P-3025 MFP

TA Triumph-Adler P-3025 MFP, P-3525 MFP Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le TA Triumph-Adler P-3025 MFP Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Manuel d‘Instructions
Télécopieur
P-3025 MFP/P-3525 MFP
P-3025 MFP / P-3525 MFP
Télécopieur
Copier / Imprimer / Scanner / Faxer
A4
FR
i
Conventions en matière de sécurité
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le fax et de le conserver proche de la machine pour consultation
ultérieure.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements de
sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants
et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de
provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer
des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède
les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
Le symbole
indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
<Remarque>
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée
à la terre]
ii
Table des matières
1 Nomenclature et fonctions
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Préparation à l'utilisation
Sélection du type de ligne téléphonique utilisé (version américaine uniquement) . . . . . . . . . . . 2-2
Sélection de la fonction Transmission TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuration des informations TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Saisie de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Connexion au PBX (Europe seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
3 Mode fax (Utilisation standard)
Envoi automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Réception automatique de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Annulation d'une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Touches uniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Composition du même numéro de fax de destination (renumérotation) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
4 Mode fax (Fonctions avancées)
Transmission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmission par diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Envoi en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Composition en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Envoi manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Réception manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Fonction de commutation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Impression/Transfert de documents reçus (transfert mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Communication par sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Fonction de boîte de sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Programmation de transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Communication sélective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Gestion des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
5 Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Outils de vérification du résultat des transmissions par fax et des informations
d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Vérification de l'historique des travaux de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impression de rapports administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Rapport de résultat de réception par fax transmis par e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
6 Paramètres et enregistrement
Réception avec commutation automatique FAX/TÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Réception avec commutation automatique FAX/répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Code pays du FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Trans. ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
iii
Vit. déb. trans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Mode de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Date/heure de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Type de support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Réception DRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Restriction des transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Réception ECM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Vit. début récep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Réception 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Impression tout en un [Impres. par lot] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Sél. jeu touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Diagnostic distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
Interdiction d'impression de fax à certaines heures (temps inutilisable) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
7 À propos de Network FAX
Présentation de Network FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8Dépannage
Voyants allumés lors d'une opération d'envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Précautions à prendre lors de la mise hors tension de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Annexe
Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-2
Fonction boîte de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-6
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-7
Formats de papier et priorité (version américaine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-9
Formats de papiers et priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-10
Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe-11
iv
Informations de sécurité
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est
recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation
ultérieure.
Lors de l'utilisation de la machine, se reporter au Guide de sécurité (livret) et au manuel d'utilisation de la machine (sur le DVD)
pour davantage d'informations sur les sujets ci-dessous.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Ne pas brancher cette machine sur la même prise qu'un climatiseur ou une photocopieuse, etc.
Étiquettes Attention
Précautions lors de
l'installation
Précautions lors de
l'utilisation
Chargement du papier
Remplacement de la cartouche
de toner
Résolution des bourrages papier
Résolution des
dysfonctionnements
•Nettoyage
v
Remarque d'ordre général
Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES
DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES
COUPURES D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT
RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES
ENREGISTRÉS MANQUÉS.
Marques et noms de produits
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, il faut toujours prendre des précautions de base afin de réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie, n’utiliser qu’un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou
supérieur de la liste UL ou un cordon certifié CSA.
1 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou
d’une cuve de lessivage, sur un sol mouillé ou à proximité d’une piscine.
2 Éviter d’utiliser un téléphone (différent du type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut subsister un risque
de choc électrique à cause de la foudre.
3 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz depuis un lieu proche de la fuite.
