Whirlpool AKZM 7540/IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
FR45
VOTRE SECURITE AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST ESSENTIELLE
D’importants messages de sécurité figurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement
et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages de sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils
se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de
dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non
réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes :
- Débranchez l’appareil de lalimentation secteur avant de procéder
aux opérations d’installation.
- Les opérations d’installation et d’entretien doivent impérativement
être réalisées par un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en
vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni
à aucun remplacement de pièce sur l’appareil sauf si
spécifiquement indiqué dans le manuel d’utilisation.
- Le remplacement du cordon d’alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service
après-vente agréé.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour
permettre de brancher l’appareil à la prise secteur une fois encastré.
- Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en
vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au
moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- N’utilisez ni prises multiples ni rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoque des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de provoquer
des blessures graves.
FR46
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- Ne touchez pas l’appareil si une des parties de votre corps est
mouillée et ne l’actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné
à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation nest autorisée
(par ex. : chauffer une pièce). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage
incorrect des commandes.
- Les enfants de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne
responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas le nettoyer ni procéder à son
entretien sans supervision.
- Les parties accessibles de l’appareil peuvent atteindre une
température très élevée pendant l’utilisation. Tenez les enfants à
l’écart de l’appareil et assurez-vous quils ne jouent pas avec.
- Lappareil, ainsi que les parties accessibles, peuvent atteindre une
température très élevée pendant l’utilisation. Veillez à ne pas
toucher les résistances chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent se tenir à l’écart, à moins d’être sous surveillance
permanente.
- Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances
chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de
vous brûler. Ne touchez pas le four avec des chiffons ou tout
matériau inflammable avant que les composants de l’appareil
n’aient suffisamment refroidis.
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air
chaud ou la vapeur sévacuer progressivement du four avant d’y
accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l’air chaud sort à
travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commandes.
Evitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
FR47
- Utilisez des maniques pour retirer les plats et les accessoires du
four. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes.
- Ne placez jamais des produits inflammables à l’intérieur ou à
proximité de l’appareil : ils risquent de s’enflammer si l’appareil est
mis sous tension par inadvertance.
- Evitez de faire chauffer ou cuire au four des aliments contenus dans
des récipients hermétiques. La pression qui saccumule à l’intérieur
du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
- N’utilisez en aucun cas des récipients en matière synthétique.
- Les graisses et les huiles surchauffées senflamment facilement.
Surveillez régulièrement la cuisson d’aliments riches en graisse ou
huile.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la
dessiccation des aliments.
- Si votre préparation nécessite l’utilisation de boissons alcoolisées
(rhum, cognac, vin, par exemple), rappelez-vous que l’alcool
sévapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l’alcool risquent de senflammer en entrant en
contact avec la résistance chauffante électrique.
- N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez
les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse (uniquement
pour les fours munis de la fonction de pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour
ce four.
- N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et briser le verre.
- S’assurer que l’appareil est hors tension avant de remplacer la
lampe pour éviter toute décharge électrique éventuelle.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut,
coupez le cordon d’alimentation.
- Pour toute information sur le traitement, la récupération et le recyclage d’appareils électriques ménagers, contactez le
service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
FR48
Après avoir déballé le four, contrôlez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En
cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service après-vente le plus proche. Pour éviter d’endommager l’appareil, il est
recommandé de le retirer de la base en polystyrène uniquement au moment de l’installation.
PREPARATION DU MEUBLE D’ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
Procédez à la découpe du meuble avant d’y insérer le four et éliminez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
Une fois l’installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
Pour un bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne jamais obstruer l’espace minimal requis entre le plan de travail et le
dessus du four.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Contrôlez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de réseau électrique. La plaque
signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement du cordon d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué par un électricien qualifié.
Adressez-vous à un Service après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GENERALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
- Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives présents sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ afin de faire disparaître les
odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l’utilisation :
- Evitez de poser des objets lourds sur la porte pour ne pas l’endommager.
- Ne prenez pas appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four avec du papier aluminium.
