouttesd'eauetleurdegrédeséchage
sera par conséquent inférieur à celui de la vaisselle en
céramique ou en acier.
Les objets légers (tels que les récipients en plastique) doivent
êtrerangés,depréférence.danslepaniersupérieuretplacés
demanièreàcequ'ilsnerisquentpasdesedéplacer.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de
lavage tournent librement.
Panier inférieur
Le panier inférieur peut contenir des casseroles, des couvercles,
des assiettes, des saladiers, des couverts etc. Les assiettes et
lescouverclesdegrandesdimensionsdoiventêtrerangés,de
préférence, sur les côtés du panier.
Ilestconseilléderangerlavaisselletrèssaledanslepanier
inférieurcardanscettepartiedulave-vaisselle,lesjetsd'eau
sontplus énergiques et permettent d'obtenir de meilleures
performances de lavage.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs
rabattables*,quipeuventêtreutilisésenpositionverticalepour
accueillirlesassiettesouenpositionhorizontale(abaissés)pour
pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures
permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts
nonséparabledoitêtreplacéobligatoirement dans la partie
avant du panier inférieur.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Panier supérieur
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,
tasses, soucoupes, saladiers bas.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs
rabattables*,quipeuventêtreplacésàlaverticalepourranger
des assiettes à thé ou à dessert ou abaissés pour ranger des
coupes et autres récipients pour aliments.
*Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier
au point de vue nombre et emplacement.
FR
9
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler
le panier supérieur en position haute ou basse.
Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier
est VIDE.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
Si le panier est équipé de Lift-Up*
(voir figure)
, soulever le panier
en le saisissant par les côtés et le déplacer vers le haut. Pour
revenir à la position basse, appuyer sur les leviers (A) sur les
côtésdupanieretl'aideràdescendreverslebas.
Vaisselle non appropriée
• Couvertsetvaisselleenbois.
• Verresdécorésetfragiles,vaisselleartisanaleartistiqueou
ancienne. Leurs décors ne sont pas résistants.
Partiesen matière synthétique ne résistantpas à la
température.
• Vaisselleencuivreouenétain.
• Vaissellesaledecendre,cire,graisselubrifianteouencre.
Les décors sur verre, les pièces en aluminium ou argent risquent
de changer de couleur et de blanchir en cours de lavage.
Certains types de verre (les objets en cristal par exemple)
deviennent opaques après de nombreux lavages.
Endommagement du verre et de la vaisselle
Causes :
• Typedeverreetprocédédefabricationduverre.
• Compositionchimiqueduproduitdelavage.
• Températuredel'eauduprogrammederinçage.
Conseils :
• N'utiliserquedesverresetdelaporcelainegarantisparle
fabricant comme résistants au lavage en lave-vaisselle.
• Utiliserunproduitdelavagedélicatpourvaisselle.
• Sortirlesverres et les couverts dulave-vaisselle le plus
rapidement possible après la fin du programme.
Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en
position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante
danslepanierinférieur;enpositionbasse,ilpermetd'exploiter
aumieuxl'espacedesclayettesetdessecteursrabattablesen
créant plus de place de rangement vers le haut.
Clayettes rabattables à inclinaison variable
Lesclayetteslatérales peuventêtre placéesàtrois hauteurs
différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans
le panier.
Lesverresàpiedpeuventêtreplacésenpositionstablesurles
clayettes rabattables en insérant la tige de leurs pieds dans les
fentes prévues à cet effet.
Plateau range-couverts*
Certains modèles de lave-vaisselle sont équipés d’un plateau
coulissantquipeutêtreutilisépourlaverlescouvertsou
les petites tasses. Éviter de charger sous le plateau de
la vaisselle encombrante pour bénéficier de meilleures
performances de lavage.
Le plateau à couverts est amovible.
(voir figure).
Avantdechargerleplateau,assurez-vousquelessupports
sont solidement accrochés au panier supérieur.
(voir figure).
* Présent uniquement sur certains modèles.
10
FR
Mise en marche et utilisation
* Présent uniquement sur certains modèles.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit de
lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.
Selon le degré de salissure, le dosage peut être adapté au
cas par cas en utilisant un produit de lavage en poudre ou
liquide.
