Metz mecablitz 64 AF-1 digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
Préambule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3 Préparation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.1 Montage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.2 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.3 Mise en marche et coupure du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.4 Le menu de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.5 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.6 Coupure automatique du flash / Auto - OFF . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 DEL de signalisation sur le flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.1 Affichage de disponibilité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.2 Témoin de mode de fonctionnement du flash. . . . . . . . . . . . . . 65
5 Indications sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1 Affichage du mode flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.2 Affichage de la portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6 Signalisations dans le viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Modes de fonctionnement du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7.1 Mode flash PTTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7.2 Dosage automatique flash/ambiance en mode P TTL. . . . . . . . 69
7.3 Mode flash manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.4 Synchronisation automatique haute vitesse (HSS). . . . . . . . . . 71
7.5 Mode flash automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.6 Mode flash stroboscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.7 Mode SpotBeam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Correction manuelle d’exposition au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.1 Asservissement de la tête zoom motorisée (ZOOM) . . . . . . . . . 76
10 Mode multi-flash sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1 Mode remote maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1.1 Régler le mode remote maître. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.1.2 Régler la valeur de correction d'exposition (EV)
sur le flash maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.1.3 Régler le mode remote canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.2 Mode remote contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.2.1 Régler le mode remote maître. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.3 Mode flash remote slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.3.1 Régler le mode flash remote esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.3.2 Régler le canal esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.3.3 Régler le mode esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.3.4 Régler la puissance partielle de l’esclave . . . . . . . . . . . . . . 83
10.4 Vérification du mode flash remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.5 Modo flash SERVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.5.1 Régler le mode flash SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.5.2 Régler le pré-éclair ou la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . 85
10.5.3 Réglage du mode servo puissance partielle . . . . . . . . . . . . 85
10.5.4 Fonction d’apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.5.5 Désactiver le mode flash SERVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11 OPTION menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1 Synchronisation sur le 2e rideau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.2 Contrôle du contraste (CONTR.CTRL.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.3 Mode RAPID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11.4 Réflecteur secondaire (SUB-REFL.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11.5 Lumière pilote (MOD. LIGHT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.6 Mode zoom (ZOOM MODE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.6.1 Mode zoom étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.6.2 Mode SPOT zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
56
l
Préambule
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz mecatech et
sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos
clients.
Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash.
Prenez tout de même le temps de lire les instructions de service.
C’est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash
et d’apprendre à les utiliser.
Ce flash convient aux:
• Appareils photo numériques Pentax avec contrôle du flash P TTL.
Ce flash n’est pas compatible avec les appareils d’autres fabricants !
Veuillez également déplier le rabat en dernière page pour consulter
les illustrations.
Explication
Doigt pointé, remarque
Attention : consigne de sécurité extrêmement importante !
Utilisation correcte
Ce flash est exclusivement destiné à l’éclairage de sujets dans le
domaine photographique. Il ne doit être utilisé qu’avec les acces-
soires mentionnés dans ce mode d’emploi ou homologués par
Metz.
Le flash ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins que celles
décrites ci-dessus.
+
11.6.3 Mode zoom STANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11.7 Adaptation du format de prise de vue (ZOOM SIZE) . . . . . . . . 93
11.8 Lumière auxiliaire AF (AF BEAM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.9 Affichage des portées en mètres ou pieds . . . . . . . . . . . . . . . 94
11.10 Séries d’expositions au flash (FLASH BRACK.) . . . . . . . . . . . 95
11.11 Fonction bip (BEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11.12 Verrouillage / déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11.13 Raccorder le Powerpack (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12 Programme favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13 Techniques de photographie au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13.1 Éclairage indirect au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur . . . . . . . . . . . 99
13.3 Macrophotographie (photographie rapprochée) . . . . . . . . . . 99
13.4 Mémoire des mesures d’exposition au flash FE . . . . . . . . . . . 99
14 Synchronisation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. 100
14.2 Synchronisation normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.3 Synchronisation en vitesse lente (SLOW) . . . . . . . . . . . . . . . 100
14.4 Prise synchro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
15 Réglages de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
15.1 Luminosité (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
15.2 Rotation (ROTATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16 Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16.1 Mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16.2 Formation du condensateur de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
16.3 Réinitialisation (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
17 Remède en cas de mauvais fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . 104
18 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
19 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
57
l
1 Consignes de sécurité
Ne déclenchez en aucun cas un éclair à
proximité de gaz ou de liquides inflamm-
ables (essence, diluants, etc.) !
RISQUE D’EXPLOSION !
Ne déclenchez jamais le flash à proximi-
té des yeux ! L’amorçage d’un éclair
directement devant les yeux de person-
nes ou d’animaux peut entraîner une
lésion de la rétine et occasionner de
graves troubles visuels pouvant aller jus-
qu’à l’aveuglement.
Ne photographiez jamais au flash le con-
ducteur d’un bus, d’un train, d’une voitu-
re, d’une moto ni un cycliste, car sous le
coup de l’éblouissement il risque de pro-
voquer un accident !