- Ne versez jamais d’eau à l’intérieur d’un four chaud. Cela risquerait d’endommager le revêtement en émail.
- Ne raclez jamais les plats de cuisson ou casseroles sur la paroi inférieure du four sous peine de rayer le revêtement en
émail.
- Veillez à ce que les cordons électriques d’autres appareils ne touchent pas les parties chaudes du four ou qu’ils ne se
coincent pas dans la porte.
- Evitez d’exposer le four aux agents atmosphériques.
Elimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables, comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les
jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets déquipements électriques et
électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
à l’environnement et la santé.
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas jeté
avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour la réalisation d’économies d’énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
- Eteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long continueront à cuire grâce à la chaleur résiduelle du four.
INSTALLATION
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR49
- Ce four qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires est conforme au Règlement européen ( )
n°1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse
Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de
la directive « CEM » 2004/108/CE.
Le four ne marche pas :
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
La porte ne s’ouvre pas :
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Important : durant la pyrolyse, il n’est pas possible douvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se débloque
automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche, contactez votre Service après-vente. Dans ce cas, spécifiez le numéro qui suit
la lettre « ».
Avant de contacter le Service après-vente :
1. Essayez d’abord de résoudre le probme en vous reportant aux suggestions figurant dans la section « Guide de
diagnostic de pannes ».
2. Eteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste.
Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord intérieur droit de
l’enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). La référence est également indiquée dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
Extérieur du four
IMPORTANT : n’utilisez en aucun cas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs. En cas de contact accidentel d’un
tel produit avec le four, essuyez-le immédiatement avec un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. S’il est très sale, utilisez une solution d’eau et y ajouter quelques
gouttes de produit vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives et/ou de paille de fer. A la longue, celles-ci risquent d’abîmer les
surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsquil est tiède, pour éviter que les résidus
d’aliments ne s’incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant à la lettre.
DECLARATION DE CONFORMITE
GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES
SERVICE APRES-VENTE
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four ait refroidi avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l’appareil.
FR50
Nettoyez la vitre de la porte du four avec untergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage de la porte, il vous est
possible de la retirer (voir ENTRETIEN).
La résistance chauffante supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles uniquement) pour
permettre le nettoyage de la voute du four.
N.B. : durant les cuissons prolongées d’aliments contenant beaucoup d’eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la
condensation risque de se former à l’intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez
l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans de l’eau contenant du produit à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les
manipulant avec des maniques s’ils sont encore chauds.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux du four (si
présents) :
IMPORTANT : n’utilisez pas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs, des brosses dures, des éponges pour
casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire
perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant une heure environ en sélectionnant la fonction Chaleur tournante.
Une fois ce laps de temps écoulé, laissez refroidir l’appareil, puis éliminez les résidus d’aliments à l’aide d’une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) :
Cette fonction brûle les éclaboussures produites à l’intérieur du four pendant une cuisson à environ 500 °C. Ces résidus se
transforment en cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide une fois que le four a refroidi. Ne
procédez pas systématiquement à un nettoyage par pyrolyse après chaque utilisation. Ceci s’applique uniquement lorsque le
four est très sale ou en présence de fumées et d’odeurs désagréables lors du préchauffage ou de la cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de
lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
Les accessoires doivent être retirés du four avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
L’appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
1. Cycle économique (NETTOYAGE PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25 % par rapport à un cycle
standard. Il est recommandé d’activer ce cycle régulièrement (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite)
2. Cycle standard (NETTOYAGE PYRO) : il garantit un nettoyage efficace lorsque le four est très sale.
Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuissons et lorsque le four est très sale, un message s’affiche vous invitant à
procéder à un cycle d’auto-nettoyage.
N.B. : pendant le nettoyage par pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température dans
l’enceinte du four ne sera pas retombée à un niveau de sécurité approprié.
DEMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les deux manettes d’arrêt en les poussant vers l’avant jusquen butée (fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce qu’elle se décroche (D) (fig. 2).
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte.
3. Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4. Fermez la porte.
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse.
- Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Utilisez des gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d’effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez le four.
FR51
DEPLACEMENT DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE SUPERIEURE (UNIQUEMENT SUR
CERTAINS MODELES)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2. Dégagez légèrement la résistance chauffante (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle repose sur les supports
latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1. branchez le four.
2. Dévissez le cache de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule (voir Remarque pour en connaître le type), puis revissez le
cache.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1. branchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3)
3. gagez le cache de l’ampoule en faisant levier à l’aide d’un tournevis (Fig. 7)
4. Remplacez l’ampoule (voir Remarque pour en connaître le type) (Fig. 8).
5. Reposez le cache de l’ampoule en l’enfonçant jusquà ce quil s’enclipse (Fig. 9)
6. Reposez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
N.B. :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de
20-40W/230V type G9, T300 °C.
- L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et nest pas destinée à être
utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission)
- Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
IMPORTANT :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales
risqueraient de les endommager.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le cache de l’ampoule a bien été remis en place.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
FR52
POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LE PARAGRAPHE RELATIF A L'INSTALLATION
1. Bandeau de commandes
2. Résistance chauffante supérieure/grill
3. Ventilateur de refroidissement (caché)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Ampoules
6. Résistance chauffante circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche (si présent)
9. Résistance chauffante inférieure (non visible)
10. Porte
11. Position des gradins (le nombre de gradins est indiqué sur la façade du four)
12. Paroi arrière
N.B.:
- Pendant la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut s'activer par intermittence pour réduire la
consommation d'énergie.
- A la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de
fonctionner pendant un certain temps.
ACCESSOIRES FOURNIS
GRILLE (2) : à utiliser pour faire griller les aliments ou comme support pour les casseroles, les moules à
gâteau et tout autre plat de cuisson allant au four.
LECHEFRITE (1) : à utiliser, positionnée sous la grille, pour recueillir les jus ou comme plaque pour cuire de
la viande, du poisson, des légumes, des fougasses, etc.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service après-vente.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU FOUR
Fig. A Fig. B
FR53
INSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L'INTERIEUR DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d'un mécanisme de blocage qui évite toute extraction
involontaire.
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Inclinez la grille à hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).
3. Remettez la grille à l'horizontale et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement insérée dans « C »
(Fig. 3).
4. Pour extraire la grille, procédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lèchefrite et la plaque à pâtisserie, l'insertion s'effectue exactement
de la même manière. La partie saillante située sur la partie plate sert à les bloquer.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
1. SELECTEUR DE FONCTION : Allumage/extinction et sélecteur de fonction
2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu et réglage des valeurs préréglées
N.B.:les deux boutons sont escamotables. Appuyez au centre des boutons pour les faire sortir.
3. TOUCHE : pour retourner à la page précédente
4. TOUCHE : pour sélectionner et confirmer les réglages
LISTE DES FONCTIONS
En tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s'active : l'affichage indique les
fonctions ou les sous-menus associés à chacune d'elles.
Les sous-menus sont disponibles et sélectionnables en positionnant le bouton sur les fonctions GRIL,
SPECIALITES, RECETTES, REGLAGES, et RACOURCIS.
A. Symbole relatif à la fonction mise en évidence
B. Fonction mise en évidence sélectionnable en appuyant sur
C. Description de la fonction mise en évidence
D. Autres fonctions disponibles et sélectionnables.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
DISPLAY
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
A
D
C
B
FR54
DETAILS DE LA FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction désirée, l'affichage montre d'autres options et détails y étant associés.
Pour se déplacer parmi les différentes zones, tourner le bouton « Navigation » : le curseur se déplace près
des valeurs modifiables en suivant l'ordre décrit ci-dessus. Appuyer sur la touche pour sélectionner la
valeur, la modifier en tournant le bouton « Naviguer » et la confirmer avec la touche .
PREMIERE UTILISATION DU FOUR - SELECTION DE LA LANGUE ET REGLAGE DE L'HEURE
Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut sélectionner la langue et régler l'heure avant la première
utilisation.
Procédez comme suit :
1. Tourner le bouton « Fonctions » sur n'importe quelle position : l'affichage indique la liste des trois
premières langues disponibles.