En cas de vaisselle normalement sale, utiliser environ 35 g
(produit de lavage en poudre) ou 35ml (produit liquide). En
cas d'utilisation de tablettes, une seule suffit.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l'eau,
réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
Pour un bon résultat de lavage, suivre également les
instructions reportées sur l'emballage.
Pour toute autre demande de renseignements, s'adresser
aux services d'aide aux consommateurs des fabricants de
produits de lavage.
Pour ouvrir le distributeur de produit de lavage, actionner
le dispositif d'ouverture « A »
Introduire le produit de lavage dans le bac « B » bien sec. La
quantité de produit de lavage consacrée au prélavage doit
être placée directement dans la cuve.
1. Doser le produit de lavage en consultant le Tableau des
programmes pour introduire une quantité appropriée.
Dans le bac B, un indicateur de niveau indique quelle est la
quantité maximale de de lavage, liquide ou en poudre, pouvant
êtreutiliséepourchaquecycle.
2. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du
bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.
3.Fermerlecouvercledudistributeurdeproduitdelavageen
lepoussantverslehautjusqu'àenclenchementdudispositif
de fermeture.
Ledistributeuràproduitsdelavages'ouvreautomatiquement
selon le programme, au moment voulu.
Encasd'utilisation deproduitsde lavagetoutenun, utiliser
l'optionTABLETTES qui adapte le programmede lavage de
manière à toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et
de séchage possibles.
N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à la
main.
Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser
des résidus de mousse en fin de cycle.
L’utilisation de tablettes de lavage n’est conseillée que
pour les modèles qui prévoient l’option TABLETTES
MULTIFONCTIONS.
Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du
liquide de rinçage et du sel.
Mettre en marche le lave-vaisselle
1.Ouvrirl’arrivéed’eau.
2.AppuyersurlatoucheON-OFFpourallumerl’appareil.
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage
(voir«Charger
leproduitdelavage»).
4. Charger les paniers
(voir Charger les paniers)
et fermer la
porte.
5. Sélectionner le programme désiré en tournant le bouton
SÉLECTIONPROGRAMME:amenerlerepèresurleboutonen
face du numéro ou du symbole du programme. Le voyant de la
toucheMARCHE/PAUSEs'allume.
6. Sélectionner les options de lavage*
(voir Options et
Programmes Spéciaux).
7. Appuyer sur la touche MARCHE pour démarrer, le voyant
cesse de flasher et passe au fixe. Le voyant correspondant au
lavage s’allume pour signaler le démarrage du programme.
8.Alafinduprogramme,latoucheFINs’allume(lumièrefixe).
Eteindrel’appareilparpressionsurlatoucheON-OFF,fermer
le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.
9.Attendrequelquesminutesavantdesortirlavaissellepour
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par
celui du bas.
- Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine
s'éteint automatiquement dans certaines conditions de
non-utilisation prolongée.
PROGRAMMES AUTO* : un capteur spécial qui équipe
certains modèles de lave-vaisselle peut évaluer le
degré de salissure et sélectionner le lavage le plus
efficace et le plus économique. La durée des programmes
Auto peut varier du fait de l’intervention du capteur.
Modifier un programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible
de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer
: pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis
rallumer l’appareil par une pression prolongée sur la touche
ON/OFF,sélectionner ensuite le nouveauprogramme et les
options désirées.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
AppuyersurlatoucheMarche/Pause,ouvrirlaporteenfaisant
attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la
vaisselle. Appuyersur la touche Marche/Pause : le cycle
redémarre après un bip prolongé.
En cas de sélection d’un départ différé, une fois le compte
à rebours terminé, le cycle de lavage ne démarre pas, il reste
en Pause.
Toute pressionsur la touche Marche/Pause pour mettre
l’appareil en pause, stoppe le programme.
Pendant cette phase, aucun changement de programme n’est
possible.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure
decourant,leprogrammes’arrête.Ilredémarredupointoùil
a été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est
refermée.
FR
11
Programmes
Le nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.