Ne plus utiliser le flash si le boîtier est
endommagé à tel point que les pièces
intérieures ne sont plus fixées. Retirer
les piles ! Ne pas toucher les compo-
sants intérieurs.
HAUTE TENSION !
Après une séquence d’éclairs, la glace
du réflecteur est très chaude. Ne la tou-
chez pas, risque de brûlure !
Ne démontez pas le flash !
DANGER HAUTE TENSION !
Le flash ne renferme pas de pièces sus-
ceptibles de pouvoir être réparées par un
non-spécialiste.
• Le flash est conçu et agréé pour l’emploi
exclusif en photographie!
• Utilisez exclusivement les sources d’éner-
gie autorisées mentionnées dans le mode
d’emploi!
• Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles !
• N’exposez pas les piles ou accus à une trop
grande chaleur, par ex. au soleil, aux flam-
mes ou autre!
• Ne jetez pas au feu les piles ni les accus
usés!
• N’utilisez pas des piles ou accus défectu-
eux!
• Ne soumettez pas le flash à une trop gran-
de chaleur ni à une trop forte humidité de
l’air ! Ne conservez pas le flash dans la boî-
te à gants de votre voiture.
• Ne rechargez pas les piles sèches.
• Maintenez votre flash et le chargeur à l’abri
de l’eau tombant en gouttes et des projecti-
ons d’eau!
• Ne soumettez pas le flash à une trop gran-
de chaleur ni à une trop forte humidité de
l’air! Ne conservez pas le flash dans la boî-
te à gants de votre voiture!
• Un changement rapide de température peut
entraîner la formation de buée. Laissez le
temps à l’appareil pour s’acclimater !
• Au moment de déclencher un éclair, il ne
doit pas y avoir de matière opaque directe-
ment devant ni sur la glace du réflecteur. La
glace du réflecteur ne doit pas non plus
être souillée. En cas de non-respect de cet-
58
l
te consigne de sécurité, l’énergie de l’éclair
peut provoquer des brûlures sur la matière
opaque ou sur la glace du réflecteur.
• Si vous êtes amené à faire des séries de
photos au flash à pleine puissance et en
recyclage rapide, veillez à faire une pause
d’au moins 3 mi nutes après 20 éclairs !
• Si vous effectuez des séries de photos au
flash à pleine puissance en bénéficiant de
temps de recyclage courts avec une positi-
on zoom à 35 mm et en dessous, le diffu-
seur grand-angle risque de beaucoup
chauffer en raison de la forte énergie de
l'éclair !
• Le flash ne peut être utilisé conjointement
avec le flash intégré de l’appareil photo
que si celui-ci peut être complètement
déployé!
2 Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonc-
tions de flash adaptées spécialement à un
système d’appareil photo. Les fonctions de
flash supportées dépendent alors du type
d’appareil.
• Témoin de disponibilité du flash dans le
viseur / sur écran de l’appareil photo
• Témoin d’exposition dans viseur / sur écran
de l’appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Séquences d’exposotion au flash „FB“
(Flash bracketing)
• Flash automatique / Commande de
l'activation
• Contrôle du contraste
• Mode spot beam „SB“
• Contrôle P-TTL du flash
• Dosage flash/ambience P-TTL automatique
• Synchronisation sur le 1er ou
2ème rideau (REAR)
• Synchronisation haute vitesse (mode flash
haute vitesse) P-TTL-HSS
• Asservissement de la tête zoom motorisée.
• Mode zoom étendu
• Commande de l'éclair d'assistance AF
• Affichage automatique de la portée de
l'éclair
• Flash auto programmé
• Pré-éclairs pour réduire l'effet yeux rouges
• Mode flash remote comme flash maître
59
l
• Mode flash remote comme flash contrôleur
• Mode flash remote comme flash esclave
• Modo Servo
• Mode spot zoom
• Fonction de réveil du flash
Dans le cadre du présent mode d’emploi, il
n’est pas possible d’aborder en détail tous
les types d’appareils photo et leurs fonctions
flash correspondantes. Nous vous renvoyons
à ce sujet à la description de l’emploi du
flash figurant dans le mode d’emploi de l’ap-
pareil photo où sont indiquées les fonctions
de flash supportées par votre appareil photo
ou à régler directement sur l’appareil photo !
Si vous utilisez un objectif sans CPU (par ex.
un objectif sans autofocus), vous rencontre-
rez en partie des limites !
3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur l’appareil
Éteindre l’appareil photo et le flash avant le
montage ou le démontage du flash !
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée
contre le flash. À présent, le pion d’immo-
bilisation dans le sabot est complètement
éclipsé dans le boîtier du flash.
• Engagez le sabot du flash dans la
griffe porte-accessoires de l’appareil photo.
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée
contre le boîtier de l’appareil photo pour
bloquer le flash. Sur les reflex sans trou
d’immobilisation, le pion monté sur ressort
reste éclipsé dans le boîtier du flash et
n’abîme pas la surface.
Retirer le flash de l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo et le flash avant le
montage ou le démontage du flash !
• Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée
contre le flash.
• Dégagez le flash de la griffe porte-acces-
soires de l’appareil photo.
+
+
+
60
l
3.2 Alimentation
Choix des piles ou accus
Le flash peut fonctionner sur :
• 4 accus au nickel-hydrure métallique de
1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon),
capacité nettement supérieure à celle des
accus NiCd et moins nuisibles à
l’environnement car sans cadmium.
• 4 piles sèches alcalines au manganèse de
1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon),
source de courant sans entretien pour exi-
gences de performances moyennes.
• 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6
(AA / Mignon), source de courant sans
entretien à haute performance et avec une
perte de capacité minime.
• Power Pack avec câble de connexion
(accessoire en option)
N’utilisez que les sources d’alimentation
indiquées ci-dessus. Si vous utilisez
d’autres sources d’alimentation, le flash
risque d’être endommagé.
Si le flash reste inutilisé pendant une longue
période, retirez les piles ou accus de l’appa-
reil.
Remplacement des piles
Les piles/accus sont vides ou usagés lorsque
le temps de recyclage (durée entre le déclen-
chement du flash à pleine puissance lumi-
neuse, p. ex. pour la série M, jusqu’à ce que
le témoin de disponibilité du flash s’allume à
nouveau) dépasse les 60 sec. Le message
d’avertissement de pile usée s'affiche égale-
ment sur l'écran tactile.
• Mettre le flash hors service en appuyant sur
la touche
jusqu’à ce que tous les
affichages disparaissent.
• Pousser le couvercle du compartiment des
piles vers le bas et ouvrez-le.
• Introduisez les piles ou accus dans le sens
de la longueur en vous conformant aux
symboles de piles puis refermez le couver-
cle .
À la mise en place des piles ou accumula-
teurs, respectez la polarité conformément
aux symboles de piles figurant dans le comp-
artiment à piles. Une inversion de polarité
peut conduire à la destruction de l’appareil!
Risque d’explosion en cas d’usage non con-
forme des piles. Remplacez toujours toutes
les piles par des piles de qualité identiques
d’un même fabricant et de même capacité!
Les piles ou accumulateurs usagés ne doi-
vent pas être jetés avec les déchets
ménagers! Apportez votre contribution à la
protection de l’environnement et remettez les
piles ou accumulateurs usagés aux points de
collecte correspondants!
+
61
l
3.3 Mise en marche et coupure
du flash
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
.
L’écran d‘accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
En mode veille, la touche clignote en
rouge. Pour mettre hors service, appuyer sur
la touche
jusqu’à ce que tous les
affichages disparaissent.
Si le flash reste inutilisé pendant une péri-
ode prolongée, nous recommandons de met-
tre le flash hors service avec la touche
et retirer les sources d’alimentation (piles,
accus).
3.4 Le menu de sélection
• Appuyer autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que le menu de sélection
s‘affiche.
Le menu de sélection est divisé en 4 tou-
ches:
les modes peuvent être réglés en appuyant
sur la touche .
P-TTL, chap. 7.1
P-TTL HSS*, voir 7.4
A, chap. 7.5
M, chap. 7.3
STROBO, chap. 7.6
SPOTBEAM, chap. 7.4
REMOTE MASTER, chap. 10.1
REMOTE CONTROL, chap. 10.2
MODE
D
D
REMOTE SLAVE, chap. 10.2
SERVO, chap. 10.4
*) seulement après échange de données avec un appareil photo
Les paramètres du flash peuvent être réglés
en appuyant sur la touche .
P (puissance partielle),
chap. 7.3, 10.1.5 et 10.5.3
EV (correction d’exposition),
chap. 8, 10.1.3, 10.1.4.2
ZOOM (réglage du réflecteur), chap. 9.1
N (Nombre d’éclairs), chap. 7.6
f (Fréquence des éclairs), chap. 7.6
F (diaphragme)
ISO (sensibilité lumineuse),
CHANNEL (canal), chap. 10.1.6 , 10.2.2
GROUP (groupe esclave), réglage chap. 10.2.3.
L’affichage des paramètres du flash dépend
du mode de flash sélectionné.
En appuyant sur la touche , il est
possible de paramétrer l'écran tactile ou de
réinitialiser le flash à l’état de livraison.
BRIGHTNESS (luminosité), chap. 15.1
ROTATION (faire pivoter l’affichage), chap.
15.2
RESET, chap. 16.3.
Les options peuvent être paramétrées après
avoir appuyé sur la touche .
SYNC, (synchronisation sur le 2e rideau)
chap.11.1; (Contrôle du contraste), chap.
11.2
RAPID (temps de recyclage courts),
chap. 11.3
SUB-REFL. (réflecteur secondaire), chap.