2. Tournez le bouton « Navigation » pour parcourir la liste.
3. Lorsque la langue désirée est mise en évidence, appuyez sur pour la sélectionner.
Après avoir sélectionné la langue, l'affichage indique 12:00 clignotant.
4. Programmez l'heure en tournant le bouton « Navigation ».
5. Confirmez en appuyant sur .
SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Si le four est éteint, tournez le bouton « Fonctions » ; les fonctions de cuisson ou les sous-menus
associés à chacune d'elles s’affichent.
N.B.:vous trouverez la liste et la description des fonctions dans le tableau spécifique aux
pages 58 et 59.
2. A l'intérieur des sous-menus, explorez les différentes possibilités disponibles en tournant le bouton
« Navigation » : la fonction sélectionnée est indiquée en blanc au centre de l'écran. Pour confirmer la
sélection, appuyez sur .
3. les paramètres de cuisson s'affichent à l'écran. Si les valeurs préalablement sélectionnées
correspondent à celles désirées, tournez le bouton « Navigation » jusqu'à placer le curseur au niveau
de « Démarrage » et appuyez sur la touche ; à défaut, procédez comme indiqué pour les modifier.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRILL
Pour modifier la température ou la puissance du grill, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 3); appuyez sur la touche
pour sélectionner le paramètre à modifier : les valeurs correspondant à la température clignotent.
2. Programmez la valeur voulue en tournant le bouton « Navigation » et appuyez sur la touche pour
confirmer.
3. Tourner le bouton « Navigation » jusqu'à placer le curseur au niveau de « Démarrage » et appuyez sur
la touche .
4. L'affichage indique le gradin sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuez l'opération et appuyez
sur pour démarrer la cuisson.
La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même
procédure.
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Cursor
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
FR55
5. Une fois la cuisson terminée, le message de fin de cuisson apparaît. A ce stade il est possible
d'éteindre le four en tournant le bouton « Fonctions » sur 0 (zéro), ou en rallongeant la cuisson en
tournant le bouton « Navigation » dans le sens des aiguilles d'une montre. A l'extinction, la barre de
refroidissement qui indique la température présente à l'intérieur du four s'affiche.
PRECHAUFFAGE DU FOUR
Si vous désirez préchauffer le four avant d'introduire le plat à cuire, modifiez la présélection du four comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » de manière placer le curseur au niveau du préchauffage.
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : le message « Non » clignote à l'écran.
3. Modifiez le paramètre en tournant le bouton « Navigation » : l'affichage indique « Oui ».
4. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
PRECHAUFFAGE RAPIDE
Si vous désirez préchauffer le four rapidement avant d'introduire le plat à cuire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la fonction préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions ».
2. Confirmez en appuyant sur la touche : les paramètres s'affichent à l'écran.
3. Si la température proposée correspond à celle désirée, tournez le bouton « Navigation » jusqu'à placer le
curseur au niveau de « Démarrage » et appuyez sur la touche . Pour la modifier, procédez comme indiqué
dans les paragraphes précédents. Un signal sonore indique que le four a atteint la température programmée.
A la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle .
A ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et
sélectionnez la fonction désirée.
REGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au temps
maximal permis par la fonction sélectionnée. Quand le temps de cuisson s'est écoulé, le four s'éteint
automatiquement.
1. Pour sélectionner la fonction, positionnez le curseur en face du message « TEMPS DE CUISSON » en
tournant le bouton « Navigation ».
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre; « 00:00 » clignote sur l’affichage.
3. Modifiez la valeur en tournant le bouton « Navigation » et jusqu'à visualiser le temps de cuisson désiré.
4. Confirmez la valeur sélectionnée en appuyant sur la touche .
DORAGE
A la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l'affichage propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne
peut être utilisée que si vous avez réglé un temps de cuisson.
A la fin du temps de cuisson, l'affichage indique « +/- pour prolonger, pour dorer ». En appuyant sur la
touche , le four commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être
utilisée qu'une seule fois après la cuisson.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
TEMPERATURE
180°C
Turn +/- to adjust ...
