Dell PowerVault FK446 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.dell.com | support.dell.com
Getting Started
With Your System
www.dell.com | support.dell.com
Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle AMP01
Avril 2010 P/N FK446 Rev. A01
Guide de mise en route 23
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle donne
aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur
l'obtention d'assistance technique.
Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :
Boîtier de stockage intégré à un rack
Possibilité d'installer 15 disques durs de 3,5 pouces enfichables à chaud (3 Gbps). Il peut s'agir
de 15 disques SAS [Serial-Attached SCSI] ou de 15 disques SATA (Serial ATA).
Support RAID basé sur l'hôte via un adaptateur PERC 5/E
Blocs d'alimentation et ventilateurs redondants et enfichables à chaud, intégrés pour faciliter
la maintenance du système.
Second module EMM (module de gestion du châssis) permettant une gestion redondante
du système (facultatif)
Prise en charge de l'une des configurations à connexion directe suivantes :
Mode unifié permettant la connexion directe d'un maximum de 15 disques durs
Mode divisé permettant la connexion directe des disques 0 à 6 sur un premier module EMM
et une connexion directe distincte des disques 7 à 14 sur un second module EMM
Commutateur à deux positions sur le panneau avant permettant de définir le mode du châssis
(unifié ou divisé)
En mode unifié, prise en charge d'un maximum de trois châssis reliés en série
(soit un total de 45 disques durs)
Gestion du châssis effectuée via des services SES intégrés (SCSI enclosure services)
Gestion du système et de la configuration RAID via Dell OpenManage™ Server Administrator
Storage Management Service
Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes
(avec modules EMM redondants)
Fonction de coupure en cas de surchauffe
Alarme sonore signalant les pannes critiques de composants
Support d'une vaste gamme de serveurs. Consultez le fichier readme du système pour obtenir
la liste des systèmes pris en charge. La version la plus récente de ce fichier se trouve sur le site
support.dell.com
.
24 Guide de mise en route
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la
sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
le document
Instructions d'installation du rack
ou le
Guide d'installation du rack
fournis avec la
solution rack décrivent l'installation du système.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au
remplacement de composants.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme
prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations
importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter
scrupuleusement.
REMARQUE : arrêtez le serveur hôte avant d'installer et de configurer le système.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
Guide de mise en route 25
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez tous les éléments fournis.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation
du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation en rack pour obtenir les instructions appropriées.
26 Guide de mise en route
Connexion des cordons d'alimentation
Branchez les deux cordons d'alimentation sur le module d'alimentation et de ventilation.
Fixation du support du cordon d'alimentation
Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la
poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer
le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Faites de même pour le second bloc
d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome
(onduleur ou
unité de distribution de l'alimentation
).
Configurez le mode de stockage du système en réglant le commutateur de configuration situé sur le
panneau avant et en câblant le ou les module(s) EMM conformément aux instructions fournies dans
le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Guide de mise en route 27
Mise sous tension du système
Une fois le serveur hôte arrêté, procédez au câblage complet du système. Mettez le système sous
tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation. Mettez le serveur hôte
sous tension.
Installation du cadre
Pour installer le cadre (disponible en option), insérez sa partie droite dans la boucle de droite,
puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.
28 Guide de mise en route
Caractéristiques techniques
Lecteurs
Disques durs SAS Maximum de 15 disques durs SAS de 1 pouce x 3,5 pouces à
3,0 Gbps, enfichables à chaud, avec une vitesse de rotation de
10 000 à 15 000 tours par minute. Consultez le fichier readme
du système pour obtenir la liste des disques pris en charge.
Disques durs SATA Jusqu'à 15 disques durs SATA enfichables à chaud
de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps), à 7200 tr/min. Un module
intercalaire assure la connectivité avec le fond de panier
du système.
Connectivité
Configurations Les configurations suivantes sont prises en charge :
Mode unifié pour connexion directe de 15 disques durs
Mode divisé avec deux modules EMM, permettant une
connexion directe des disques 0 à 6 et une connexion directe
distincte des disques 7 à 14
Modules de gestion du châssis
Modules EMM 1 ou 2 modules
Capteurs 1 capteur par module EMM
Carte de fond de panier
Connecteurs
15 connecteurs de disques durs SAS
2 connecteurs de modules d'alimentation/ventilation
2 ensembles de connecteurs EMM (6 connecteurs par module)
1 connecteur sur le panneau de commande, pour les voyants
frontaux et le commutateur de mode du châssis
Capteurs 2 capteurs de température
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs SAS
(pour chaque module EMM)
1 connecteur SAS “IN” pour la connexion à l'hôte
1 connecteur SAS “OUT” permettant l'ajout d'un châssis
supplémentaire
Connecteur série
(pour chaque module EMM)
1 connecteur UART mini-DIN à 6 broches
(utilisation en usine uniquement)
Guide de mise en route 29
Voyants
Panneau avant
1 voyant bicolore indiquant l'état du système
2 voyants monochromes (alimentation et mode divisé)
Support du disque dur
1 voyant d'activité monochrome
1 voyant d'état bicolore par disque dur
Module EMM 3 voyants d'état bicolores (un pour les ports SAS des modules
EMM et un affichant l'état du module EMM)
Module d'alimentation
et de ventilation
3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module
d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation)
Blocs d'alimentation
Puissance Tension maximale de 488 W en continu ; tension de pointe
de 550 W
Dissipation thermique 200 W
Tension Nominale : 100–240 V (réelle 90–264 V)
Fréquence 47-63 Hz
Intensité du courant 7,2 A à 100 V ; 3,6 A à 200 V
Alimentations disponibles pour les disques durs (par logement)
Consommation prise en charge
pour les disques durs
Jusqu'à 1,3 A à +12 V
Jusqu'à 1,5 A à +5 V
Caractéristiques physiques
Hauteur 13,11 cm (5,16 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 48,01 cm (18,9 pouces)
Poids (configuration maximale) 35,37 kg (78 livres)
Environnement
Température :
En fonctionnement
Stockage
De 10° à 35° C (50 à 95° F)
-40° à 65° C (-40° à 149 °F)
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage
de 20 à 80 % (sans condensation)
5 % à 95 % (sans condensation)
Altitude
En fonctionnement
Stockage
-1 3048m (-5 10000pieds)
-16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)
BTU par heure 1430
30 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.com
Erste Schritte
mit dem System
www.dell.com | support.dell.com
Τα πρώτα βήµατα
Με το σύστηµά σας
www.dell.com | support.dell.com
Rozpoczęcie pracy
z systemem
www.dell.com | support.dell.com
Начало работы
с системой
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dell PowerVault FK446 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à