4 Utiliser exclusivement le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans
le feu. Elles peuvent exploser. Consulter la réglementation locale pour connaître les instructions de mise au
rebut spécifiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vi
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les
risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac
à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles
dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
vii
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/2006/95, CEE/93/68, UE/
1999/5 et 2009/125/CE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux
spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information -
Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes
de mesure
EN55024
Appareils de traitement de l'information -
Caractéristiques des perturbations radioélectriques
- Limites et méthodes de mesure
EN55022 Class B
Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils 16 A par
phase)
EN61000-3-2
Limitation des variations de tension et de
l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse
tension (courant nominal 16 A)
EN61000-3-3
Sécurité des matériels de traitement de
l'information, notamment des appareils électriques
professionnels
EN60950-1
Équipement terminal (TE) ; Exigences de
raccordement pour la connexion aux réseaux
téléphoniques publics commutés (RTPC)
analogiques des TE (à l'exception de ceux qui
prennent en charge la téléphonie vocale) pour
lesquels l'adressage de réseau éventuel est
assuré par signalisation multifréquence bibande
(DTMF)
TBR 21
viii
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
TBR21 DE 08R00 AN national pour All.
AN 01R00 AN pour P DE 09R00 AN national pour All.
AN 02R01 AN pour Suisse et N DE 12R00 AN national pour All.
AN 05R01 AN pour All., E, GR, P et N DE 14R00 AN national pour All.
AN 06R00 AN pour All., GR et P ES 01R01 AN national pour E
AN 07R01 AN pour All., E, P et N GR 01R00 AN national pour GR
AN 09R00 AN pour All. GR 03R00 AN national pour GR
AN 10R00 AN pour All. GR 04R00 AN national pour GR
AN 11R00 AN pour P NO 01R00 AN national pour N
AN 12R00 AN pour E NO 02R00 AN national pour N
AN 16R00 Informations générales P 03R00 AN national pour P
DE 03R00 AN national pour All. P 08R00 AN national pour P
DE 04R00 AN national pour All.
DE 05R00 AN national pour All.
ix
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics
commutés (PSTN) des pays suivants :
Autriche Allemagne Liechtenstein Slovaquie
Belgique Grèce Lituanie Slovénie
Chypre Hongrie Luxembourg Espagne
République tchèque Islande Malte Suède
Danemark Irlande Norvège Suisse
Estonie Italie Pologne Pays-Bas
Finlande Lettonie Portugal Royaume-Uni
France Boulgarie Roumanie
x
Introduction
À propos de ce manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature et fonctions
Présente les éléments de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l'utilisation
Explique le paramétrage nécessaire à l'utilisation du fax.
Chapitre 3 - Mode fax (Utilisation standard)
Présente l'utilisation générale de la fonction fax comme l'envoi ou la réception de documents.
Chapitre 4 - Mode fax (Fonctions avancées)
Explique comment vérifier, sur l'écran, le statut des transmissions récemment effectuées. Présente également la
procédure d'impression des rapports administratifs permettant de vérifier le résultat et le paramétrage des
communications, et le statut d'enregistrement de la machine.
Chapitre 5 - Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Présente différents paramètres et fonctions d'enregistrement, comme le réglage du volume de l'alarme.
Chapitre 6 - Paramètres et enregistrement
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Chapitre 7 - À propos de Network FAX
Explique comment utiliser les fonctions de fax réseau. Se reporter également au manuel Network FAX driver
Operation Guide disponible sur le DVD joint (manuel en ligne).
Chapitre 8 - Dépannage
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Annexe
Explique la saisie sur cette machine et ses spécifications.
xi
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention Description Exemple
Gras Identifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
Appuyer sur la touche Départ.
[Normal] Indique un élément de sélection
sur l’écran.
Sélectionner [Système].
Italique Identifie les messages affichés
sur l’écran.
Prêt pour copie s'affiche.
Mise en évidence d’un mot clé,
d’une phrase ou d’un renvoi à
des informations
complémentaires.
Pour plus d’informations, se reporter à la
section Veille et veille automatique, à la
page 3-5.
Remarque Contient des informations
supplémentaires ou des
opérations de référence.
REMARQUE :
Important Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin
d'éviter tout problème éventuel.
IMPORTANT :
Attention Signale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout
risque de blessure ou de
détérioration de la machine et la
procédure associée.
ATTENTION :
xii
1-1
1
Nomenclature et fonctions
Ce chapitre présente les éléments du fax à connaître.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour obtenir des informations sur les autres
éléments.
Panneau de commande..........................................................................................1-2
Machine...................................................................................................................1-4
Nomenclature et fonctions
1-2
Panneau de commande
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître le nom des touches et voyants auxquels il est fait
appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
Clignote lorsqu’un
document est
stocké en mémoire
pour une
transmission
temporisée.