11.4
PARAMETER
SERVICE
OPTION
62
V 1.0
MB 64AF-1
digital
PEN
MODE
PARAMETER
SERVICE
PARAMETER
O
P / EV
ZOOM
N
f (Hz)
F
ISO
CHANNEL
MODE
O
PTTL
PTTLHSS
A
M
STROBO
SPOTBEAM
REMOTE CON
TROL
REMOTE MASTER
REMOTE SLAVE
SERVO
SERVICE
O
BRIGHTNESS
RESET
ROTATION
l
ZOOM SIZE (adaptation du format de prise
de vue), chap. 11.7
ZOOM MODE (éclairage), chap. 11.6
STANDBY (arrêt automatique de l‘appareil),
chap. 3.6
MOD.LIGHT (lumière pilote), chap. 11.5
BEEP (signal sonore), chap. 11.11
m / ft (mètres / pieds), chap. 11.9
POWERPACK (Powerpack externe),
chap. 11.13
AF BEAM (lumière auxiliaire AF),
chap. 11.8
FLASH BRACK. (séquences d’exposition au
flash), chap. 11.10
L’affichage des paramètres du flash dépend
du mode de flash sélectionné.
Dans le menu affiché sur le flash, tous les
champs sur fond noir sont des touches sur
lesquelles il est possible d'appuyer pour
effectuer des modifications/réglages dans le
menu.
Dans les figures de la notice d’utilisation, ne
sont marquées en noir que les touches sur
lesquelles il faut appuyer pour le réglage de
la fonction décrite.
3.5 INFO
Les réglages actuels du flash peuvent être
affichés pendant le fonctionnement.
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile. Le tableau d’affichage apparaît.
- EXT (mode zoom étendu) est activé, (chap.
11.6.1).
- AF OFF (lumière auxiliaire AF) est
désactivé (chap. 11.8).
- (MOD.LIGHT) est activé,
(chap. 11.5).
- (fonction bip) est activée, (chap. 11.11)
- (canal) est affiché, (chap. 10.1.3,
10.3.2)
- L’arrêt automatique de l’appareil est réglé
sur 10 minutes, (chap. 3.6).
- Après une utilisation intensive, l’affichage
de la température augmente.
3.6 Coupure automatique du
flash / Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en
veille (Auto-OFF) 10 minutes environ -
• après la mise en marche,
• après déclenchement d’un éclair,
• après l’enfoncement à mi-course du
déclencheur de l’appareil photo,
• après l’arrêt du système de mesure
d’exposition de l’appareil photo. . .
. . . passage en mode veille (Auto OFF) afin
d’économiser de l'énergie et pour éviter tou-
2CH
i
63
OPTION
i
OPTION
O
RAPID
SUB-REFL.
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
STANDBY
MOD. LIGHT
BEEP
m / ft
POWERPACK
AF BEAM
FLASH BRACK.
SYNC
l
+
te décharge involontaire des sources
d’alimentation. L’activation de l’arrêt auto-
matique de l’appareil est indiquée sur l’écran
INFO. Le témoin de disponibilité du flash
et les affichages sur l'écran LCD disparais-
sent.
En mode veille, la touche clignote en
rouge.
Les réglages effectués avant l’arrêt automa-
tique sont conservés et sont rétablis
immédiatement à la remise en marche.
Le flash peut être réactivé en appuyant sur la
touche ou en effleurant le déclencheur
de l’appareil photo (fonction de réveil).
En mode esclave/SERVO, la mise hors tensi-
on automatique n’est pas activée.
Si le flash reste inutilisé pendant une péri-
ode prolongée, il est conseillé de couper le
flash avec l’interrupteur principal !
Si nécessaire, le flash peut s’éteindre déjà
après 1 minute ou il est possible de désacti-
ver la fonction d’arrêt automatique.
Le flash se met totalement hors service après
env. 1h d’inactivité.
Dans tous les modes, au bout de 10 secon-
des environ, l’écran est réglé sur la moitié de
la luminosité pour économiser de l’énergie.
La luminosité normale est réactivée à chaque
pression sur une touche ou sur l’écran.
D
Régler l’arrêt automatique de l'appareil
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
.
L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
• Appuyer autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que le menu de sélection
s‘affiche.
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile.
• Appuyer sur les touches et
sélectionner .
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile.
• Appuyer sur la touche pour le réglage du
délai sur l’écran tactile. Le réglage prend
effet immédiatement.
En mode veille, la touche clignote en
rouge.
D
OPTION
STANDBY
STANDBY
64
OPTION
OPTION
O
q
p
ZOOM MODE
STANDBY
MOD. LIGHT
STANDBY
O
OFF
1 min
10 min
l
4 DEL de signalisation sur le flash
4.1 Affichage de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé,
la touche clignote en vert sur le flash et
indique ainsi la disponibilité du flash.
Il signale ainsi que la prochaine photo peut
être prise avec l'éclairage par le flash.
La disponibilité du flash est aussi transmise
à l'appareil photo et est signalée dans le
viseur.
Si une prise de vue est effectuée avant l’affi-
chage de la disponibilité du flash dans le
viseur, le flash n’est alors pas déclenché.
Dans le cas où l’appareil photo a déjà com-
muté en vitesse de synchro-flash, la prise de
vue peut alors être sous-exposée (voir 14.1).
4.2 Témoin de mode de fonctionnement
du flash
Lorsque l’exposition est bonne, la touche
s’allume alors pendant env. 3 secondes en
rouge, si la prise de vue dans les modes
et ;(voir 7.1) ainsi qu’en mode auto-
matique (voir 7.5) est correctement expo-
sée !
Sans témoin de bonne exposition après la
prise de vue, celle-ci est alors sous-exposée.
Vous devez alors :
- régler sur le plus petit indice d’ouverture
suivant (p. ex. au lieu d’une ouverture de 8,
régler sur 11), ou
D
PTTL
PTTLHSS
A
- vous rapprocher du sujet ou de la surface
éfléchissante (p. ex. pour les flashes indi-
rects) ou
- régler une valeur ISO plus élevée sur la
caméra.
Observer l'indication de la portée sur l'écran
du flash (voir 5.2).
5 Indications sur l’écran
Les appareils photo transmettent les valeurs
ISO, la distance focale de l’objectif (mm) et
l’ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci
adapte alors automatiquement ses réglages
nécessaires. A partir des valeurs et de son
nombre-guide, il calcule la portée maximale
de l’éclair.
Le type de flash, la portée, l’ouverture du dia-
phragme et la position zoom du réflecteur
s’affichent sur l’écran du flash.
Si le flash est utilisé alors qu’il n’a pas reçu
les données de l’appareil photo, les réglages
sont affichés sur le flash.
Éclairage de l’écran
En appuyant sur la touche du flash ou
en effleurant l’écran tactile, l’éclairage de
l’écran est réglé pendant 10 s environ sur la
luminosité maximale.
D
65
l
+
5.1 Affichage du mode flash
L’écran affiche le mode flash choisi. A cet
égard, différents affichages sont possibles
pour le mode flash TTL pris en charge (p.ex. ,
et ) et le mode flash manuel M
(voir 7.3), selon le modèle d’appareil photo.
5.2 Affichage de la portée
Lors de l'utilisation d'appareils photo et d'un
objectif à CPU, la portée s'affiche à l'écran.
Pour cela, un échange de données doit avoir
eu lieu entre l’appareil photo et le flash, par
exemple par l’enfoncement à mi-course du
déclencheur de l’appareil photo. La portée
peut s’afficher soit en mètres (m), soit en
pieds (ft - feet) (voir 11.8).
Aucune portée ne s’affiche si . . .
- aucune donnée n’est transmise par
l’appareil photo.
- lorsque la tête zoom est orientée différem-
ment de sa position normale (vers le haut
ou le côté)
- lorsque le flash fonctionne en mode
REMOTE MASTER, REMOTE SLAVE ou
SERVO.
PTTL HSSPTTL
Indication de la portée en mode flash P-TTL-/
P-TTLHSS
En modes flash P-TTL et P-TTL HSS; voir 7.1),
l’écran affiche la valeur de la portée minima-
le et maximale de l’éclair.
La valeur affichée se rapporte à la réflectance
de 25 % du sujet, ce qui est le cas dans la
plupart des situations de prise de vue.
Des écarts importants du degré de réflectan-
ce, par exemple pour des sujets très forte-
ment ou très faiblement réfléchissants, peu-
vent influencer la portée du flash.
Le sujet devrait se situer entre environ 40 et
70 % de la portée affichée, pour laisser au
système électronique une latitude suffisante
pour doser la lumière.
Pour éviter une surexposition, la distance
minimale au sujet affichée sur l'écran doit
être respectée.
L’adaptation à la situation de prise de vue
est possible par exemple en modifiant l’ou-
verture du diaphragme.
66
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom
35
m
m
PTTL
i
EV
l
Indication de la portée en mode flash
manuel
En mode flash manuel l’écran indique la
valeur de la distance à respecter pour une
exposition correcte du sujet au flash.
L’adaptation à la situation de prise de vue
est possible par exemple en modifiant l’ou-
verture du diaphragme ou en choisissant une
puissance partielle manuelle (voir 7.3).
Dépassement de la capacité d’affichage
L’écran du flash peut afficher une portée
maximale de 99 m ou 99 ft.
Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO
et de grandes ouvertures du diaphragme, il
peut arriver que la portée maximale afficha-
ble soit dépassée.
Ceci est signalé par une flèche ou un triangle
derrière la valeur de la distance affichée.
M
67
9.0 m
F
5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/1
40- 99 m u
F 1,4
M-
Zoom 200
m
m
PTTL
i
EV
l
6 Signalisations dans le viseur
Exemples de signalisations dans le viseur:
Symbole éclair s’allume:
Le flash est prêt à l’emploi (sur certains
appareils photo).
Symbole éclair clignotement lent:
Allumez le dispositif flash.
Principes à respecter en cas de mauvaise
exposition:
• En cas de surexposition : ne pas utiliser de
flash!
• En cas de sous-exposition: brancher le
flash ou utiliser un pied et un temps d’ex-
position plus long.
