Dorel Living 0-65857-19698-6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model Number: UPC Code: Color:
DA8434
0-65857-19698-6 Charcoal
DA8434-BL
0-65857-19699-3 Blue
DA8434-BR
0-65857-19700-6 Brown
Date of Purchase: _____ / _____ / _____ Lot Number:
(located on carton)
LIFT RECLINER
For more great furniture ideas, check out our website at www.dorelliving.com
You can also keep up to date on all the latest trends by liking our Facebook page
and Instagram page.
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Congratulations on your latest furniture purchase! Dorel Living furniture has been developed
with quality, convenience and style in mind. We trust it will provide you with many years of
exceptional comfort and service.
Before beginning assembly, we encourage you to familiarize yourself with your new furniture
piece by taking a few minutes to go through this booklet. It contains important information on
our warranty and care tips to keep your furniture looking as good as new.
Questions, concerns, missing parts? Customer satisfaction is important to us at Dorel Asia.
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT BEFORE RETURNING PRODUCT
TO THE RETAILER.
Our agents are available Monday to Friday 8am to 5pm (EST) to take your call and answer
any questions. For faster service, always have the model number ready when contacting us.
toll free #: 1-800-295-1980
You can also reach us by email or by visiting our website and clicking on the Support tab:
das@dorel.com
www.dorelliving.com
*
*
*
*
*
Ensure that all parts and components are located before beginning assemble.
*
Assemble on soft surfaces to prevent damage to the product finish.
*
Read all instructions before use of the recliner.
*
Do not use the unit if it is damaged or broken.
*
Caution: Adult assembly required.
*
Assembly will require 2 people.
*
Estimated assembly time: 5 minutes.
CUSTOMER SERVICE
You can also contact us by writing to the address listed below. Please include the product model number, color and a detailed description
of your enquiry.
Dorel Living - Customer Service Department
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
WARNING
DO NOT leave children unattended on or beside the recliner.
DO NOT use your recliner as a step stool.
DO NOT sit on the edge of the seat, armrests or on the backrest as this could make the recliner tip over.
The power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
WARNING: Should this product become damaged, and/or components are broken
or missing, DO NOT USE.
Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. This warranty
covers 1 year from the date of original purchase from authorized retailers. This warranty is valid only upon presentation of proof of
purchase. This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor is included. This
warranty does not apply to any product which has been improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or
repaired in any way. The warranty does not cover wearing, tearing, fading or splitting of the fabric (where applicable). This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
NOTES AND INSTALLATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate this device.
CARE, CLEANING AND MAINTENANCE
Dust regularly with a soft, dry cloth to prevent soil build up. Keep away from heat to avoid glazing, melting or scorching. Use a
professional cleaning service to clean the fabric.
Check all bolts, screws and fasteners periodically and tighten them if necessary.
PARTS LIST
A B
C D
ADAPTER
1 SET
CONNECTOR PLUG
1 PC
BACK FRAME
1 PC
SEAT FRAME
1 PC
STEP 1
LIFT RECLINER
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Attach back frame (A) to seat frame (B) by sliding the brackets on the back
frame (A) into the brackets on the seat frame (B).
NOTE: Both sides should be inserted in the base at the same time. This step
is best performed with 2 people.
A
B
STEP 2:
LIFT RECLINER
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Connect the wires from seat frame (B) to power adapter (C) & plug (D) by
linking the black connectors as indicated below.
Plug adapter (C) into the electrical outlet.
This power unit is intended for use in vertical or floor mounted position.
A
B
B
B
LIFT RECLINER
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Using the Remote Control
* You must use the remote control to activate the reclining and lifting
function.
* The right switch activates the function of closing the recliner and lifting.
* The left switch activates the function of returning the chair and foot-rest to
their original position. Push this button again to recline the chair and extent
the foot-rest.
A
B
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER.
If a part is missing or damaged, contact our customer service department.
We will replace the part FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
The right switch
activates the
function of closing
the recliner and
lifting.
The left switch
activates the
function of
returning the chair
back and foot-rest
to their original
position. Push
this button again
to recline the chair
in the back
position and
extent the foot-
rest.
LIFT RECLINER
DA8434 / DA8434-BL/ DA8434-BR
CAUTION: This unit is intended for use only with the products
and/or maximum weights indicated. Use with other products and/or
products heavier than the maximum weights indicated may result in
instability or cause possible injury.
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER.
If a part is missing or damaged, contact our customer service department.
We will replace the part FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
Dust regularly with a
soft, dry cloth to
prevent soil build up.
Keep away from
heat to avoid
glazing, melting or
scorching. Use a
professional
cleaning service to
clean the fabric.
Modelo No: CODIGO UPC: Color:
DA8434
0-65857-19698-6 Carbón
DA8434-BL
0-65857-19699-3 Azul
DA8434-BR
0-65857-19700-6 Marrón
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
(tomado del cartón)
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
SILLÓN INCLINABLE
¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido
diseñados con la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le servirá
por muchos años con su comodidad excepcional.
Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos
minutos de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra garantía y
consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo.
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra página en
Facebook page.
e Instagram page.
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? La satisfacción del cliente es importante para nosotros en Dorel
Asia. CONTACTE NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL
PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros agentes están disponibles de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. (EST) para atender su llamada y
responder a cualquier pregunta. Para un servicio más rápido, siempre tenga listo el número de modelo al
contactarnos. Nuestro número gratuito es: 1-800-295-1980
También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico o visitando nuestro sitio web haciendo clic
en los enlaces de soporte:
www.dorelliving.com
*
*
*
*
*
Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla.
*
Ármela sobre superficies blandas para evitar dañar el pulido del producto.
*
Lea bien todas las intrucciones antes de armarla.
*
No utilice la unidad si se daña o está rota.
*
PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.
*
Pueden necesitarse dos personas para armarla.
*
Tiempo estimado para armarla: 5 minutos
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de
este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una
prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de
ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido
alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde
corresponda). Esta garantía le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas faltan o están
rotas, NO LO USE.
NOTAS E INSTALACIÓN
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Se han realizado pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perturbadoras en una instalación
doméstica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones suministradas, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientando o recolocando la antena receptora.
- Aumentando la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente al de la conexión del receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico de televisión y radio con experiencia para recibir ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la entidad responsable por asegurar la conformidad puede
resultar en la anulación de la autoridad del usuario para operar el equipo.
CUIDADO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Quítele el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar que la suciedad se acumule. Mantenga alejado del calor para
evitar que se agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio de limpieza profesional para limpiar la tela.
Verifique las tuercas y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.
ADVERTENCIA
NO deje a los niños sin vigilancia sobre o cerca de esta mecedora .
NO use su mecedora como apoyo para subirse.
NO se siente en el borde del asiento, en los brazos o en el respaldo, ya que podría hacer bascular la mecedora.
La unidad eléctrica está diseñada para ser orientada correctamente en posición vertical o apoyada en el piso.
SERVICIO AL CLIENTE
También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el
color y una descripción detallada de su pregunta.
Dorel Living - Customer Service Department
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
LISTA DE PIEZAS
A B
C D
RESPALDO
1 PZA
ASIENTO
1 PZA
ADAPTADOR
1 JUEGO
ENCHUFE CONNECTOR
1 PZA
ETAPA 1
NOTA: Ambos lados deben insertarse en el asiento al mismo tiempo. Este
paso se realiza mejor con 2 personas.
SILLÓN INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Fije el marco del respaldo (A) al asiento (B) deslizando los soportes del
marco del respaldo (A) en los soportes del marco del asiento (B).
A
B
ETAPA 2:
SILLÓN INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Conecte los cables delasiento (B) al adaptador (C) y al enchufe (D)
conectando los conectores negros como se indica a continuación.
Enchufe el adaptador (C) en el tomacorriente.
Esta unidad de corriente está diseñada para usarse en posición vertical o
montada en el piso.
A
B
B
B
* Debe usar el control remoto para activar la función de reclinación y
elevación.
* El interruptor derecho activa la función de cerrar el sillón reclinable y
levantar.
* El interruptor izquierdo activa la función de devolver la silla y el reposapiés
a su posición original.
SILLÓN INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Utilizando al control remoto
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
El interruptor
derecho activa la
función de cerrar
el sillón reclinable
y levantar.
El interruptor
izquierdo activa la
función de
devolver la silla y
el reposapiés a su
posición original.
Presione
nuevamente este
botón para
reclinar la silla y
extender el
reposapiés.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de servicio a la
clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
Tel #: 1-800-295-1980
Correo elec: [email protected]
SILLÓN INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser utilizada
únicamente con los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso
con otros productos y/o productos más pesados que los pesos
máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar lesiones.
¡Listo! Acaba de armar su sillón inclinable.
Quítele el polvo
regularmente con un paño
suave y seco, para evitar
que la suciedad se
acumule. Mantenga
alejado del calor para
evitar que se agriete, se
funda o se queme. Utilice
un servicio de limpieza
profesional para limpiar la
tela.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de servicio a la
clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
Tel #: 1-800-295-1980
Correo elec: [email protected]
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Modèle No: Code UPC: Couleur:
DA8434
0-65857-19698-6 Charbon
DA8434-BL
0-65857-19699-3 Bleu
DA8434-BR
0-65857-19700-6 Brun
Date d'achat: _____ / _____ / _____ Numéro de lot:
(sur la boîte)
NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE. VEUILLEZ
LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
FAUTEUIL INCLINABLE
Félicitations pour votre dernier achat d’un meuble ! Les meubles de la ligne Dorel Living ont été conçus ayant
en tête la qualité, la commodité et le style. Nous sommes convaincus que ce meuble vous servira durant de
nombreuses années avec un confort exceptionnel.
Nous vous encourageons à vous familiariser avec les caractéristiques de votre nouveau meuble avant de
commencer l’assemblage ; prenez donc quelques minutes pour lire ce manuel. Il contient de l’information
importante concernant notre garantie et des conseils d’entretien pour vous assurer de garder votre meuble aussi
beau qu’aux premiers jours.
Pour trouver d’autres idées inspirantes, veuillez visiter notre site web à www.dorelliving.com
Vous pouvez aussi souscrire à notre page Facebook pour être à la fine pointe de toutes les dernières
tendances.
et Instagram page.
Des questions, des préoccupations, des pièces manquantes? La satisfaction du client est importante pour nous
chez Dorel Asia. CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT
AU DÉTAILLANT.
Nos agents sont disponibles du lundi au vendredi de 8h à 17h (HNE) pour prendre votre appel et répondre à vos
questions. Pour un service plus rapide, ayez toujours le numéro de modèle à portée de main lorsque vous nous
contactez.
Sans frais #: 1-800-295-1980
Vous pouvez également nous joindre par courriel ou en visitant notre site Web et en cliquant sur les liens de
support:
www.dorelliving.com
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
NE PAS laisser les enfants sans surveillance à côté du fauteuil inclinable ou sur le fauteuil.
NE PAS utiliser le fauteuil comme un tabouret.
NE PAS s’asseoir sur le bord du siège, sur les accoudoirs ni sur le dossier, car cela pourrait faire basculer le fauteuil.
Veuillez vous assurer d'avoir toutes les pièces et composantes avant de commencer l'assemblage.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-dessous. S'il vous plaît inclure le numéro de modèle du produit, la
couleur et une description détaillée de votre demande.
Dorel Living - Customer Service Département
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Québec
Canada, H1G 3L1
Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
Ne pas utiliser si il est endommagé ou brisée.
MISE EN GARDE: L'assemblage doit être effectué par un adulte.
Deux personnes peuvent être nécessaires pour l'assemblage et la manipulation.
Le temps d'assemblage estimé est de 5 minutes.
NOTES ET INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé, et/ou des pièces sont brisées ou
manquantes, NE PAS UTILISER.
WARNING
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des
règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en
appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer et repositionner l’antenne de réception.
- Prolonger la séparation entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil à une prise de courant reliée à un circuit différent de celui auquel le récepteur se trouve branché.
- Consulter le dépositaire ou un technicien de radio et/ou de télévision chevronné afin d’obtenir de l’assistance.
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce dispositif.
SOIN, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éviter l'accumulation de saleté. Tenir à l'écart de la chaleur pour éviter le
glaçage, la fonte et les brûlures. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.
Vérifiez régulièrement tous les boulons, vis et fixations et serrez-les si nécessaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de remédier à un tel défaut. Cette garantie
couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur présentation d'une preuve d'achat. Cette
garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses du mobilier et aucun travail d'assemblage
n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou abus,
ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette
garantie (le cas échéant). Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Monter sur une surface douce, lisse pour éviter d'endommager la finition du produit.
LISTE DE PIÈCES
A B
C D
ADAPTATEUR
1 SET
CÂBLE ET PRISE
1 PCE
DOSSIER DU FAUTEUIL
1 PCE
SIÈGE DU FAUTEUIL
1 PCE
ÉTAPE 1
FAUTEUIL INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Fixez le cadre arrière (A) au siège (B) en faisant glisser les supports du
cadre arrière (A) dans les supports du siège (B).
NOTE: Les deux côtés doivent être insérés dans la base en même temps.
Cette étape est mieux réalisée avec 2 personnes.
A
B
ÉTAPE 2:
FAUTEUIL INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Connectez les fils du cadre du siège (B) à l'adaptateur (C) et à la prise/câble
(D) en reliant les connecteurs noirs comme indiqué ci-dessous.
Branchez l’adaptateur (C) dans la prise électrique.
Ce bloc d’alimentation est conçu pour être utilisé en position verticale ou au
sol.
A
B
B
B
FAUTEUIL INCLINABLE
DA8434 / DA8434-BL / DA8434-BR
Utilisation de la télécommande
* Vous devez utiliser la télécommande pour activer la fonction d'inclinaison et
de levage.
* L'interrupteur de droite active la fonction de fermeture du fauteuil inclinable
et de levage.
* L'interrupteur de gauche active la fonction de retour du fauteuil et du repose-
pieds à leur position d'origine. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
incliner le fauteuil et étendre le repose-pieds.
A
B
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
L'interrupteur de
droite active la
fonction de
fermeture du
fauteuil inclinable
et de levage.
L'interrupteur de
gauche active la
fonction de retour
du fauteuil et du
repose-pieds à
leur position
d'origine.
Appuyez à
nouveau sur ce
bouton pour
incliner le fauteuil
et étendre le
repose-pieds.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU DÉTAILLANT..
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez notre département du Service à la
clientèle. Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
Tél. #: 1-800-295-1980
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dorel Living 0-65857-19698-6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur