Panasonic TH-42PWD6EX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire
®
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
O
W
E
R
O
N
I
N
P
U
T
M
E
N
U
+
E
N
T
E
R
V
O
L
P
O
W
E
R
/
TQBC0600
Avant deffectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce
mode demploi. Conservez-le pour référence.
Français
Mode d’emploi
Large écran à plasma progressif
TH-42PWD6
Numéro de modèle
Écran à plasma à haute définition
TH-42PHD6
TH-50PHD6
Numéro de modèle
2
Sommaire
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran
à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous
y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modéle et le numéro de série de
votre appareil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Visitez le site Panasonic http http://www.panasonic.co.jp/global/
Notice de securite importante.................................... 3
Mesures de sécurité.................................................... 4
Accessories ................................................................. 6
Accessoires fournis....................................................6
Piles de la télécommande..........................................6
Raccordements ........................................................... 7
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC) ..
8
Branchement de la borne SERIAL (série).................. 9
Commandes de base ................................................ 10
Incrustation d'image dans l'image............................ 10
Mise en service, mise hors service,
et sélection du signal dentrée ........................ 12
Raccordement du cordon d'alimentation.................. 12
Mise en service, mise hors service ..........................12
Sélection du signal d'entrée ..................................... 13
Sélection de la langue d'affichage ........................... 13
Affichage des menus sur l’écran
avec la télécommande ...................................... 14
Format dimage (ASPECT) ....................................... 16
Réglage de la position et de la taille de limage..... 17
Réglages de limage.................................................. 18
Réglages avancés ...................................................19
Réglages des sons.................................................... 20
Coupure du son .......................................................20
Zoom numérique ....................................................... 21
Réglage de lheure actuelle /
Réglage de la minuterie................................... 22
Réglage de l'heure actuelle...................................... 22
Réglage de la minuterie ...........................................23
Économiseur d'écran
(pour éviter les images permanentes) ...........24
Heure de mise en service de l'économiseur d’écran ...
25
Réduction de la rémanence d'image........................ 25
Ajustement SP ......................................................... 26
Réduction de la consommation...............................27
Personnalisation du nom des entrées......................27
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) ...
28
Comment effectuer le réglage pour
un ensemble d'écrans (Multi Affichage) ............. 28
Comment attribuer un numéro
à chaque écran plasma......................................29
Configuration pour les signaux dentrée ................ 30
Sélection de l'entrée à composantes/RVB...............30
Filtre 3D Y/C Pour les images AV NTSC ............................. 30
Système couleur / Panasonic Auto .......................... 31
Cinema reality ..........................................................31
Sync .........................................................................32
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)....................................... 32
Dépannage................................................................. 33
Les signaux d'entrée peuvent être affichés ........... 34
Spécifications............................................................ 35
3
Notice de securite importante
AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant
susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez
confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
2) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appareil est
équipé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne
peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un
dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez-
vous à un électricien. Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. A l'intérieur d'une maison, ce produit peut causer des interférences radio; dans
ce cas, l'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques. Si
vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d'être produits.
Pour éviter d'abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de
beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation est effectivement branchée.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image
rémanente sur l'écran à plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affichées dans le format 4:3.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
4
AVERTISSEMENT
Installation
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec
d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Enceintes ............................................................................
TY-SP42P5W-K (TH-42PWD6, TH-42PHD6),
TY-SP50P5W-K (TH-50PHD6)
Piédestal ............................................................................. TY-ST05-K
Pied mural ........................................................................... TY-ST42PW1
Pied mobile ......................................................................... TY-ST42PF3
Applique de suspension au mur (verticale) ......................... TY-WK42PV1
Applique de suspension au mur (en biais) .......................... TY-WK42PR1
Applique de suspension au mur (Type en tiroir).................. TY-WK42DR1
Appareil de plafond ............................................................. TY-CE42PS1
Carte de connexion BNC pour composantes vidéo............... TY-42TM6A
Carte de connexion BNC pour vidéo composite ................... TY-42TM6B
Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ............ TY-42TM6Z
Carte de connexion RCA pour vidéo composite ................. TY-42TM6V
Carte de connexion RVB (numérique) ................................ TY-42TM6D
Carte de connexion active RVB .......................................... TY-42TM6G
Carte de connexion d'entrée PC........................................... TY-42TM6P
Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo ...