Dans les différents programmes d’exposition
et modes automatiques, les raisons d’une
mauvaise exposition peuvent être variables.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo pour connaître la signification
des signalisations dans le viseur.
7 Modes de fonctionnement du flash
Les modes de fonctionnement suivants sont
disponibles selon le type d’appareil photo :
• Mode flash P-TTL ( ), chap. 7.1
• Mode flash manuel ( ), chap. 7.3
• Synchronisation automatique haute vitesse
(HSS), chap. 7.4
• Mode flash automatique( ), chap. 7.5
• Mode flash stroboscope ( ),
chap. 7.6
• Mode
,
chap
. 10.1
• Mode , chap. 10.2
• Mode , chap. 10.3
Modo flash ( ),
chap
. 10.4.
Le réglage du mode flash se fait à l'aide de
l’écran tactile.
Avant le réglage des modes , un
échange de données doit avoir lieu entre le
flash et l'appareil photo, par exemple en
activant le déclencheur de l'appareil photo.
7.1
Mode flash P TTL ( )
Avant la prise de vue à proprement parler, le
flash émet une série de pré-éclairs de mesu-
re quasiment imperceptibles.
La lumière réfléchie des pré-éclairs de mesu-
re est évaluée par l'appareil photo.
L'exposition consécutive s'adapte à la situa-
tion de la prise de vue (voir détails dans le
mode d'emploi de l'appareil photo) en foncti-
on de cette évaluation.
P TTL
REMOTE MASTER
REMOTE CONTROL
REMOTE SLAVE
SERVO
PTTLHSS
PTTL
M
A
STROBO
68
l
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche . L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
• Appuyer autant de fois sur l’écran tactile
jusqu’à ce que l’affichage de sélection de
mode apparaisse.
• Appuyer sur les touches de
l’écran tactile et sélectionner le mode
désiré.
• Appuyer sur le mode sur fond contour jau-
ne.
Le réglage prend effet immédiatement.
• Régler l’appareil photo sur un mode
correspondant, p. ex. P, Tv, Av, M etc.
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
7.2 Dosage automatique flash/ambian-
ce en mode P TTL
Le dosage automatique flash/ambiance P TTL
s’active avec la plupart des modèles d’appa-
reil photo en mode programme P et dans les
programmes Vari ou programmes-résultats à
la lumière naturelle (voir mode d’emploi de
l’appareil photo).
Le dosage automatique flash/ambiance per-
met de déboucher les ombres et d’obtenir un
éclairage plus équilibré dans les contre-
jours.
Le calculateur du système de mesure de l’ap-
pareil photo choisit la combinaison optimale
entre vitesse d’obturation, ouverture de dia-
phragme et puissance de l’éclair.
Veillez à ce que la lumière en contre-jour ne
tombe pas directement dans l’objectif. Cela
induirait le système de mesure TTL de l’ap-
pareil photo en erreur !
Aucun affichage ni réglage n’a lieu sur le
flash pour le dosage automatique
flash/ambiance en mode P TTL.
69
V 1.0
MB 64AF-1
digital
PEN
9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/1
MODE
O
q
p
PTTL
A
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
+
l
7.3 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet un
éclair non dosé avec sa pleine puissance si
aucune puissance partielle n’est réglée.
L’adaptation à la situation de prise de vue
s’effectue par exemple en jouant sur le régla-
ge de l’ouverture au niveau de l’appareil pho-
to ou en sélectionnant une puissance partiel-
le manuelle adaptée.
La plage de réglage s’étend de P 1/1 à
P1/256 en mode .
L’écran affiche la distance à laquelle le sujet
est exposé correctement (voir 5.2).
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
.
L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé.
• Appuyer autant de fois sur la touche de
l’écran tactile affichant le mode jusqu’à
ce que l’affichage de sélection de mode
apparaisse.
• Appuyer sur les touches et
sélectionner .
• Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
• Choisir un mode correspondant sur
l’appareil photo, p. ex .
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
M
M
M
M
Plusieurs modèles d'appareil photo prennent
en charge le mode flash manuel exclusive-
ment lorsqu'ils sont eux-mêmes en mode de
fonctionnement manuel M. Dans les autres
modes de fonctionnement de l'appareil
photo, un message d'erreur s'affiche à
l'écran et le déclenchement se verrouille
Puissances partielles manuelles
Dans le mode manuel , il est également
possible de régler une puissance de lumière
partielle.
Procédure de réglage
• Appuyer autant de fois sur la touche pour la
puissance partielle sur l’écran tactile
jusqu’à ce que la puissance de lumière
partielle apparaisse.
• Appuyer sur les touches de
l’écran tactile et sélectionner la puissance
partielle désirée 1/1, 1/2, 1/8 . . . 1/256.
• Appuyer sur la touche de l’écran tactile
pour la puissance partielle.
Le réglage prend immédiatement effet et est
automatiquement enregistré.
L'indication de distance est automatique-
ment adaptée à la puissance partielle
(voir 5.2).