Start
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
00:01
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
FR56
REGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON / DEPART DIFFERE
Vous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson désirée en retardant l'allumage du four de 23 heures et
59 minutes maximum à partir de l'heure actuelle. Ceci n'est possible qu'après avoir programmé un temps
de cuisson. Ce paramétrage n'est pas disponible si le préchauffage du four a été sélectionné pour la
fonction choisie.
Après avoir entré le temps de cuisson, l'heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:20). Pour différer
la fin de la cuisson, et ainsi l'allumage du four, procédez comme suit :
1. Positionnez le curseur en face de l'heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation ».
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre : l'heure de fin cuisson clignote.
3. Déplacez l'heure de fin de cuisson en tournant le bouton « Navigation » jusqu'à atteindre la valeur
voulue.
4. Confirmez la valeur sélectionnée en appuyant sur la touche .
5. Tourner le bouton « Navigation » jusqu'à placer le curseur au niveau de « DEMARRAGE » et appuyez
sur la touche .
6. L'affichage indique le gradin sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuez l'opération et appuyez
sur pour démarrer la cuisson. Le four commencera la cuisson après un temps d'attente calculé de
manière à terminer la cuisson à l'heure indiquée (par exemple, en entrant 20:10 comme heure de fin
cuisson pour un plat à cuire en 20 minutes, le four commencera la cuisson à 19:50).
N.B.:Durant la phase d'attente, il est cependant possible de commencer le cycle de cuisson en
tournant le bouton « Navigation » jusqu'à placer le curseur au niveau de "Démarrage" et en
appuyant sur la touche .
A tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs introduites (température, niveau
du gril, temps de cuisson), comme décrit dans les paragraphes précédents.
INDICATION DE LA CHALEUR RESIDUELLE A L'INTERIEUR DU FOUR
A la fin de chaque cuisson, ou à l'extinction du four, si la température à l'intérieur de la chambre est
supérieure à 50° C, l'affichage indique la température instantanée et indique que le refroidissement est en
cours. Lorsque la chaleur résiduelle atteint 50° C, l'heure actuelle s'affiche.
MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est éteint et est utile, par exemple, pour surveiller le
temps de cuisson des pâtes. Le temps maximal qu'il est possible de programmer est de 1 heure et 30
minutes.
1. Si le four est éteint, appuyez sur la touche : « 00:00:00 » s'affiche.
2. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le temps voulu.
3. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. A la fin du temps programmé, l'affichage
indique « 00:00:00 » et un signal sonore retentit. Il est alors possible de prolonger le temps, en
procédant comme décrit ci-dessus, ou de désactiver la minuterie en appuyant sur la touche
(l'heure actuelle s'affiche).
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:29
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
Residual Heat
168°
19:42
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
FR57
RECETTES
Grâce à la technologie « 6ème Sens », il est possible d’utiliser 30 recettes déjà mémorisées avec les
températures de cuisson idéales.
Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la
préparation du plat. Puis, suivez les instructions suivantes :
1. Sélectionnez « RECETTES » en tournant le bouton « Fonctions ».
2. Choisissez l'un des plats proposés.
3. Confirmez le plat choisi avec la touche .
4. Sélectionnez la recette voulue en tournant le bouton « Navigation ».
5. Confirmez en appuyant sur la touche : l'affichage montre le temps indicatif de cuisson.
6. Installez le plat dans le four et tournez le bouton « Navigation » jusqu’à placer le curseur au niveau de
« Démarrage » et appuyez sur la touche .
7. L'affichage indique le gradin sur lequel poser le plat pour la cuisson. Effectuez l'opération et appuyez
sur pour démarrer la cuisson. Pour retarder le début de la cuisson, reportez-vous au paragraphe
correspondant.
N.B.:Certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal sonore et
l'affichage indique le type d'opération requise.
Le temps de cuisson affiché au départ est fournie à titre purement indicatif : il peut être prolongé
automatiquement durant la cuisson.
Peu de temps avant la fin du temps de cuisson, le four vous demande de contrôler si le degré de cuisson
vous convient. Si ce n'est pas le cas, il est possible de prolonger manuellement le temps de cuisson à l'aide
du bouton « Navigation ».