Programme Séchage Options
Durée du
programme
Consommation
d’eau (litre/
cycle)
Consomation
d’énergie (KWh/
cycle)
1. Eco Oui
Départ différé – Demi-
Charge
03:10’ 11 1,03
2. Auto Intensif Oui
Départ différé – Demi-
Charge
02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,55 - 1,85
3. Auto Normal Oui
Départ différé – Demi-
Charge
01:30’ - 02:30’ 14,5 – 16,0 1,25 - 1,40
4. Rapide Non Départ différé 00:40’ 9,5 0,95
5. Prélavage Non
Départ différé – Demi-
Charge
00:12’ 4,5 0,01
6. Extra Non Départ différé 01:00’ 11 n.a.
Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage:
1. Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l’étiquette-énergie. Ce cycle est prévu pour
le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efcace en termes de consommation d’énergie et d’eau pour
ce type de vaisselle. 27 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 tablette (**Quantité de produit du prélavage).
2. Vaisselle et casseroles très sales (déconseillé pour la vaisselle fragile) 30 gr/ml – 1 tablette.
3. Vaisselle et casseroles normalement sales. 27 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 tablette.
4. Cycle rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale (idéal pour 2 couverts) 25 gr/ml – 1 tablette.
5. Lavage préalable dans l’attente de compléter le chargement au repas suivant. Pas de produit de lavage.
6. Vaisselle de grande taille.
(Ne pas utiliser pour la vaisselle fragile).
Consommations en stand-by : Consommation en left-on mode : 5 W - Consommation en off-mode : 0,5 W.
n.a. - non applicable
LesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneEN50242.
Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes.
12
FR
Programmes spéciaux et Options
Départ différé
Ledémarrageduprogrammepeutêtredifféréde
3, 6 ou 9 heures :
1:aprèsavoir sélectionné le programme de lavage et
toute autre option possible, appuyer sur la touche DÉPART
DIFFÉRÉ:levoyants'allume.
2:Sélectionnerledépartvouluenappuyantplusieursfois
de suite sur la touche Départ différé, les voyants lavage (3
heures),séchage(6heures)etfin(9heures)s’allumentles
uns après les autres.
Pour désactiver l’option Départ différé, appuyer une nouvelle
fois sur la touche correspondante, le voyant s’éteint.
3.Unefoisquelasélectionaeulieu,appuyersurlatouche
Marche/Pausepourfairepartirlecompteàrebours,ledélai
d’attentesélectionnésemetàclignoteretlatoucheMarche/
Pause cesse de flasher (lumière en fixe).
3. A l’expiration du délai d’attente, le voyant de DÉPART
DIFFÉRÉs’éteintetleprogrammedémarre.
Aucune sélection de Départ différé n'est plus possible
en cours de cycle.
Options de lavage*
La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS
n’est possible qu’après avoir choisi le programme de
lavage et avant d’appuyer sur la touche Marche/Pause.
Seules les options compatibles avec le programme
choisipeuventêtresélectionnées.Siuneoptionn’estpas
compatible avec le programme sélectionné,
(voir tableau
programmes)
le symbole ou la led correspondante clignote
rapidement 3 fois.
En cas de sélection d’une option incompatible avec une
option précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de
suitepuiss'éteint,tandisqueladernièresélectioneffectuée
reste allumée.
Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer
à nouveau sur la touche correspondante.
Remarque :
pour obtenir des performances optimales avec les programmes
«RapideetExpress30»ilestconseilléderespecterlenombre
de couverts indiqué.
Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à pleine charge.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations
sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à :
Demi-charge
Le programme demi-charge permet de laver
une petite vaisselle et de faire des économies d’eau,
d’électricité et de produit de lavage. Pour sélectionner le
programme,appuyersurlatoucheDEMI-CHARGE:levoyant
correspondant s’allume.
Uneautre pression sur la touche DEMI-CHARGE permetde
désactiver l’option.
Ne pas oublier de réduire de moitié la quantité de produit
de lavage.
Ouvrir les butées installées à
droite et à gauche et sortir le
panier.
Lorsque le panier supérieur a
été inséré, les butées doivent
êtretoujoursfermées.
Programme EXTRA
LeprogrammeEXTRApermetd'effectuerlelavageintensifde
lavaisselledegrandetaille,jusqu'àunehauteurmaximalede
53 cm : plaques et grilles de four, lèchefrites, grilles pour table
decuisson,casserolesdegrandetaille,platsetplatsàpizza,
filtres pour hottes en acier inox.
Pour charger la vaisselle de grande taille, il faut sortir le panier
supérieur.
Ranger la vaisselle comme illustré dans la figure pour que
lejet d'eau puisse atteindre toutes les parties qui sont à
laver.
