Thermador EXTNCB25W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

THERMADOR.COM
For 25 ft. Remote & In-line Blower Extension Cable
Installation
INSTRUCTIONS
THERMADOR.COM
For 25 ft. Remote & In-line Blower Extension Cable
Installation
INSTRUCTIONS
Table of Contents (English)................................................................2
Table de Matières (Français)..............................................................7
Índice de Materias (Español)............................................................12
Models |
Modèles |
Modelos:
EXTNCB25W
Page. 2
This THERMADOR
®
appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
Table of
CONTENTS
Safety ...................................................................................... 3
Important Safety Instructions ..........................................3
Installation Instructions ........................................................... 5
Before You Begin............................................................. 5
25 ft Extension Cable Connection................................... 5
Support, Accessories & Parts................................... back page
Safety
DEFINITIONS
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Page. 3
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit
for the owner. Show the owner the location of the circuit
breaker. Mark it for easy reference.
OWNER: Please retain these instructions for future
reference.
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, fire or shock may result causing property
damage or personal injury.
WARNING
Turn off power circuit at service panel and lock out
panel before wiring this appliance. Allow the
appliance to cool after the power has been turned off
before servicing the appliance.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
DO NOT remove connections.
DO NOT use an extension cord.
Improper grounding can result in a risk of
electric shock.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
State of California Proposition 65 Warning:
WARNING
This product can expose you to chemicals including
vinyl chloride, which is known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current.
Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualified technician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
appliance with any solid-state speed control devices.
Installation, wire harness routing, electrical connections
and grounding must comply with all applicable codes. It is
the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or local or other
codes apply to specific installations.
The use of multiple blower connection cables is NOT
supported.
Never modify or alter the construction of the appliance,
harness or connectors. Ensure all panels and other
components removed during installation are replaced. See
blower and hood installation manuals for complete
instructions.
CAUTION
For general ventilating use only. DO NOT use to
exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
Page. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction.
Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
USE ONLY METAL DUCTWORK.
Ducted fans must always be vented to the
outdoors. Do not vent exhaust air into spaces
within walls, ceilings, attics, crawl spaces or
garages.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden
utilities.
Page. 5
Installation Instructions
Before You Begin
Parts Included
25ft Extension Cable
Adapter Cable No. 1
Adapter Cable No. 2
IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance or
to the extension cable kit will void the warranty.
Compatible Blowers
The blower extension cable is compatible with the
following In-line & Remote blowers:
25 ft Extension Cable
Connection
25 ft Extension Cable
IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance or
to the extension cable kit will void the warranty.
The 25 ft extension cable can be used on the following
ventilation models ONLY:
1. The Hood’s internal blower harness should be routed
through the knockout and secured with a ¾” (19 mm)
strain relief. The 25 ft Extension Cable can then be
connected to the blower harness outside the unit.
Blower Model
Remote Blower 1000 CFM VTR1030W
Remote Blower 1000 CFM VTN1090W
Remote Blower 1300 CFM VTR1330W
Remote Blower 600 CFM DHG6023UC
In-line Blower 600 CFM DHG6015DUC
In-line Blower 600 CFM VTI610W
In-line Blower 1000 CFM VTI1010W
Description Model
Thermador Pro Chimney Wall Hood HPCNxxWS
Thermador Pro Harmony Wall Hood PHxxHWS
Thermador Pro Grand Wall Hood PHxxGWS
Thermador Pro Custom Insert VCINxxGWS
Thermador Pro Island Hood HPINxxWS
(1) Connects to Hood
(2) Connects to Remote or In-line Blower
1
2
Page. 6
25ft Extension Cable with Adapter Cable No. 1
IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance or
to the extension cable kit will void the warranty.
The 25 ft extension cable can be used on the following
ventilation models with kit Adapter Cable No. 1:
1. The Hood’s internal blower harness should be routed
through the knockout and secured with a ¾” (19 mm)
strain relief. The 25ft Extension Cable can then be
connected to the Adapter Cable No. 1 and then to
the hood outside the unit.
25ft Extension Cable with Adapter Cable No. 2
IMPORTANT: Cutting of the connector will void the
warranty of the appliance.
The 25 ft extension cable can be used on the following
ventilation models with kit Adapter Cable No. 2:
1. The Hood’s internal blower harness should be routed
through the knockout and secured with a ¾” (19 mm)
strain relief. The 25 ft Extension Cable can then be
connected to the Adapter Cable No. 2 and then to
the hood outside the unit.
Description Model
Thermador Pro Low Profile Island Hood HPINxxHS
Masterpiece Series Custom Insert VCI2xxDS
(1) Connects to Hood (2) Connects to 25 ft cable
(3) Connects to Adapter Cable No. 2 (4) Connects to Remote or In-line Blower
1
2
3
4
Description Model
Masterpiece Series Downdraft UCVMxxFS
Bosch Downdraft Ventilation DHDxx14UC
(1) Connects to Hood (2) Connects to 25 ft cable
(3) Connects to Adapter Cable No. 2 (4) Connects to Remote or In-line Blower
3
1
2
4
Page. 7
Cet appareil électroménager de THERMADOR
TM
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Table des
MATIÈRES
Sécurité................................................................................... 8
Consignes de sécurité importantes................................. 8
Instructions d’installation ...................................................... 10
Avant de commencer ...................................................... 10
Connexion du câble de rallonge du ventilateur.............. 10
Service, pièces et accessoires .................................. page verso
Définitions de
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou
conseils sont fournis.
Page. 8
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. Montrez
au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs
ou de fusibles. Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le présent manuel, un
incendie ou une décharge électrique pourrait causer
des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
MISE EN GARDE
Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le
panneau avant de procéder au câblage de cet
appareil. Avant de procéder à l’entretien de l’appareil,
laissez-lui le temps de refroidir une fois que vous avez
coupé l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
Utilisez cet appareil seulement de la manière
prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone
apparaissant sur la page verso du présent manuel.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien
de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau
électrique et bloquez le dispositif de déconnexion
pour éviter que l’alimentation ne soit
accidentellement rallumée. Si le dispositif de
sectionnement d’électricité ne peut être bloqué,
attachez un avertissement, comme une étiquette,
bien en vue sur le tableau électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
N’enlevez pas de connexion.
N’utilisez pas une rallonge électrique.
La mise à la terre inadéquate de l’appareil
peut entraîner un risque de décharge
électrique.
Le non-respect des présentes instructions
peut entraîner la mort, causer un incendie
ou provoquer une décharge électrique.
Disposition de la Proposition 65 de l'État de la
Californie
ADVERTENCIA
Ce produit vous exposez à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des
malformations congénitales ou d’autres effets nocifs
sur la reproduction. Pour de plus amples
renseignements, consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans les cas d’un
court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de
décharge électrique en fournissant au courant électrique
un fil par où s’échapper.
Assurez-vous que votre appareil est convenablement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Si le Code national de l’électricité (ou le code canadien de
l’électricité) l’exige, cet appareil doit être installé sur un
circuit de dérivation séparé.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’utilisez pas cet appareil avec un tableau de
commande à semi-conducteurs.
L’installation, l’acheminement du faisceau de fils, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent se faire
en conformité avec tous les codes en vigueur. Il est de la
responsabilité du propriétaire et de l’installateur de
déterminer si des exigences supplémentaires ou des
codes locaux ou autres s’appliquent à l’installation dont il
est question.
Page. 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’utilisation de plusieurs câbles de rallonge n’est PAS
approuvée.
Ne modifiez jamais la construction de l’appareil, du
faisceau de fils ou des connecteurs. Assurez-vous de
remettre en place tous les panneaux et autres
composantes que vous avez enlevés pendant l’installation.
Consultez les manuels d’installation de la hotte et du
ventilateur.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux
explosifs ou dangereux. Pour réduire les risques
d’incendie, n’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Les travaux d’installation et de câblage électrique
doivent être faits par une personne qualifiée selon
les stipulations de toutes les normes et
réglementations en vigueur, dont les normes des
constructions ayant une cote de résistance au feu.
Pour prévenir les contre-explosions, une certaine
quantité d’air est nécessaire pour la combustion
et l’évacuation des gaz par le carneau (cheminée)
de l’appareil de combustion. Respectez les
directives du fabricant d’outillage de chauffage et
les normes de sécurité, comme celles publiées par
la NFPA (Association nationale des services
d’incendie), par la Société américaine des
ingénieurs en chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les autorités locales.
N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer
l’air à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans les
espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les
vides sanitaires ou le garage.
Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un
plafond, assurez-vous de ne pas endommager le
câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
Page. 10
Instructions d’installation
Avant de commencer
Pièces Fournies
Câble de 25 pi
Câble d’adaptation no 1
Câble d’adaptation no 2
IMPORTANT : La garantie de l’appareil s’annule si le
connecteur est coupé.
Ventilateur compatible
Le câble de rallonge du ventilateur est compatible avec
les ventilateurs à distance et de conduit suivants :
Connexion du câble de
rallonge du ventilateur
Câble de 25 pi
IMPORTANT : La garantie de l’appareil s’annule si le
connecteur est coupé.
Le câble de rallonge de 25 pi peut être utilisé sur les
modèles suivants :
1. Le faisceau de fils du ventilateur de conduit doit
passer par l’entrée défonçable et être fixé à l’aide
d’un serre-câble de ¾ po (19 mm). Le faisceau du
ventilateur à distance peut ensuite être branché au
faisceau de fils du ventilateur à l’extérieur de
l’appareil.
Ventilateur SKU
Ventilateur À Distance 1000 pi
3
/min
VTR1030W
Ventilateur À Distance 1000 pi
3
/min
VTN1090W
Ventilateur À Distance 1300 pi
3
/min
VTR1330W
Ventilateur À Distance 600 pi
3
/min
DHG6023UC
Ventilateur De Conduit 600 pi
3
/min
DHG6015DUC
Ventilateur De Conduit 600 pi
3
/min
VTI610W
Ventilateur De Conduit 1000 pi
3
/min
VTI1010W
Description Modèle
Hotte Murale Thermador Pro Cheminée HPCNxxWS
Hotte Murale Thermador Pro Harmony PHxxHWS
Hotte Murale Thermador Pro Grand PHxxGWS
Hotte Encastrée de Thermador Pro VCINxxGWS
Hotte Îlot Thermador Pro HPINxxWS
(1) Se branche à une hotte
(2) Se branche au ventilateur à distance ou de conduit
1
2
Page. 11
Connexion au câble d’adaptation no 1
IMPORTANT : La garantie de l’appareil s’annule si le
connecteur est coupé.
Le câble de rallonge de 25 pi peut être utilisé sur les
modèles suivants avec un câble d’adaptation no 1 :
1. Le faisceau de fils du ventilateur de conduit doit
passer par l’entrée défonçable et être fixé à l’aide
d’un serre-câble de ¾ po (19 mm). Il est maintenant
possible de raccorder les câbles de rallonge de 25 pi
au câble adaptateur no 1 puis à la hotte à l'extérieur
de l'appareil.
Connexion au câble d’adaptation no 2
IMPORTANT : : La garantie de l’appareil s’annule si le
connecteur est coupé.
Le câble de rallonge de 25 pi peut être utilisé sur les
modèles suivants avec un câble d’adaptation no 2 :
1. Le faisceau de fils du ventilateur de conduit doit
passer par l’entrée défonçable et être fixé à l’aide
d’un serre-câble de ¾ po (19 mm). Il est maintenant
possible de raccorder les câbles de rallonge de 25 pi
au câble adaptateur no 2 puis à la hotte à l'extérieur
de l'appareil.
Description Modèle
Hotte d’îlot basse de la série Professional
de Thermador
HPINxxHS
Hotte encastrée de la série Professional de
Masterpiece
VCI2xxDS
(1) Se branche à une hotte (2) Se connecte à Câble de 25 pi
(3) Se connecte à câble d’adaptation no 1 (4) Se branche au ventilateur à distance ou de conduit
1
2
3
4
Description Modèle
Hotte à aspiration descendante de la série
Masterpiece
UCVMxxFS
Hotte à aspiration descendante de Bosch DHDxx14UC
(1) Se branche à une hotte (2) Se connecte à Câble de 25 pi
(3) Se connecte à câble d’adaptation no 1 (4) Se branche au ventilateur à distance ou de conduit
3
1
2
4
Página. 12
Este electrodoméstico de THERMADOR
®
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-735-4328
www.thermador.com
¡Esperamos oír de usted!
Índice de
MATERIAS
Seguridad................................................................................ 13
Instrucciones importantes de seguridad........................... 13
Instrucciones de instalación.................................................... 15
Antes de comenzar............................................................ 15
Conexión del cable alargador del ventilador.................... 15
Servicio, piezas y accesorios................................ contraportada
Definiciones de
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la
muerte si no se cumple con esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de
cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
Página. 13
Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Deje esas instrucciones de instalación
junto con el aparato para el propietario. Muestre al
propietario la ubicación del disyuntor o del fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
ADVERTENCIA
El hecho de no seguir atentamente las instrucciones
de este manual puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica que puede causar daños a la
propiedad o lesiones a personas.
ADVERTENCIA
Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del
disyuntor antes de instalar el cableado de este
aparato. Antes de proceder al mantenimiento del
aparato, déjelo enfriar una vez haya cortado la
alimentación.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Sólo use este aparato de la manera prevista por el
fabricante, Si tiene preguntas, póngase en
contacto con atención al cliente de THERMADOR
en el número de teléfono que aparece en la
contraportada de este manual.
Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento
del aparato, corte la alimentación eléctrica en el
panel y bloquee el dispositivo de desconexión
para evitar que se vuelva a encender la
alimentación eléctrica por error. Si el dispositivo
de corte de electricidad no se puede bloquear,
ponga una advertencia (como una etiqueta)
fácilmente visible en el disyuntor.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No quite la clavija de toma de tierra.
No use un alargador eléctrico.
Una toma de tierra inadecuada para el
aparato puede aumentar los riesgos de
descarga eléctrica.
El hecho de no seguir las instrucciones de
este manual puede causar la muerte o
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Disposición de la Propuesta 65 del Estado de
California:
ADVERTENCIA
Este producto puede exponer le a sustancias
químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado
de California sabe que provocan cáncer, defectos
congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener
más información, ir a la página web:
www.P65Warnings.ca.gov.
Debe realizarse una toma de tierra para este aparato. En
el caso de un cortocircuito, la toma de tierra reduce los
riesgos de descarga eléctrica proporcionando a la
corriente eléctrica una vía de escape a través de un cable.
Asegúrese de que un técnico cualificado instale su
aparato y realice la toma de tierra de forma correcta.
Si lo exige el Código nacional de la electricidad (o el
Código canadiense de la electricidad, este aparato se
debe instalar en un circuito de derivación separado.
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga
eléctrica, sólo use este aparato con un tablero de control
de semiconductores.
La instalación, la posición de la manguera, las conexiones
eléctricas y la toma de tierra deben estar conformes a
todos los códigos vigentes. Incumbe al dueño y al
instalador establecer si exigencias adicionales o códigos
locales u otros se aplican a la instalación específica.
Página. 14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No se aprueba el uso de varios cables alargadores.
Nunca modifique el montaje del aparato, de la manguera
o de los conectores. Asegúrese de volver a poner en su
sitio todos los paneles y otros elementos que haya podido
quitar durante la instalación. Consulte los manuales de
instalación de la campana o del ventilador.
PRECAUCIÓN
Sólo para ventilación general. No use este aparato
para evacuar gases o materiales explosivos o
peligrosos. Para reducir el riesgo de incendio, sólo use
conductos metálicos.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE
DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico
deben de llevarse a cabo por una persona
cualificada conforme a las estipulaciones de todas
las normas y regulaciones vigentes, incluso las
normas de construcción clasificadas como
resistentes al fuego.
Para evitar contracorrientes, se requiere una cierta
cantidad de aire para la combustión y la
evacuación de los gases por el tiro del aparato de
combustión. Siga las indicaciones de
calentamiento del fabricante del aparato y las
normas de seguridad, como las publicadas por la
National Fire Protection Association (NFPA), la
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales.
UTILICE SÓLO CONDUCTOS METÁLICOS.
Los ventiladores con conductos siempre deben
extraer el aire hacia afuera. No extraiga el aire
hacia los espacios entre las paredes, el techo, el
ático, los vacíos sanitarios o el garaje.
Cuando corte o perfore una pared o un techo,
asegúrese de no dañar el cableado eléctrico o
cualquier otra instalación técnica que pueda estar
oculta.
Página. 15
Instrucciones de instalación
Antes de comenzar
Partes Incluidas
Cable de 25 pies
Cable de adaptación # 1
Cable de adaptación # 2
IMPORTANTE: La garantía del aparato se anula si se corta
el conector.
El cable alargador del ventilador es compatible con los
siguientes ventiladores a distancia y en línea:
Conexión del cable alargador
del ventilador
Cable alargador de 25 pies
IMPORTANTE: La garantía del aparato se anula si se corta
el conector.
El cable alargador de 25 pies se puede usar con los
modelos sólo:
1. La manguera del ventilador en línea debe pasar por el
orificio desmontable y estar atada con un prensacable
de ¾ pulg. (19 mm). A continuación, se puede
conectar la manguera del ventilador a distancia a la
manguera del ventilador situada fuera del aparato.
Ventilador Modelo
Ventilador a Distancia 1000 pi
3
/min
VTR1030W
Ventilador a Distancia 1000 pi
3
/min
VTN1090W
Ventilador a Distancia 1300 pi
3
/min
VTR1330W
Ventilador a Distancia 600 pi
3
/min
DHG6023UC
Ventilador en Línea 600 pi
3
/min
DHG6015DUC
Ventilador en Línea 600 pi
3
/min
VTI610W
Ventilador en Línea 1000 pi
3
/min
VTI1010W
Descripción Modelo
Campana empotrada de Thermador Pro HPCNxxWS
Campana mural Thermador Pro Harmony PHxxHWS
Campana mural Thermador Pro Grand PHxxGWS
Campana empotrada de Thermador Pro VCINxxGWS
Campana baja de isla de Thermador Pro HPINxxWS
(1) Se conecta a una campana
(2) Se conecta al ventilador a distancia o en línea
1
2
Página. 16
Cable alargador de 25 pies con cable de adaptación # 1
IMPORTANTE: La garantía del aparato se anula si se corta
el conector.
El cable alargador de 25 pies se puede usar con los
modelos siguientes mediante un cable de adaptación # 1:
1. La manguera del ventilador en línea debe pasar por el
orificio desmontable y estar atada con un prensacable
de ¾ pulg. (19 mm). El cable de extensión de 25 pies
se puede conectar al cable adaptador Nº 1 y luego a
la campana fuera de la unidad.
Cable alargador de 25 pies con cable de adaptación # 2
IMPORTANTE: La garantía del aparato se anula si se corta
el conector.
El cable alargador de 25 pies se puede usar con los
modelos siguientes mediante un cable de adaptación # 2:
1. La manguera del ventilador en línea debe pasar por el
orificio desmontable y estar atada con un prensacable
de ¾ pulg. (19 mm). El cable de extensión de 25 pies
se puede conectar al cable adaptador Nº 1 y luego a
la campana fuera de la unidad.
Descripción Modelo
Campana baja de isla de la serie
Professional de Thermador
HPINxxHS
Campana empotrada de la serie
Professional de Thermador
VCI2xxDS
(1) Se conecta a una campana (2) Se conecta al cable de extensión de 25 pies
(3) Se conecta al cable de adaptación # 1 (4) Se conecta al ventilador a distancia o en línea
1
2
3
4
Descripción Modelo
Campana de corriente descendiente de la
serie Masterpiece
UCVMxxFS
Campana de corriente descendiente de
Bosch
DHDxx14UC
(1) Se conecta a una campana (2) Se conecta al cable de extensión de 25 pies
(3) Se conecta al cable de adaptación # 2 (4) Se conecta al ventilador a distancia o en línea
3
1
2
4
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH Home Appliances Corporation
9001329411
Support
Thank you for being a Thermador
customer!
Thermador is dedicated to
supporting you and your appliance
so you have many years of creative
cooking. Please don't hesitate to
contact us if you have any questions.
We're happy to help you with
cleaning and care instructions,
cooking tips, accessories,
troubleshooting, and more.
USA:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessories and Parts
Filters, Thermador cleaners,
teppanyaki pans, griddles,
replacement parts, and more can be
purchased in our online accessories
store.
USA:
store.thermador.com/us
Canada:
Filters, parts and accessories can be
purchased through our distributors.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soutien
Merci d'être un client Thermador!
Thermador s'engage à offrir tout le
tout le support dont vous et votre
appareil avez besoin afin que vous
puissiez en profiter pleinement.
N'hésitez pas à communiquer avec
nous pour toute question. Nous
serons heureux de vous aider avec
des directives concernant le
nettoyage et les soins, des conseils
de cuisson, des accessoires, le
dépannage et plus encore.
É.-U. :
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada :
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accessoires et Pièces
Vous trouverez dans notre magasin
d'accessoires en ligne des filtres, des
produits nettoyants Thermador, des
poêles teppanyaki, des plaques à
frire, des pièces de rechange et plus
encore.
É.-U. :
store.thermador.com/us
Canada :
Les filtres, pièces et accessoires
peuvent être achetés auprès de nos
distributeurs.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
Soporte
¡Gracias por ser un cliente
Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo a
usted y a su aparato para que tenga
muchos años para cocinar
creativamente. No dude en
contactarnos si tuviera preguntas.
Nos encantará ayudarlo con las
instrucciones de limpieza y cuidado,
consejos para cocinar, accesorios,
solución de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canadá:
1-800-735-4328
thermador.ca/support
Accesorios y Piezas
Los filtros, limpiadores Thermador,
sartenes de teppanyaki, planchas,
piezas de refacción y más se pueden
comprar en nuestra tienda de
accesorios en línea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canadá:
Los filtros, piezas y accesorios se
pueden comprar a través de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Thermador EXTNCB25W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à