REGLAGES
1. Pour modifier certains paramètres de l'affichage, sélectionnez « REGLAGES » dans le menu principal
en tournant le bouton « Fonctions ».
2. Confirmez en appuyant sur la touche : l'affichage indique les paramètres qu'il est possible de
modifier (langue, volume signal sonore, luminosité affichage, heure du jour, fonction d'économie
d'énergie).
3. Choisissez le paramètre à modifier en tournant le bouton « Navigation ».
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
5. Suivez les indications de l'affichage pour modifier les paramètres.
6. Appuyez sur la touche ; un message de confirmation de votre sélection s'affiche.
N.B.:lorsque le four est éteint, si la fonction ECOMODE (Economie d'énergie) est activée (ON), l'affichage
s'éteint après quelques secondes, affichant l'horloge. Pour visualiser les informations sur l'affichage et
rallumer l'éclairage, il suffit d'appuyer n'importe quelle touche ou de tourner l'un des boutons. Pendant
une fonction de cuisson, si la fonction ECOMODE est activée, l'éclairage intérieur est désactivé après 1
minute de cuisson et réactivé pour chaque interaction de l'utilisateur. Au contraire, si la fonction n'est pas
sélectionnée (OFF), la luminosité de l'affichage diminue après quelques minutes.
SECURITE ENFANTS
Cette fonction permet de bloquer l'utilisation des touches et des boutons sur le bandeau de commandes.
Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches et pendant au moins 3 secondes. Si activée, les
touches sont verrouillées et un message d'avertissement apparaît sur l'affichage ainsi que le symbole .
Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, répétez la procédure indiquée
ci-dessus. Avec le blocage des touches activé, il est possible d'éteindre le four en tournant le bouton sur 0
(zéro). Dans ce cas, il faut cependant régler de nouveau la fonction préalablement sélectionnée.
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Pork Chops
19:20
- 00:32
Start
Insert food on level 3
Press
when done
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
FR58
TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS
SELECTEUR DE FONCTION
OFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.
AMPOULE Pour allumer/éteindre l'ampoule à l'intérieur du four.
PRECHAUFFAGE
RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement.
CONVECTION
NATURELLE
Pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul niveau. Utilisez le 3ème
gradin. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec une farce
liquide, utilisez le 1er ou le 2ème gradin. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
GRILL
Pour faire griller des steaks, des brochettes et des saucisses, gratiner des
légumes et dorer du pain. Utilisez le 4ème ou 5ème gradin. Pour faire
griller de la viande, il est conseillé d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les
jus de cuisson. Placez-la sur le 3ème/4ème gradin en la remplissant
d'environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRILL
Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets).
Placez-les sur les gradins centraux. Il est conseillé d'utiliser une lèchefrite
pour recueillir les jus de cuisson. Placez-la sur le 1er/2ème gradin en y
ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette
fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche, si cet accessoire est
présent.
CHALEUR PULSEE
Pour cuire simultanément sur plusieurs gradins (maximum trois) différents
types d'aliments nécessitant la même température de cuisson (ex. poisson,
légumes, gâteaux). Cette fonction permet de cuire sans transmettre les
odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 3ème gradin pour les cuissons sur
un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux gradins, et le
1er, 3ème et 5ème pour les cuissons sur trois gradins. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
CONVECTION
FORCEE
Pour la cuisson de viandes et de tourtes à garniture liquide (sucrées ou
salées) sur un seul gradin. Utilisez le 3ème gradin. Il nest pas nécessaire de
préchauffer le four.
FONCTIONS
SPECIALES
Voir FONCTION SPECIALES.
REGLAGES
Pour régler l'affichage (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore,
fonction d'économie d'énergie).
RECETTES
Pour sélectionner l'une des 30 recettes pré-enregistrées (voir livre de
recettes joint). Le four programme automatiquement la température, la
fonction et le temps de cuisson optimaux. Il est important de suivre
exactement les conseils sur la préparation, les accessoires et les gradins à
utiliser rapportés dans le livre de recettes.