TY-42TM6Y
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur l'écran plasma.
Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-
circuit risque de se produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans
l'écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous installez
l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à
droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière.
Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
Il causerait des interférences pour limage, le son, etc. In particulier, éloignez les appareils vidéo de ce produit.
Utilisation de l'écran plasma
L'écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l'écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet étranger dans l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l'écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer
une électrocution grave. Confiez tout travail de vérfication, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service
agréé Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Mesures de sécurité
5
Mesures de sécurité
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou dencommager
lappareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-
même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans l'écran plasma, ou si vous laissez tomber l'écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de l'écran plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran plasma est chaud. N'approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran plasma.
Si vous déplacez l'écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les câbles et
d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux
de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d'électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussiére ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer
l'isolation et dentraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à labri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de
détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit
bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des
solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran plasma.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
Accessories
Cordon
d'alimentation
Colliers serre-câble Bague en ferrite
(Petite taille) × 1
Piles pour la
télécommande
(taille R6 × 2)
Télécommande
EUR646529
Mode demploi
Bague en ferrite
(Grande taille) × 2
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus
en cochant dans leur case.
Piles de la télécommande
1. Retournez le boîtier et appuyez
sur le couvercle du logement
pour le faire glisser.
2. Mettez en place les piles en
respectant les polarités indiquées
dans le logement.
(Les pôles + et des piles doivent
être en regard des marquages que
porte le logement.)
3. Replacez le couvercle en le
faisant glisser à fond.
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N'utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N'utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au zinc-carbone et une pile alcaline).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s'avère nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
La télécommande est alimentée par 2 piles AA.
2 piles R6
7
SERIALPC IN
AUDIO
1
2
1
2
1
2
Raccordements
Bornes
denceinte (D
)
Bornes
denceinte (G)
Colliers serre-câble Utilisez ces colliers pour maintenir les câbles.
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes,
reportez-vous à leur mode d'emploi.
Enceintes (accessoires en option)
Engagez la lanière dans
la boucle du collier serre-
cable, comme le montre
l'illustration.
De la prise EXIT pour écran de
lordinateur (reportez-vous à la page 8)
Raccordement du cordon d'alimentation
(reportez-vous à la page 12)
Fentes d'insertion des cartes de connexion en option (cache en place)
De la prise SERIAL de
lordinateur
3. Faites glisser le collier vers le
haut et assurez le maintien
du cordon d'alimentation.
2.
Introduisez le cordon dans
le collier puis refermez
soigneusement ce dernier.
1. Ouvrez le collier.
Collier
Cordon
d'alimentation
Remarque: La fiche du cordon d'alimentation de l'illustration n'est peut-être pas celle
dont est pourvu le téléviseur.
FENTE1 FENTE2
FENTE3
Quand le collier
est desserré:
Maintien du cordon d'alimentation
Pour serrer:
Tirez
Tirez
Pour desserrer:
Appuyez sur
la languette
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis
engagez l'extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble,
comme le montre l'illustration.
Tout en s'assurant qu'il existe suffisamment de jeu dans les câbles
pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d'alimentation),
attacher soigneusement les câbles à l'aide du serre-câble fourni.
8
Raccordements
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches
pour la borne dentrée PC
N° de broche
1
2
3
4
5
N° de broche
6
7
8
9
10
N° de broche
11
12
13
14
15
Nom du signal
R (PR/CR)
V (Y)
B (PB/CB)
GND (masse)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Remarques:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 640 × 480 points (TH-42PWD6), 768 × 768 points (TH-42PHD6), 1 024 × 768
points (TH-50PHD6) au maximum lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et de 852 × 480 points (TH-42PWD6),
1 024 × 768 points (TH-42PHD6), 1 366 × 768 points (TH-50PHD6) lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si
la résolution de laffichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas
rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes dentrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si lordinateur branché nest pas compatible avec DDC1/
2B, vous devrez changer les réglages de lordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
(5)
Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
(6) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement.