Écran. Contrôlez les inscriptions ici
pendant l'utilisation de la machine.
Clignote pendant
l’impression et la
transmission/réception.
Sélectionne le menu affiché
en bas à gauche de l'écran.
Sélectionne le menu affiché
en bas à droite de l'écran.
Bascule entre raccrocher et décrocher lors de
l'envoi manuel d'un FAX.
Bascule les numéros de touche
unique (1 à 11 et 12 à 22).
Le voyant est allumé pendant le
basculement (12 à 22).
Affiche l'écran Ajouter destination dans lequel vous pouvez
ajouter des destinations.
Affiche l'écran Confirmer destination dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier et supprimer des destinations.
Rappelle la destination précédente. Également utilisé pour saisir une
pause lors de la saisie d'un numéro de FAX.
Affiche l'écran Carnet d'adresses dans lequel vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des destinations.
Utilisé pour rappeler les destinations
enregistrées sur les numéros de touche unique
(1 à 22). Également utilisé pour enregistrer et
supprimer les destinations d'appel.
Affiche l'écran Copier.
Affiche l'écran FAX.
Affiche l'écran Envoyer.
Affiche l'écran Boîte de document.
Affiche l'écran État/Annulation des
travaux.
Affiche l'écran du Menu Système/
Compteur.
1
Nomenclature et fonctions
1-3
Utilisé pour enregistrer ou
rappeler des programmes.
Termine l'opération
(déconnexion) sur l'écran
Administration.
Annule le travail d'impression en cours.
Réinitialise les paramètres et
affiche l'écran de base.
Démarre les opérations d'envoi et le traitement des opérations
de réglage.
Efface les nombres et les caractères saisis.
Touches numériques.
Pour saisir des nombres et des
symboles.
Affiche le menu de fonction du fax.
Utilisé pour sélectionner un élément de menu, déplacer le
curseur lors de la saisie de caractères, modifier une valeur, etc.
Permet de revenir à l'écran
précédent.
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Sélectionne l'élément choisi ou finalise la
valeur saisie.
Nomenclature et fonctions
1-4
Machine
Ce chapitre présente les éléments du fax.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître les éléments auxquels il est fait appel lors de
l'utilisation des autres fonctions que le fax.
IMPORTANT : Il est impossible de recevoir des fax automatiquement lorsque la machine est hors tension.
1 Panneau de
commande
Effectuer l'opération sur le fax avec ce panneau.
2 Interrupteur
d’alimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension
avant d'effectuer un fax ou une copie. L'écran s'éclaire pour
activer l'opération.'
3 Bac MF (multifonction) Placer le papier dans ce bac lors de l'utilisation d'un type de
papier différent de celui du magasin (par exemple, lors de
l'utilisation d'un papier spécial).
4 Connecteur LINE Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette prise.
5 Connecteur TEL Lors de l'utilisation d'un téléphone standard, brancher le cordon
téléphonique à cette prise.
1
2
3
4
5
1
Nomenclature et fonctions
1-5
Chargeur de documents
6 Capot supérieur Ouvrir ce couvercle lorsque l'original est
coincé dans le chargeur de documents.
7 Guides de largeur des
originaux
Régler ces guides en fonction de la largeur de
l'original.
8 Plateau des originaux Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
9 Table d'éjection des
originaux
Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
10 Poignée d’ouverture/
fermeture du chargeur
de document
Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la
fermeture du chargeur de documents.
8
9
10
6
7
Nomenclature et fonctions
1-6
2-1
2 Préparation à l'utilisation
Ce chapitre présente les opérations à effectuer avant l'utilisation de la machine.
Si le technicien a déjà effectué ces opérations, il est inutile de les exécuter à nouveau.
Sélection du type de ligne téléphonique utilisé (version américaine uniquement)..2-2
Sélection de la fonction Transmission TTI...............................................................2-3
Configuration des informations TTI.........................................................................2-4
Saisie de la date et de l'heure.................................................................................2-6
Connexion au PBX (Europe seulement) .................................................................2-8
/