Lecyclepeutêtreutiliséégalementpourlavaissellefragile
degrandetailleenactivantl'optionExtraLight
(voir Options
de lavage).
Ne pas mettre en fonction le lave-vaisselle sans le
panier supérieur et avec des cycles de lavage différents
de l'EXTRA.
Pour effectuer le Cycle Extra et Extra avec l’option
Light*, ne pas mettre le détergent dans le distributeur,
mais directement dans la cuve.
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
13
Produit de rinçage
et sel régénérant
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-
vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits
vaisselle pour lavage à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre
d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure.
(Se
conformer aux instructions reportées sur l’emballage).
Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est
normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE*
restent allumés.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait
glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces
oudetaches.Ilfautremplirleréservoiràproduitderinçage:
• quand le voyant PRODUITDE RINÇAGE* du bandeau
s’allume,uneréservedeproduitderinçagepour1-2cycles
est encore disponible ;
1.Ouvrir le réservoir «D » en poussantet en soulevant la
languette sur le couvercle ;
2.Introduire le produit de rinçageavec précaution jusqu'au
niveaumaximaldel'ouverturederemplissageenévitanttout
débordement. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un
chiffon sec.
3.Fermerlecouverclejusqu'audéclic.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
l'intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Réglage dureté de l’eau
Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui,
grâceàduselrégénérantspéciallave-vaisselle,fournitdel’eau
de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la
pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté
de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de
l’eau.
-AppuyersurlatoucheON/OFFpourallumerlelave-vaisselle,
attendre quelques secondes et ensuite éteindre le lave-vaisselle
àl’aidedelatoucheON/OFF.GarderlatoucheMarche/Pause
enfoncée pendant au moins 3 secondes ; allumer le lave-
vaisselleàl’aidedeON/OFF,onentredanslemenuderéglage
et le voyant sel s’allume.
-Sélectionneràl’aideduboutonSÉLECTIONPROGRAMMEle
niveaudésiré(de1à5* Max.)
(L’adoucisseur d’eau est réglé sur un niveau moyen).
Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage
effectué.
En cas d’utilisation de tablettes de lavage multifonction, remplir
toutdemêmeleréservoiràsel.
(°dH=duretéendegrésallemands-°fH=duretéendegrés
français-mmol/l=millimole/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, veiller à ce que le
réservoir à sel ne soit jamais vide.
Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite
ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-
vaisselle
(voir Description)
doitêtrerempli:
• quandleflotteurvert* n’est plus visible à travers le couvercle
du sel ;
• quandlevoyantSEL* du bandeau s’allume ;
1.Sortirlepanierinférieuretdévisserlecouvercleduréservoir
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2.Lorsdelapremièremiseenservice:
remplir le réservoir d’eau à ras bord.
3.Utiliser l’entonnoir*
(voir figure)
pour
remplirleréservoirdeselàrasbord(1kg
environ).Ilesttoutàfaitnormalqu’ilyait
unpeud'eauquidéborde.
4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus
de sel sur le filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le
rinceràl’eaucouranteenleplaçanttêteenbasetenfaisant
couler l’eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans
la partie inférieure du couvercle. (bouchon avec flotteur vert
*)
Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Fermersoigneusementlecouverclepouréviterqueduproduit
de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage
(celapourraitendommagerirrémédiablementl'adoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant
un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui
a débordé.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Tableau de dureté de l’eau
Autonomie moyenne**
réservoir à sel
niveau °dH °fH mmol/l mois
1
0-6 0-10 0-1 7 mois
2
6-11 11-20 1,1-2 5 mois
3
12-17 21-30 2,1-3 3 mois
4
17-34 31-60 3,1-6 2mois
5*
34-50 61-90 6,1-9 2/3semaines
De0°fà10°fnousvousconseillonsdenepasutiliserdesel.
* la sélection 5 peut prolonger la durée.
** avec1lavageparjour
M
A
X
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
produitderinçagepeutêtreréglé.AppuyersurlatoucheOn/Off
pour allumer et éteindre le lave-vaisselle. Appuyer 3 fois de suite
surlatoucheMarche/Pause;allumerlelave-vaisselleàl’aide
deON/OFF,onentredanslemenuderéglageetlevoyantdu
produit de rinçage s’allume.
(réglé sur le niveau usine)
Régler le niveau de débit du produit de rinçage par le biais
duboutonSÉLECTIONPROGRAMME;àchaqueprogramme
correspondunniveaudeproduitderinçagedifférent(de0à
4 max.).
Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage
effectué.
LeniveauduproduitderinçagepeutêtreréglésurZÉRO(ECO),
dans ce cas ile produit de rinçage ne sera pas débité et le voyant
produit de rinçage ne s’allumera pas quand ce dernier sera fini.
• silavaisselleprésentedestraces,réglersurdeschiffresplus
bas(1-2).
• s’ilyadesgouttesd’eauoudestachesdecalcaire,lerégler
sur des chiffres plus élevés (3-4).
14
FR
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepouréviter
tout risque de fuites.
• Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdunettoyage
de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
• Pour nettoyerl’extérieur et le bandeau decommande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants
ni détergents abrasifs.
• Pournettoyerlacuveintérieureetenlevertoutetache,utiliser
un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laissertoujoursla porte entrouverte pouréviter toute
stagnation d’humidité.
• Nettoyerrégulièrementlesjointsd’étanchéitédelaporteet
des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On
évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont
les principaux responsables de la formation de mauvaises
odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Ilpeutarriverquedesdéchetsrestentcollésauxbrasdelavage
et bouchent les trous de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler
de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non
métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras supérieur,
il faut dévisser sa bague en
plastique en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Remonter le bras gicleur supérieur
en veillant à ce que la face percée
du plus grand nombre d’orifices
soit bien orientée vers le haut.
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, pousser sur les languettes
situées sur les côtés et tirer vers
le haut.
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau*
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps
inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés.
Fautedequoi,unengorgementpourraitseproduireaupoint
d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .
Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à
la sortie du robinet.
-Fermerlerobinetdel’eau.
-Dévisserl’extrémitédutuyaud’arrivéedel'eau,retirerlefiltre
et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent
l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en
circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut
les nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal
fixé.
•Après quelques lavages, contrôler legroupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une
petite brosse non métallique en procédant comme suit :
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le sortir de son emplacement
(fig.1).
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobelet filtre B pour le faire sortir
(Fig.2);
3. Dégager le filtre inox A.
(fig. 3).
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.
NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
(pièce noire) (fig.4).
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe
filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon
fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas d’absence pendant de longues
périodes
• Débrancher les raccordements électriqueset fermer le
robinet de l’eau.
• Laisserlaporteentrouverte.
•Auretour,effectuerunlavageàvide.
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
15
Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact
avec le service d’assistance technique.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Anomalies : Causes / Solutions possibles :
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou
n’obéit pas aux commandes
Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et
sélectionner à nouveau le programme.
• La che n’est pas bien branchée dans la prise de courant.
• La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée
La porte ne ferme pas La serrure est déclenchée ; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au « clic ».
Le lave-vaisselle ne vidange pas. • Le programme n’est pas encore terminé.
• Le tuyau de vidange de l’eau est plié (voir Installation).
• L’évacuation de l’évier est bouchée.
• Le ltre est bouché par des déchets de nourriture.
Le lave-vaisselle est bruyant. • La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Excès de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir Mise
en marche et utilisation).
La vaisselle et les verres présentent
des dépôts de calcaire ou une
couche blanchâtre.
Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir Produit
de rinçage et sel).
• Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.
• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant.
La vaisselle et les verres présentent
des traces blanches ou des reets
bleuâtres.
• Le dosage du produit de rinçage est excessif.
La vaisselle n’est pas sèche. • Il y a eu sélection d’un programme sans séchage.
• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant (voir Produit de rinçage et sel).
• Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.
• La vaisselle est en matériau anti-adhésif ou en plastique.
La vaisselle n’est pas propre. • Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
• La vaisselle n’est pas bien rangée.
• Les bras de lavage ne tournent pas librement.
• Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
Excès de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir Mise
en marche et utilisation).
• Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
• Le ltre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
• Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme
robinet fermé.
(les voyants Séchage et Fin clignotent
rapidement).
• Il y a une coupure d’eau.
• Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).
• Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes.
L’appareil s’est bloqué car personne n’a donné suite au signal acoustique*.
(*Présent
uniquement sur certains modèles)
Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 secondes
rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer l’appareil et le remettre
en marche.
16
FR
195115344.03
03/2014jk-XeroxFabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit DFG 26B17 FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à