(7)
Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
(8) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
(9) L'entrée pour les composantes peut se faire au moyen des broches 1, 2 et 3 du connecteur D-sub à 15 broches.
AUDIO
PC IN
Ordinateur
Adaptateur de
conversion
RVB
D-sub 15 broches
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
Bague en ferrite
(Petite taille)(fournis)
Bague en ferrite
(Grande taille)(fournis)
AUDIO
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
Ouvrez
Pose de la bague en ferrite (Petite taille)
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
Ouvrez
1
2
3
1
2
3
9
Branchement de la borne SERIAL (série)
Commande
Commande
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Augmentation de volume
Coupure du son désactivée
Coupure du son
Sélection dentrée (basculement)
Entrée sur la fente 1
Entrée sur la fente 2
Entrée sur la fente 3
Entrée PC
Sélection du mode d’écran (basculement)
4:3
Zoom
16:9
Élargi
Panasonic Auto
Paramètre
Néant
Néant
**
0
1
Néant
SL1
SL2
SL3
PC1
Néant
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu'à la commande PON.
Raccordements
Câble de conversion RS-232C
Femelle D-sub 9 broches
Details
R X D
T X D
GND
Non utilise
Court-circuité
NC
Remarques:
(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.
(2) Lordinateur représenté ici est uniquement à titre d'illustration.
(3) Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
SERIAL
D-sub 9 broches
Ordinateur
Bague en ferrite
(Grande taille)
(fournis)
Moins de
3"
15
/
16
(10 cm)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
9876
53214
La borne SERIAL est conforme à la spécification dinterface RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être
commandé par un ordinateur branché à cette borne.
Lordinateur nécessitera un logiciel qui permet denvoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle quune langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de lapplication informatique.
Disposition des broches pour le
câble de conversion RS-232C
Pose de la bague en ferrite
(Grande taille)
Ouvrez
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit darrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
lordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX,
dans cet ordre. Sil ny a pas de paramètres, il nest
pas nécessaire denvoyer le signal de paramètre.
Remarques:
(1) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez
la réponse pour la première commande provenant
de cet appareil avant denvoyer la commande
suivante.
(2) Si une commande incorrecte est envoyée par
erreur, cet appareil renvoie la commande ER401
à lordinateur.
STX
Départ
(02h)
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Deux
points
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin (03h)
Commande à 3
caractères (3 octets)
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
TH-42PWD6
Commandes de base
Touche N
(reportez-vous aux
pages 17, 18, 19, 20)
Interrupteur
dalimentation
principal
Capteur de
télécommande
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions d'éclairement ambiant et régle en
conséquence la luminosité et la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode Picture est réglé sur Auto.)
Touche dentrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1,
INPUT2, INPUT3 ou PC IN)
(Reportez-vous à la page 13.)
Réglage du volume
Augmentation + Réduction
“–” du volume
Lorsque la page de menu est
affichée
"+":
Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur vers
le haut
"": Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le bas(reportez-vous
à la page 14)
Touche de
validation et
format d'image
(reportez-vous à la
page 14, 16)
Marche/arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 14)
Page normale l'image configuration
Taille/Pos. Image
son
Témoin dalimentation
Le témoin dalimentation sallume alors.
Appareil éteint....Le témoin est éteint.
(L'appareil continue de consommer de l'énergie aussi longtemps
que le cordon d'alimentation est branché sur la prise murale.)
Appareil en veille ....Rouge
Appareil allumé....Vert
DPMS....
Orange [Avec un signal d'entrée PC et pendant
le fonctionnement de l'économiseur d'écran.]
Minuterie veille 90
1
2
3
PC
4:3
Appuyez sur la touche “État pour afficher l’état actuel du système
Touche d’état
1
Nom de l'entrée
2
Mode ASPECT (reportez-vous à la page 16)
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement lorsque
la minuterie veille a été réglée.
Touche du mode image
(reportez-vous à la page 18)
MULTI
PIP
MULTI
PIP
MULTI
PIP
AB
A
B
A
B
BA
B
A
B
A
PC1
VIDEO1
SELECT
SWAP SWAP SWAP
PC1
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO1
PC1
VIDEO3
A
A
A
C
B
B
B
D
[Exemple]
MULTI
PIP
SWAP
SELECT
ZOOM
MOVE
Incrustation d'image dans l'image
Chaque pression sur cette touche provoque l'affichage de l'image principale et de
l'image secondaire de la manière illustrée ci-dessous.
[Image et image]
Image principale Image secondaire
Image principale Image secondaire
Image principale
Image secondaire
[Image hors image]
[Image dans image]
Appuyez sur cette
touche pour permuter
l'image principale et
l'image secondaire.
Appuyez sur la touche SELECT.
Sous l'image principale et l'image
secondaire, sélectionnez l'image
que vous désirez pour changer les
modes d'entrée.
La sélection des modes d'entrée est possible.
Appuyez sur la touche MOVE.
Chaque pression provoque le déplacement de l'image.
Remarque: (1) Cette touche ne joue un rôle que lors d'incrustation
d'image dans l'image.
(2) Selon sa position, l'image secondaire peut être masquée
par l'affichage sur l'écran.
Remarque: Les sons émis proviennent de l'image principale.
Page
normale
Appuyez sur cette touche pour
changer le signal d'entrée.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
INPUT
images différentes
Le nom de l'image principale est mis en valeur
Le nom de l'image secondaire est mis en valeur
l'image principale est différente
l'image secondaire est différente
11
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
Oui Non
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit dabord être mis sous tension sur la prise secteur et sur linterrupteur dalimentation (reportez-
vous à la page 12).
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE.
Touche dambiophonie
Les avantages de leffet ambiophonique sont énormes.
Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons;
tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de
concert.
Leffet ambiophonique est mis en service ou hors service,
chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.
Remarque:
Le réglage de leffet ambiophonique est
mis en mémoire indépendamment pour
chaque mode sonore (Normal, Auto).
Commandes de base
Remarque: Dans le cas de l'affichage de 2 images, le même mode d'entrée ne peut pas être sélectionné pour
l'image principale et l'image secondaire.
Touche dentrée (INPUT)
(Sélection de INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN)
A
ppuyez sur cette touche pour sélectionner, dans l'ordre, les
positions d'entrée INPUT1, INPUT2, INPUT3 ou PC IN.
(Reportez-vous à la page 13.)
Interrupteur de coupure du son
(reportez-vous à la page 20)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume haut + ou bas “–”
pour augmenter ou diminuer le niveau de volume
sonore.
Touche R
(reportez-vous aux pages14 et 15)
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches de position
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 14)
Touche SOUND (reportez-vous à la page 20)
Appuyez sur cette touche pour régler le volume sonore.
Touche PICTURE POS./SIZE
(reportez-vous à la page
17)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute
définition de manière quil passe en mode veille après
un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le
réglage passe à 30
minutes, 60 minutes, 90
minutes et 0 minute
(minuterie veille annulée).
Lorsquil reste trois minutes, lindication Minuterie veille
3 clignote. La minuterie
-sommeil
est annulée en cas de
panne de courant.
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche PC pour sélectionner le
mode d'entrée PC.
Cette touche permet la sélection directe du
mode d'entrée PC.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour
modifier le format de limage
(reportez-vous à la page 16)
30 60
0
90
Zoom numérique (reportez-vous à la page 21)
Il en résulte un
agrandissement de la portion
désignée de l'image affichée.
ZOOM
MOVE
Appuyez sur cette touche
pour accéder au zoom
numérique.
12
R - STANDBY
G POWER ON
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD6
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Select
OSD Language
Set
En
g
lish
(
UK
)
Deutsch
Fran ais
Italiano
Es
p
a ol
ENGLISH
(
US
)
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PC
4:3
Mise en service, mise hors service
Capteur de t
élécommande
Témoin dalimentation
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma.
Maintenez soigneusement
le cordon d'alimentation
fixé à l'écran à plasma au
moyen d'un collier.
(reportez-vous à la page 7)
Branchement de la fiche du cordon dalimentation sur une
prise secteur
Appuyez sur linterrupteur dalimentation de l'écran plasma pour le
mettre sous tension.
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous saffiche pendant
quelques instants après la mise en service de l'écran
plasma (les conditions de réglage sont données à titre
d'exemple).
Lorsque l’écran est mis en service
pour la première fois, la page de
sélection de langue s'affiche.
À partir de la deuxième mise en
service, la sélection de la langue doit
s'effectuer, le cas échéant, grâce au
menu de configuration (reportez-vous
à la page 13).
Choisissez la langue désirée au
moyen des touches et puis
appuyez sur la touche (ACTION).
À
partir de la deuxième mise en service, la
page ci-dessous saffiche quelques instants
(les conditions de réglage sont données à
titre dexemple).
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
hors service.
Mise sous tension:
Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour
mettre l’écran
plasma
en service.
Mise sous tension:
Témoin vert
Pour mettre l’écran
plasma
hors tension quand il est en
service ou en veille, appuyez sur linterrupteur
dalimentation
de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d'alimentation est en service, le témoin
d'alimentation devient Orange lorsque l'alimentation est coupée.
13
Sélection du signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le
signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à
l’écran à plasma, tels qu'un magnétoscope.
Selectable languages
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......
(Chinese)
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
MENU ENTERINPUT
+
-
VOL
SURROUND
VOL
NR
INPUT
INPUT
INPUT
SURROUND
VOL
N
PICTURE
SOUND
R
MULTI
SET UP
ZOOM
PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3
SET UP
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal dentrée
Configuration
1/2
RVB
RGB1
Signal
Gestion alimentation
Normal
Langues OSD
Marche
Marche
Sélection de la langue d'affichage
Appuyez sur cette touche pour afficher
la page Langues OSD.
Appuyez sur cette touche
pour choisir la langue désirée.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Configuration.
Sélectionnez les signaux d'entrée à connecter en installant la carte de
connexion en option.
Le signal dentrée change comme suit pour chaque pression:
Remarques:
(1) La prise d'entrée n'est pas sélectionnée si la carte de connexion n'est
pas installée dans la fente (SLOT) correspondante.
(2) Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux
prises d'entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la page 33).
(3) Dans le cas de l'affichage de 2 images, le même mode d'entrée ne
peut pas être sélectionné pour l'image principale et l'image
secondaire.
14
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
INPUT MENU ENTER
+
VOL
INPUT MENU ENTER
1
2
+
VOL
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
Menu demplacement et de taille dimage Taille/Pos. Image
(reportez-vous à la page 17)
Dans le cas où les signaux
dentrée sont du type RVB/
PC ou DVI.
Dans le cas où les signaux
dentrée sont de type AV (S
Vidéo) ou Composants.
Menu des réglages sonores Son
(reportez-vous à la page 20)
Menu des réglages Réglages
avancés.(reportez-vous aux
page 18 et 19)
Menu Image du réglage de limage
(reportez-vous à la page 18)
Appuyez sur cette
touche
pour
sélectionner "Oui".
Appuyez sur cette
touche pour
accéder aux
"Réglages
avancés".
Vous pouvez également appuyer sur
la touche MENU de l'appareil.
Chaque pression sur la touche MENU
change le menu.
1
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner.
2
Appuyez sur cette touche
pour accéder à chaque
page de réglage.
1
Appuyez sur
cette touche
pour
sélectionner.
[sur l'appareil]
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Couleur
Teinte
Balance blancs
Normal
0
0
Normal
Oui
20
0
0
Normaliser
W/B High R
Extension noire
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
AGC Qui
Gamma
Page normale l'image configuration
Taille/Pos. Image
son
Configuration
1/2
RVB
RGB1
Signal
Marche
Gestion alimentation
Normal
Langues OSD
Marche
Configuration
2/2
automatique
Multi Affichage
I' heuer actuelle
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de lhorloge
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Balance
Surround
Aigu
15
R
R
R
INPUT MENU ENTER
+
VOL
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande
2
Appuyez sur
cette touche
pour accéder
au menu
Signal.
Appuyez sur la touche R pour
revenir à la page de menu
précédente.
Remarque: Le menu Signal affiche des valeurs différentes pour chaque signal d'entrée possible
(reportez-vous à la page 13).
Vers la page écran Signal
pour AV (S Vidéo) (reportez-
vous aux pages 30 et 31)
Vers la page écran Signal
pour RVB ou DVI (reportez-
vous à la page 32)
Vers la page écran Signal
pour
Composants
(reportez-
vous à la page 31)
[sur l'appareil]
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent.
Vers la page écran de réglage de
l'économiseur d'écran.
(reportez-vous aux page 24, 25,et 26)
Appuyez sur la touche R pour
revenir au menu de l'économiseur
d'écran.
Vers la page écran de réglage d'un
ensemble d'écrans (Multi Affichage)
(reportez-vous à la page 28).
Vers la page de sélection de la minuterie.
(reportez-vous aux page page 22 et 23)
Appuyez sur la touche R pour revenir
à la page de menu de réglage de la
minuterie.
Appuyez sur ces
touches pour régler
l'heure de Mise
sous tension/Mise
hors tension.
Appuyez sur
cette touche
pour effectuer
les réglages.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début
(Heure de declenchement) ou l'heure de fin (Heure d'arret)
(dans le cas où vous avez choisi Designation de l'heure).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure (Temps
périodique) et la durée (Temps de fonctionnement) (dans le
cas où vous avez choisi Intervalle).
Vers la page de Reglage de lheure
actuelle (reportez-vous à la page 22)
Appuyez sur ces commandes pour
sélectionner l'heure de mise en service (TPS
mise ss tension) ou l'heure de mise hors
service (Heure de mise hors tension).
Filtre 3D Y/C
(
NTSC
)
Oui
Auto
Non
Panasonic Auto
(
4:3
)
4 : 3
Signal
[
AV
]
Cinema reality
Signal
[
Composants
]
Non
Cinema reality
Signal
[
RVB
]
Sync
H
-
Freq. kHz
V
-
Freq. Hz
H & V
31,5
60,0
0 : 00
0 : 00
10 : 00
fonction
Mode
Haut
Heure actuelle
0 : 00
0 : 00
10 : 00
fonction
Mode
Haut
Heure actuelle
Intervalle
10 : 00
fonction
Mode
Haut
Non
Mouvement
Limite Maximale
Heure actuelle
7 : 00
8 : 00
10 : 00
fonction
Mode
Haut
Non
Mouvement
Limite Maximale
Heure actuelle
Temps de fonctionnement
1 : 00
0 : 15
Intervalle
Multi Affichage
Multi Affichage
Format
Oui
2 2
Emplacement
A1
0 : 00
0 : 00
2 : 30
Heure actuelle
F. Mise sous tension
Non
Tps Mise ss tension
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Non
Heure actuelle
10 : 00
10 : 00
Heure actuelle
6 : 00
23:15
2 : 30
Heure actuelle
F. Mise sous tension
Non
Tps Mise ss tension
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Non
6 : 00
23:15
2 : 30
Heure actuelle
F. Mise sous tension
Qui
Tps Mise ss tension
F. Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Qui
16
[Avec l'incrustation d'image]
(1)
Image et image, Image dans image
:
(2)Autres : La sélection du format n'est pas possible.
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
ASPECT
INPUT MENU ENTER
+
VOL
4 : 3 16 : 9
Format dimage (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsquil sagit de
films pour écran large.
Touche ASPECT
Le format de limage change à chaque
pression sur la touche ASPECT.
Remarques:
(1) Pour l'entrée des signaux PC, le mode peut être "4:3", "Zoom" ou "16:9" uniquement.
(2)
Avec un signal 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p d'une entrée
"Composants, ", "RVB" et "DVI", le format est "16:9" et la sélection d'un autre format est impossible.
Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l'entrée d'un signal vidéo.
(3) Le format de l'image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément (INPUT1, INPUT2,
INPUT3 ou PC IN).
Le format de limage change à chaque pression sur
la touche ENTER.
[sur l'appareil]
É
Format
4:3
Zoom
16:9
Élargi
Panasonic
Auto
RemarqueImage
4:3
donne une image au format standard 4:3.
Zoom
agrandit légèrement le centre de limage.
16:9
donne une image légèrement allongée, au
format 16:9.
“Élargi
donne une image maximale au format 4:3
avec correction au centre de telle sorte que
l’élongation ne soit apparente que sur les bords droit
et gauche de l’écran. La taille de limage dépend
du signal dorigine.
Limage est automatiquement agrandie (en fonction
de la source) de sorte qu'elle occupe tout l'écran.
Remarque:
Panasonic Auto est un mode conçu pour accepter
les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format
4:3, par exemple les images des cours de bourse,
peuvent provoquer une modification inattendue du
format de l
image. Nous conseillons donc d
employer
le format 4:3 dans le cas de ces images.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe au format 4:3 affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire
une image rémanente sur l’écran plasma.
4:3
3
4
4
3
16
9
4
3
16
9
4
3 9
16
For an elongated image
For a 4:3 image
Image is expanded
416
39
4
3
Changement conforme
au réglage du mode
Panasonic Auto
(reportez-vous à la
page 31).
17
PLASMA DISPLAY
N R
INPUT
SURROUND
VOL
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
ZOOM
1
Réglage de la position et de la taille de limage
Page de réglage
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu Taille/Pos. Image.
Appuyez sur cette touche pour
régler la taille et la position.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Appuyez sur cette touche pour choisir
Position H/Taille H/Position V/Taille V/
Phase de lhorloge.
Dans le cas où les signaux
dentrée sont de type AV (S
Vidéo) ou Composants.
Dans le cas où les signaux
dentrée sont du type RVB/
PC ou DVI.
3
2
Remarques:
(1) Les régslages détaillés
sont mis en mémoire
individuellement pour
chaque format de signal
dentrée.
(Les réglages
pour les composantes de
signal sont mis en mémoire
pour 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i ·
50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p· 24sF, 1250
(1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p, tandis que
les signaux RVB/PC et les signaux DVI sont
mis en mémoire pour chaque fréquence.)
(2) Si un signal Cue ou un signal Rew est
reçu dun magnétoscope ou dun lecteur
DVD, la position de limage se décale vers
le haut ou vers le bas. Ce déplacement
de la position de limage ne peut pas être
contrôlé par la commande Taille/Pos.
Image.
PICTURE
POS. /SIZE
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Normaliser
Taille/Pos. Image
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
R
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de
l'horloge
(Entrée RVB/PC)
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite
Pour effectuer ces réglages, loscillation et la distorsion peuvent être éliminées avec les
touches de positionnement vers la gauche
ou la droite
Conseil ( / Normaliser)
N
Lorsque la page écran Taille/Pos. Image est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche
N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les
réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
18
1
2
PICTURE
Réglages de limage
Appuyez sur cette touche de la
telecommande pour afficher le
menu Image.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu de réglage.
Réglez lamplitude en regardant l'image derrière
le menu.
Avec le mode Réglages avancés,
des réglages fins sont possibles
mais réservés aux professionnels
(reportez-vous à la page ).
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la
droite pour changer de mode.
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions
normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une luminosité et un
contraste normaux.
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce
fortement éclairée.
Cette valeur correspond à une luminosité et un
contraste élevés.
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la
droite pour changer de mode.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d'image
après avoir choisi le menu Image, reportez-vous à la
page 29 où des explications détaillées sont données.
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu Image est affiché, ou encore si vous
appuyez sur la touche (ACTION) pendant une normalisation, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par
les valeurs usine.
Cinéma
Idéal pour les films.
Réglages avancés hors service
Affichage des images avec les
réglages du menu des images.
Auto
Choisit automatiquement le mode qui convient
le mieux à la luminosité environnante.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner "Oui".
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Couleur
Teinte
Balance blancs
Normal
0
0
Normal
Oui
25
0
0
Image
Normaliser
Mode Image
Contraste
Couleur
Teinte
Balance blancs
Normal
0
0
Normal
Non
25
0
0
Normaliser
W/B High R
Extension noire
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
AGC Qui
Gamma
NormalAuto
Dynamique
Conseil ( / Normaliser)
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux
"Réglages avancés".
19
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Moins Plus
Réglages de limage
Remarque:
Laugmentation de Contraste
dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas dune image
sombre, donnent peu de changement.
Remarques:
(1) "Couleur" et "Teinte" ne peuvent pas
être modifiés pour les signaux d'entrée
RVB/PC et "DVI".
(2) Vous pouvez changer le niveau de
chaque paramètre (contraste,
luminosité, couleur, teinte et netteté)
pour chaque menu Image.
(3)
Les réglages pour Normal,
Dynamique et Cinéma sont mis
en mémoire individuellement pour
chaque
prise d'entrée (INPUT1,
INPUT2, INPUT3, PC IN).
(4) Le réglage Teinte peut être ajusté
pour les signaux NTSC uniquement
lors de lentrée dun signal AV(S
Vidéo).
Effet
Détails
Pour régler les gradations des ombres.
(Ce réglage n'est pas possible pour un signal d'entrée RVB ou DVI.)
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Réglages avancés
Poste
Extension
noire
Niveau d'Entrée
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
AGC
Courbe de S
2.0
2.2
2.5
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Remarques:
(1) Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
A
Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l'aide de
W/B High R et
W/B High B.
B
Réglez la balance des blancs des zones sombres à l'aide de
W/B Low R et
W/B Low B.
C Répétez les opérations A et B .
Les opérations A et B réagissent l'une sur l'autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage
désiré.
(2) Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque
prise d'entrée (INPUT1, INPUT2, INPUT3
et PC IN)
(3) Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu Réglages avancés est affiché, ou encore
si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant une normalisation, toutes les valeurs modifiées sont
remplacées par les valeurs usine.
Conseil ( / Normaliser)
N
Poste
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Effet Réglages
Moins Plus
Plus sombre Plus lumineux
Rougeâtre Verdâtre
Pour ajuster le contraste de limage.
Pour choisir le réglage permettant de regarder
sans fatigue des images sombres, par exemple
des vues de nuit ou des cheveux noirs.
Pour ajuster la densité chromatique.
Pour lobtention dune teinte naturelle.
Pour obtenir une image nette.
Moins Plus
Moins Plus
20
1
2
N R
INPUT
VOL
PICTURE
SOUND
SET UP
MULTI
PIP
SWAP SELECT
MOVE
SURROUND
ZOOM
R
SOUND
Réglages des sons
appuyez sur la touche R.
Remarque:
Appuyez sur la touche SURROUND pour mettre en service, ou hors service, leffet ambiophonique.
(Reportez-vous à la page 11.)
Le réglage des graves, des aigus et de leffet ambiophonique sont mis en mémoire indépendamment pour chaque
mode sonore (Normal, Auto).
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le
menu Son.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau
d'écoute désiré.
Grave
Réglage des sons graves
Aigu
Réglage des sons aigus
Balance
Réglage de l'équilibre entre les
voies gauche et droite
Surround
Choisissez Oui ou Non
Pour abandonner les réglages,
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Balance
Surround
Aigu
Émission du signal au
niveau initial
Réglage automatique
du niveau d'écoute
Lorsque le menu "Son" est affiché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande
ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les réglages effectués sont remplacés
par les valeurs usine.
Conseil ( / Normaliser)
N
Coupure du son
La coupure du son est utile lorsque vous désirez répondre au téléphone, ou encore lorsque se présentent des visiteurs.
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des
sons se produit également lorsque l'appareil est mis hors service, ou que le niveau
d'écoute est modifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic TH-42PWD6EX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Le manuel du propriétaire