RACCOURCIS
Pour accéder directement aux 10 fonctions les plus utilisées. Pour modifier
les paramétrages de la fonction souhaitée, consultez le paragraphe
« SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON ».
FR59
FONCTIONS SPECIALES
DECONGELATION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez l'aliment à mi-
hauteur. Laissez l'aliment dans son emballage pour empêcher que sa
surface ne se déshydrate.
MAINTIEN AU
CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (par exemple :
viandes, fritures ou flans). Placez l'aliment à mi-hauteur. La fonction ne
s'active pas si la température dans le four est supérieure à 65 °C.
LEVAGE DE LA PATE
Pour obtenir un levage optimal des pâtes salées ou sucrées. Afin de
préserver la qualité du levage, la fonction ne s'active que si la température
du four est supérieure à 40 °C. Placez la pâte sur le 2ème gradin. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
PRATIQUE
Pour cuire les plats cuisinés, conservés à température ambiante ou en
vitrine réfrigérée (biscuits, préparations liquides pour gâteaux, muffins,
entrées et produits de boulangerie). Cette fonction cuit tous les aliments
de manière rapide et délicate ; elle peut aussi être utilisée pour réchauffer
des aliments cuits. Suivez les indications présentes sur l'emballage. Il n'est
pas nécessaire de préchauffer le four.
CUISSON GROSSE
PIECE
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er
ou le 2ème gradin selon les dimensions de la viande. Il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four. Il est conseillé de retourner la viande pendant la
cuisson pour obtenir un brunissage homogène des deux côtés. Il est
préférable de mouiller la viande avec son jus de temps à autre pour éviter
qu'elle ne devienne trop sèche.
SURGELES
Lasagnes
La fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et le
mode de cuisson idéal pour 5 catégories différentes d'aliments prêts
surgelés. Utilisez le 2ème ou le 3ème gradin. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
Pizza
Strudel
Frites
Pain
Autre
Il est possible de programmer une valeur de température entre 50 et 250
°C pour cuire d'autres plats.
ECO CHALEUR
PULSEE
Pour la cuisson de rôtis de viande farcis et de morceaux de viande sur un
seul gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et
modérée, ce qui empêche l’assèchement excessif des aliments. Dans cette
fonction ECO, l’ampoule est éteinte pendant la cuisson et peut être
allumée temporairement en appuyant sur la touche de confirmation. Il est
conseillé d’utiliser le 3ème gradin. Il nest pas nécessaire de préchauffer le
four.
FR60
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
Gâteaux levés
- 2/3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Tourtes fourrées
(cheese cake,
strudel, apple
pie)
- 3 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à pâtisse-
rie ou moule à gâteaux sur
grille
- 1-4 160-200 40-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Biscuits /
Tartelettes
- 3 170-180 20-45
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie
- 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 160-170 20-45*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Choux ronds
- 3 180-200 30-40
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie
- 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 35-45*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
- 3 90 110-150
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie
- 1-4 90 140-160
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 90
140-
160*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza /
Fougasse
-1/2190-250 15-50
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie
- 1-4 190-250 20-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 190-250 25-50*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
FR61
Tourtes farcies à
la viande et aux
pommes de terre
(tourtes aux
légumes, quiches
lorraines)
- 3 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 180-190 45-70
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
- 1-3-5 180-190 45-70*
Grad. 5 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie + moule à gâteaux
Vol-au vent /
Feuilletés
- 3 190-200 20-30
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie
- 1-4 180-190 20-40
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 20-40*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Lasagnes / Pâtes
au four /
Cannellonis /
Flans
- 3 190-200 45-55 Plaque sur grille
Agneau / Veau /
Bœuf / Porc 1 kg
- 3 190-200 80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / Lapin /
Canard 1 kg
- 3 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg - 2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four /
en papillote
(filet, entier)
- 3 180-200 40-60 chefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
- 2 180-200 50-60 Plaque sur grille
Pain grillé - 5 Haut 3-6 Grille
Filets / darnes de
poisson
- 4 Moyenne 20-30
Grad. 4 : grille (tourner l’ali-
ment à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Saucisses /
Brochettes /
Pointes de porc /
Hamburger
- 5
Moyen-
Haut
15-30
Grad. 5 : grille (tourner l’ali-
ment à mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti
1-1,3 kg
- 2 Moyenne 55-70
Grad. 2 : grille (tourner l’ali-
ment aux 2/3 de la cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
- 2 Haut 80-110
Grad. 2 : tournebroche (si pré-
sent)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR62
* Le temps de cuisson est approximatif. Retirez le plat du four lorsque vous l'estimez assez cuit selon vos
préférences.