M
+
70
9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/1
MODE
O
q
p
A
M
STROBO
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/1
3.1 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/8
P
O
q
p
1/1
1/1 - 1/3
P
O
q
p
1/4 - 2/3
1/8
1/8 - 1/3
l
7.4 Synchronisation automatique haute
vitesse (HSS)
Plusieurs appareils photo prennent en char-
ge la synchronisation automatique haute
vitesse (voir mode d’emploi de l’appareil
photo). Ce mode flash permet d’utiliser un
flash même en cas de temps de pose plus
court que le temps de synchro-flash.
Ce mode est intéressant par exemple pour
les portraits en lumière ambiante très claire,
si la profondeur de champ doit être limitée
par une large ouverture du diaphragme (par
exemple F 2,0) ! Le flash prend en charge la
synchronisation haute vitesse dans les mode
flash ..
Cependant, en raison des lois de la physi-
que, le nombre-guide et donc aussi la portée
du flash sont parfois considérablement limi-
tés par la synchronisation haute vitesse !
C’est pourquoi vous devez tenir compte de
l’indication de la portée qui s’affiche à
l’écran du flash ! La synchronisation haute
vitesse est automatiquement utilisée si un
temps de pose plus court que la vitesse de
synchro-flash est réglé sur l’appareil photo
de manière manuelle ou automatique par le
programme d’exposition.
Tenez compte du fait que le nombre-guide du
flash dépend, en plus, du temps de pose
pour la synchronisation haute vitesse :
plus le temps de pose est court, plus le nom-
bre-guide est petit!
P TTL HSS
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche .
L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé (p. ex. mode PTTL).
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
• Appuyer autant de fois sur la touche de
l’écran tactile affichant le mode jusqu’à ce
que l’affichage de sélection de mode
apparaisse.
• Appuyer sur les touches drücken
und et sélectionner.
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile.
Le réglage prend effet immédiatement.
Lorsque vous activez la synchronisation hau-
te vitesse HSS sur le flash, la synchronisati-
on sur le 2e rideau (REAR) se désactive auto-
matiquement.
P TTL HSS
P TTL HSS
+
71
MODE
O
q
p
PTTL
PTTL HSS
A
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
l
7.5 Mode flash automatique
En mode flash automatique le capteur
photographique
du flash mesure la lumiè-
re réfléchie par le sujet. Le capteur photogra-
phique
a un angle de mesure de 25° envi-
ron et ne mesure qu’au cours de sa propre
émission de lumière.
L’automatisme d’exposition du flash désacti-
ve le flash si la quantité de lumière est suffi-
sante. Le capteur photographique
doit
être orienté vers le sujet.
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
. L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé.
• Appuyer autant de fois sur la touche de
l’écran tactile affichant le mode jusqu’à
ce que l’affichage de sélection de mode
apparaisse.
• Appuyer sur les touches et
sélectionner .
• Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
• Choisir un mode correspondant sur
l’appareil photo, p. ex. .
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
A
A
A
A
7.6 Mode flash stroboscope
Le mode stroboscope est un mode flash
manuel. Il est possible d’effectuer plusieurs
expositions au flash sur une prise de vue.
Cela est particulièrement intéressant en cas
d’études de mouvements et de prises de
vues à effet. Dans le mode stroboscope, le
flash émet plusieurs éclairs à une certaine
fréquence d’éclairs. C’est pourquoi cette
fonction n’est possible qu’avec une puissan-
ce partielle maximale de 1/8 ou inférieure.
Pour une prise de vue stroboscope, il faut
régler la fréquence des éclairs (éclairs par
seconde) et le nombre d’éclairs.
Nombre d’éclairs en mode flash stroboscope (N)
Il est possible de régler le nombre d’éclairs
(N) par déclenchement en mode flash stro-
boscope.
Le nombre d’éclairs peut être réglé entre 2 et
90.
Le nombre maximal d’éclairs possible (N)
dépend de la puissance partielle réglée (P).
Fréquence des éclairs (f) en mode stroboscope
Il est possible de régler la fréquence des
éclairs (f) en mode flash stroboscope. La fré-
quence des éclairs indique le nombre
d’éclairs par seconde. Il est possible de rég-
ler la fréquence des éclairs 1 et 100 .
Il est possible de régler manuellement la
puissance partielle sur la valeur minimale
1/256 pour obtenir des durées d’éclairs cour-
tes.
72
9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
M
i
P
1/1
MODE
O
q
p
PTTL HSS
A
M
+
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
A
i
EV
l
73
La fréquence maximale des éclairs possibles
(f) dépend de la puissance partielle réglée
(P).
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
. L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé.
• Appuyer autant de fois sur la touche de
l’écran tactile affichant le mode jusqu’à
ce que l’affichage de sélection de mode
apparaisse.
• Appuyer sur les touches et
sélectionner .
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile.
• Choisir un mode correspondant sur
l’appareil photo, p. ex. .
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
STROBO
STROBO
M
Réglage de la nombre d'éclairs(N)
• Appuyer sur la touche de l’écran tactile
pour régler le nombre d'éclairs .
• Appuyer sur les touches de
l’écran tactile et sélectionner le nombre
d'éclairs désirés.
La fréquence maximale des éclairs possibles
(f) dépend de la puissance partielle réglée
(P).
• Appuyer sur la touche de l'écran tactile
pour sélectionner le nombre d'éclairs dési-
ré, dans l’exemple, appuyer sur .
Le réglage prend effet immédiatement.
N
4
+
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
MODE
O
q
p
M
STROBO
SPOTBEAM
3.1m
M-
Zoom 35
m
m
STROBO
i
P
1/8
f(Hz) 5N 5
2,2m
M-
Zoom 35
m
m
STROBO
i
P
1/16
f(Hz) 10N 5
N
O
q
p
3
4
5
+
l
74
Réglage de la fréquence des éclairs (f(Hz))
• Appuyer sur la touche de l’écran tactile
pour régler la fréquence des éclairs .
• Appuyer sur les touches de
l’écran tactile et sélectionner la fréquence
des éclairs désirée.
La fréquence maximale des éclairs possibles
(f) dépend de la puissance partielle réglée
(P).
• Appuyer sur la touche de l'écran tactile
pour sélectionner la fréquence des éclairs
désirée, dans l’exemple, appuyer sur .
Le réglage prend effet immédiatement..
L’écran indique la distance valable pour les
paramètres choisis.
La valeur de distance affichée pour la
distance au sujet peut être ajustée en modifi-
ant la valeur du diaphragme ou la puissance
lumineuse partielle.
En mode stroboscope, les valeurs de dia-
phragme et la valeur ISO ne sont pas affi-
chées sur l’écran
Le réflecteur additionnel n'est pas pris en
charge en mode flash stroboscope.
8
f (Hz)
7.7 Mode SPOTBEAM
En mode SPOTBEAM, la mise au point peut
être effectuée en cas de lumière ambiante
insuffisante sur le motif à l'aide du flash de
mesure autofocus, sans que lors de la prise
de vue le flash ne se déclenche.
En mode SPOTBEAM, il n'y a pas d'affichage
de disponibilité du flash et pas de contrôle
de l'exposition dans le viseur de l'appareil
photo. L'appareil photo ne passe pas en
vitesse de synchronisation et se comporte
comme si aucun flash n'était raccordé.
Le mode SpotBeam n'est réalisé que si le
flash est allumé et prêt (vérifier l'affichage
de disponibilité du flash sur le flash !).
Le flash ne se déclenche pas en activant le
déclencheur de l'appareil photo ! Reportez-
vous à la remarque concernant le flash de
mesure autofocus au chapitre 11.8 AF-BEAM.
f (Hz)
O
q
p
7
8
9
2,2m
M-
Zoom 35
m
m
STROBO
i
P
1/16
f(Hz) 10N 4
2,2m
M-
Zoom 35
m
m
STROBO
i
P
1/16
f(Hz) 8N 4
+
+
+
l
75
Réglage du mode
• Mettre le flash en service en appuyant sur
la touche
. L’écran d’accueil apparaît.
Le flash passe ensuite toujours au dernier
mode utilisé.
• Appuyer autant de fois sur la touche de
l’écran tactile affichant le mode jusqu’à
ce que l’affichage de sélection de mode
apparaisse.
• Appuyer sur les touches et
sélectionner .
• Appuyer sur la touche de l’écran
tactile.
• Activer le déclencheur de l'appareil pour
déclencher un échange de données entre le
flash et l'appareil photo.
SPOTBEAM
SPOTBEAM
8 Correction manuelle
d’exposition au flash
L’automatisme d’exposition au flash de la
plupart des appareils photo est calibré pour
une réflectance du sujet de 25 % (réflectance
moyenne des sujets photographiés au flash).
Un fond sombre qui absorbe beaucoup de
lumière ou un fond clair très réfléchissant
(par exemple les prises de vue à contre-jour)
peuvent se traduire respectivement par une
surexposition ou sous-exposition du sujet.
Pour compenser l’effet précité, vous pouvez
adapter manuellement l’exposition au flash,
avec une valeur de correction à la prise de
vue. L’importance de la valeur de correction
dépend du contraste entre le sujet et le fond
de l’image !
En modes flash TTL, vous pouvez paramétrer
sur le flash des valeurs de correction manuel-
les pour l’exposition au flash entre -3 et +3
EV par paliers de tiers.
Conseil:
Sujet sombre sur fond clair:
valeur de correction positive.
Sujet clair sur fond sombre:
valeur de correction négative.
Une correction de l’exposition au flash en
jouant sur l’ouverture de l’objectif n’est pas
possible parce que l’automatisme d’expositi-
on de l’appareil photo considère à nouveau
l’ouverture modifiée du diaphragme comme
ouverture normale. Lors du réglage d’une
valeur de correction, l’affichage de la portée
+
l
0.8- 9.0 m
F 5,6
M-
Zoom 35
m
m
PTTL
i
EV
MODE
O
q
p
STROBO
SPOTBEAM
REMOTE MASTER
SPOTBEAM
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326

Metz mecablitz 64 AF-1 digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire