Electrolux DBGL1030CN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
www.electrolux.com
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de
dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera
satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut
pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent
parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués
selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des ustensiles de cuisine
spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez notre boutique en ligne
www.electrolux.com/shop
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Modèle __________________________
PNC ____________________________
Numéro de série ___________________
15
FRENCH
1. CONSEILS ET
SUGGESTIONS
Les instructions pour l’utilisa-
tion se réfèrent aux différents
modèles de cet appareil. Par
conséquent, certaines des-
criptions de caractéristiques
particulières pourraient ne
pas appartenir spécique-
ment à cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne
peut être tenu pour respon-
sable d’éventuels dommages
dus à une installation ou à une
utilisation impropre.
La distance de sécurité mini-
mum entre le plan de cuisson
et la hotte aspirante est de
650 mm (certains modèles
peuvent être installés à une
hauteur inférieure; voir le
paragraphe concernant les
dimensions de travail et l’ins-
tallation).
Assurez-vous que la tension
de votre secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque
des données appliquée à
l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classe
I, s’assurer que l’installation
électrique de votre intérieur
dispose d’une mise à la terre
adéquate. Relier l’aspirateur
au conduit de cheminée avec
un tube d’un diamètre mini-
mum de 120 mm. Le parcours
des fumées doit être le plus
court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante
aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de
combustion (par exemple de
chaudières, de cheminées,
etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en
combinaison avec des appa-
reils non électriques (par ex.
appareils à gaz), vous devez
garantir un degré d’aération
sufsant dans la pièce, an
d’empêcher le retour du ux
des gaz de sortie. La cuisine
doit présenter une ouverture
communiquant directement
vers l’extérieur pour garantir
l’amenée d’air propre. Si vous
utilisez la hotte de cuisine en
combinaison avec des appa-
reils non alimentés à l’électri-
cité, la pression négative dans
la pièce ne doit pas dépasser
0,04 mbar an d’éviter que la
hotte ne réaspire les fumées
dans la pièce.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez le faire
remplacer par le fabricant ou
par un service après-vente
agréé pour éviter tout risque
d’accident.
Si les instructions d’installa-
tion du plan de cuisson à gaz
spécient une distance supé-
rieure à celle indiquée ci-des-
sus, veuillez impérativement
en tenir compte. Toutes les
normes concernant l’éva-
cuation de l’air doivent être
respectées.
Utiliser exclusivement des vis
et des petites pièces du type
16
www.electrolux.com
adapté pour la hotte.
Attention: toute installation
des vis et des dispositifs de
xation non conforme aux
présentes instructions peut
entraîner des risques de
décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimen-
tation de secteur avec un
interrupteur bipolaire ayant
une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
2. UTILISATION
Cette hotte aspirante a été
conçue exclusivement pour
un usage domestique, dans
le but d’éliminer les odeurs
de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte
pour des objectifs différents
de ceux pour lesquels elle a
été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif
allumé sous la hotte lorsque
celle-ci est en fonction.
Régler l’intensité du feu de
manière à l’orienter exclu-
sivement vers le fond de la
casserole, en vous assurant
qu’il ne déborde pas sur les
côtés.
Contrôler constamment les
friteuses durant leur utilisa-
tion: l’huile surchauffée risque
de s’incendier.
Ne pas amber des mets
sous la hotte: sous risque de
provoquer un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants
d’un âge inférieur à 8 ans, ni
par des personnes dont les
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont dimi-
nuées ou qui ont une expé-
rience et des connaissances
insufsantes, à moins que ces
enfants ou ces personnes ne
soient attentivement surveil-
lés et instruits sur la manière
d’utiliser cet appareil en sécu-
rité et sur les dangers que cela
comporte. Assurez-vous que
les enfants ne jouent pas avec
cet appareil. Le nettoyage et
l’entretien de la part de l’uti-
lisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins que ce ne soit sous la
surveillance d’une personne
responsable.
ATTENTION: les parties
accessibles peuvent devenir
très chaudes durant l’utilisa-
tion des appareils de cuisson.
3. ENTRETIEN
Avant d’effectuer toute opéra-
tion de nettoyage et d’entre-
tien, éteindre ou débrancher
l’appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les
ltres après le délai indiqué
(danger d’incendie).
- Le ltre à charbon actif ne
peut être ni lavé ni régénéré
et il doit être remplacé envi-
ron tous les 4 mois de fonc-
tionnement ou plus souvent
en cas d’utilisation particuliè-
rement intense (W).
17
FRENCH
Le ltre Long Life est lavable
et réutilisable, il peut être
utilisé comme accessoire
pour certains modèles.
WW
- Nettoyer les ltres à graisse
tous les 2 mois de fonction-
nement ou plus souvent
en cas d’utilisation parti-
culièrement intense. Ces
ltres peuvent être lavés au
lave-vaisselle (Z).
ZZ
- Voyants commandes si
présents.
Nettoyer la hotte avec un
chiffon humide et un détergent
liquide neutre.
18
www.electrolux.com
4. COMMANDES

   
Touche Fonction Led
L Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. -
T1 Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. Fixe
T2 Démarre le moteur à la deuxième vitesse.
Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes, lorsque
toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), l’alarme
des ltres au charbon actif s’active et la led correspondante
clignotera 2 fois.
Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant
3 secondes. La led correspondante clignotera 1 fois.
Fixe.
T3 Démarre le moteur à la troisième vitesse.
Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes, lorsque
toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), le reset est
effectué et la led S1 correspondante clignotera 3 fois.
Fixe.
T4 Démarre le moteur à la vitesse INTENSIVE.
Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après ce délai, Le
système retourne automatiquement à la vitesse sélectionnée.
Si activée avec le moteur à l’arrêt, à la n du délai le système
passe en mode OFF.
Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes pour
valider la télécommande. La led correspondante clignotera 2 fois.
Garder la touche appuyée pendant 3 secondes pour invalider
la télécommande. La led correspondante clignotera 1 seule fois
Fixe.
S1 Signale l’alarme saturation ltres à graisse métalliques et la
nécessité de les laver. L’alarme entre en fonction après 100 heures
de travail effectif de la hotte. (Reset voir paragraphe Entretien).
Fixe.
Lorsque l’alarme de saturation du ltre anti-odeur est activée,
c’est l’indice que le ltre doit être remplacé. Laver aussi les ltres
à graisse métalliques. L’alarme de saturation ltre anti-odeur au
charbon actif entre en fonction après 200 heures de travail effectif
de la hotte. (Activation et Reset voir paragraphe Entretien).
Clignotante.
19
FRENCH
5. TELECOMMANDE
Il est possible de commander
cet appareil au moyen d’une
télécommande, alimentée
avec des piles alcalines zinc-
charbon 1,5 V du type standard
LR03-AAA25 (ne fournis pas).
Ne pas ranger la télécom-
mande à proximité de sources
de chaleur.
Ne pas jeter les piles; il faut les
déposer dans les ré-cipients
de récolte spécialement pré-
vus à cet effet.
Moteur On / Off Moteur
Diminue la vitesse
de fonctionnement à
chaque appui.
Augmente la vitesse
de fonctionnement à
chaque appui.
Intensive
Active la fonction
Intensive
- -
Éclairage On / Off Éclairage
6. ÉCLAIRAGE
Pour le remplacement,
contacter le service après-
vente (« Pour l’achat, s’adres-
ser au service après-vente »).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux DBGL1030CN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à