Rosbif saignant
1Kg
- 3 Moyenne 35-45
Plaque sur grille (tourner l’ali-
ment aux 2/3 de la cuisson si
nécessaire)
Gigot d’agneau /
Jarret
- 3 Moyenne 60-90
Lèchefrite ou plaque sur grille
(tourner l’aliment aux 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Pommes de terre
sautées
- 3 Moyenne 45-55
Lèchefrite ou plaque à pâtisse-
rie (tourner l’aliment aux 2/3
de la cuisson si nécessaire)
Légumes
gratinés
- 3 Haut 10-15 Plaque sur grille
Lasagnes &
Viandes
- 1-4 200 50-100*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Viandes &
Pommes de terre
- 1-4 200 45-100*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Poissons &
Légumes
- 1-4 180 30-50*
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Repas complet :
Croustade
(grad. 5) /
Lasagnes
(grad. 3) /
viandes (grad. 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Pizzas surgelées
- 3 Auto 10-15
Lèchefrite / plaque à pâtisse-
rie ou grille
- 1-4 Auto 15-20
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 Auto 20-30
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 4 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 3 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 1 : plaque sur grille
Rôtis de viande
farcis
3 200 80-120* Lèchefrite ou plaque sur grille
Morceaux de
viande (lapin,
poulet, agneau)
3 200 50-100* Lèchefrite ou plaque sur grille
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR63
Tableau recettes testées (conformément à la norme IEC 50304/60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07)
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats
pour chaque recette. Si l’on désire effectuer une cuisson avec four ventilé sur un unique gradin, il est
conseillé d’utiliser le troisième gradin et la température suggérée pour le « CHALEUR PULSÉE » sur
plusieurs gradins.
Les indications de la table s’entendent sans utilisation des guides coulissants. Procéder aux essais
sans guides coulissants.
** Pour griller, il est conseillé de laisser 3-4 cm libres par rapport au bord frontal avant de la grille pour en
faciliter son extraction.
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Biscuits de pâte brisée
(Shortbread)
- 3 170 15-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
- 1-4 160 20-35
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Viennoiserie (Small
cakes)
- 3 170 25-35 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
- 1-4 160 30-40
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Gênoise sans matières
grasses (Fatless sponge
cake)
- 2 170 30-40 Moule à gâteau sur grille
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Deux tartes aux pommes
(Two apple pies)
- 2/3 185 70-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 175 75-95
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Croque-monsieur
(Toast)**
- 5 Haut 3-6 Grille
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburgers (Burgers)** - 5 Haut 18-30
Grad. 5 : grille (tourner l’ali-
ment à mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes, tarte
sur plaque (Apple cake,
yeast tray cake)
- 3 180 35-45 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
- 1-4 160 55-65
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc (Roast pork) - 2 170 110-150 Grad. 2 : lèchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau plat (Flat cake)
- 3 170 40-50 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
- 1-4 160 45-55
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
FR64
Classe d’efficience énergétique (selon la norme EN 50304)
Pour effectuer le test utiliser la table spécifique.
Consommation d’énergie et temps de préchauffage
Sélectionner la fonction et procéder au test uniquement avec l’option « Préchauffage » activée. (« Oui
préchauffage »).
Test de précision du contrôle
Sélectionner la fonction et effectuer le test uniquement avec l’option « Préchauffage » désactivée (quand
le préchauffage est activé le contrôle du four crée intentionnellement une oscillation du profil de
température).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AKZM 7540/IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire