IKEA MW A03 SA Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
ENGLISH 4
DEUTSCH 21
FRANÇAIS 42
ITALIANO 69
Please refer to the last page
of this manual for the full list
of IKEA appointed Authorized
Service Centre and relative
national phone numbers.
Die vollständige Liste
aller autorisierten IKEA
Kundendienste sowie die
zugehörigen Telefonnummern
nden Sie auf der letzten Seite
in diesem Handbuch.
Consultez la liste complète
des centres d’entretien et de
réparation agréés IKEA ainsi
que des numéros de téléphone
nationaux correspondants à la
dernière page de ce manuel.
Consultare l’ultima pagina
di questo manuale dove è
riportato l’elenco completo
dei Centri Assistenza IKEA
con i relativi numeri telefonici
nazionali.
ENGLISH 7
Product description
Accessories
Turntable support
x1
Glass turntable
x1
Steamer
x1
1
2
3
1
Control Panel
2
Cavity Lamp
3
Door
FRANÇAIS 42
Lire attentivement et conserver
pour toute consultation ultérieure
Veillez à ne pas chauffer ou utiliser
de matériaux inammables à
l'intérieur ou à proximité du four.
Les vapeurs dégagées peuvent
provoquer un incendie ou une
explosion.
N'utilisez jamais votre four micro-
ondes pour sécher des textiles, du
papier, des épices, des herbes,
du bois, des eurs, des fruits ou
d'autres produits combustibles. Ils
pourraient s'enammer.
Si ce qui se trouve à l'intérieur ou
à l'extérieur du four prenait feu, ou
que vous constatez de la fumée,
n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez
le four et la ventilation. Débranchez
le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au
disjoncteur.
Ne cuisez pas les aliments de
façon excessive. Ils pourraient
s'enammer.
Ne laissez pas le four sans
surveillance, surtout si vous
utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles
pour la cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre lorsqu'ils
sont utilisés pour réchauffer des
aliments.
N'utilisez pas de produits chimiques
ou de vapeurs corrosives dans cet
appareil. Ce type de four a été
spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas
prévu pour un usage industriel ou
de laboratoire.
OEUFS
N’utilisez pas votre four micro-
ondes pour cuire ou réchauffer des
œufs entiers avec ou sans coquille
car ils risqueraient d’exploser,
même après la n de leur cuisson.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans
et des personnes atteintes de
déciences physiques, sensorielles
ou mentales, ayant une expérience
et des connaissances insufsantes,
Consignes de sécurité 42
Description de l'appareil 45
Bandeau de commande 47
Usage quotidien 47
Nettoyage et entretien 52
Ce qu'il convient de faire si ... 53
Données techniques 54
Installation 55
Branchements électriques 55
Recommandations importantes pour la
sauvegarde de l'environnement 56
GARANTIE IKEA 57
GARANTIE IKEA CH 66
Consignes de sécurité
Table des matières
FRANÇAIS 43
uniquement si ces enfants et
personnes sont placés sous la
surveillance d’une personne
responsable ou ont reçu des
instructions sur l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil.
Interdisez aux enfants de jouer
avec l’appareil.
Les opérations d’utilisation, de
nettoyage et d’entretien quotidien
ne doivent pas être réalisées
par des enfants, sauf s’ils ont
plus de 8 ans et qu’ils sont sous
la surveillance d’une personne
responsable.
AVERTISSEMENT ! L’appareil
et ses composants accessibles
peuvent devenir chauds en cours
d’utilisation.
Évitez tout contact avec les
résistances.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à distance de
l’appareil ou être surveillés en
permanence.
N’utilisez pas le four micro-ondes
pour chauffer des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation de la
pression peut les endommager lors
de l’ouverture ou les faire exploser.
Si le cordon d’alimentation doit
être remplacé, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du
service après-vente.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement par un
technicien spécialisé du service
après-vente.
L’entretien de l’appareil doit
uniquement être effectué par des
agents d’entretien spécialisés. Il
est dangereux pour quiconque ne
possédant pas les connaissances
requises d’assurer des opérations
d’entretien ou de réparation
impliquant la dépose des
panneaux de protection contre les
expositions à l’énergie des micro-
ondes.
Ne démontez aucun panneau.
L’état des joints et de
l’encadrement de la porte doit être
régulièrement contrôlé. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par
un technicien spécialisé.
Précautions importantes
Généralités
N'utilisez cet appareil que pour un
usage domestique !
Cet appareil est conçu pour être
encastré. Ne l’utilisez pas en pose
libre.
Cet appareil est conçu pour
chauffer des aliments et des
boissons. Le séchage d’aliments
ou de textiles et le chauffage de
FRANÇAIS 44
coussins chauffants, de chaussons,
d’éponges, de serviettes humides
et autres articles similaires peut
être à l’origine de blessures, d’une
ignition ou d’un incendie.
Ne faites pas fonctionner l'appareil
à vide. Le cas échéant, un
endommagement de l'appareil
risquerait de se produire.
Si vous vous exercez à le
programmer, placez un verre
d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera
l'énergie des micro-ondes et le four
ne sera pas abîmé.
N'utilisez pas la cavité du four pour
y ranger des objets.
Enlevez les fermetures métalliques
des sachets en papier ou en
plastique avant de les placer dans
le four.
Fritures
N'utilisez pas le four micro-ondes
pour frire des aliments, car il
ne permet pas de contrôler la
température de l'huile.
An d'éviter de vous brûler, utilisez
des gants isolants ou des maniques
pour toucher les récipients ou les
parties du four après la cuisson.
Liquides
Par exemple, boissons ou eau.
Dans un four à micro-ondes, les
liquides peuvent bouillir sans
produire de bulles. Dans ce cas, ils
peuvent déborder brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à
bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de
placer le récipient dans le four et
laissez la petite cuillère dans le
récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide,
attendez quelques secondes et
remuez de nouveau avant de
sortir le récipient du four avec
précaution.
Attention
Reportez-vous systématiquement à
un livre de recettes au micro-ondes
pour plus de détails sur ce type
de cuisson. En particulier, si vous
cuisez ou réchauffez des aliments
contenant de l'alcool.
Après avoir réchauffé des aliments
pour bébé (biberons, petits pots),
remuez toujours et vériez la
température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques
de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle
avant de réchauffer les aliments !
FRANÇAIS 45
Description de l'appareil
Accessoires
Support du plateau tournant
x1
Plateau tournant en verre
x1
Cuit-vapeur
x1
1
2
3
1
Bandeau de commande
2
Éclairage cavité
3
Porte
FRANÇAIS 46
Accessoires
Généralités
De nombreux accessoires sont disponibles
sur le marché. Avant de les acheter, assurez-
vous qu'ils conviennent bien aux micro-
ondes.
Vériez que les ustensiles sont résistants à
la chaleur et perméables aux micro-ondes
avant de les utiliser.
Lorsque vous placez des aliments et des
accessoires dans le four micro-ondes,
assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en
contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
Un contact entre des ustensiles métalliques
et les parois du four en cours de cuisson
peut être à l'origine d'étincelles susceptibles
d'endommager le four.
Assurez-vous toujours que le plateau
tournant peut tourner librement avant de
mettre l'appareil en marche.
Support du plateau tournant
Utilisez le support du plateau tournant sous
le plateau tournant en verre. Ne placez
jamais d'autres ustensiles que le plateau
tournant directement sur le support.
- Installez le support du plateau tournant
dans le four.
Plateau tournant en verre
Utilisez le plateau tournant en verre pour
tous les types de cuisson. Il permet de
récupérer les jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du
four.
- Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
Cuit-vapeur
Utilisez le cuit-vapeur avec le panier pour
cuire des aliments tels que le poisson, les
légumes et les pommes de terre.
Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
FRANÇAIS 47
Bandeau de commande
Protection contre une mise en marche du four à
vide / verrouillage de sécurité
Cette fonction de sécurité automatique est activée
une minute après le retour du four en "mode
veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est
afchée ou si l'horloge n'a pas été programmée
lorsque l'écran est vide.).
Cela signie que vous devez ouvrir et refermer la
porte pour y introduire un plat, an d'annuler la
sécurité enfants. Sinon l'afcheur indique "DOOR"
(porte).
Interruption ou arrêt de la cuisson
Pour interrompre la cuisson:
Si vous souhaitez vérier, mélanger ou retourner
les aliments, ouvrez la porte : la cuisson s'arrêtera
automatiquement. Les réglages sont conservés
pendant 10 minutes.
Pour poursuivre la cuisson :
Fermez la porte et appuyez UNE FOIS sur la
touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là
où elle a été interrompue.
Si vous appuyez DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmen
de 30 secondes.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson:
Sortez les aliments, fermez la porte et appuyez sur
la touche STOP (ARRÊT).
Un signal sonore retentit toutes les minutes,
pendant 10 minutes, en n de cuisson. Pour
désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP
ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent afchées
que 60 secondes, si l'on ouvre et referme la porte
à la n de la cuisson.
Refroidissement
Lorsque le four a terminé de fonctionner, il exécute
une procédure de refroidissement. Ceci est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête
automatiquement.
Usage quotidien
1
Touche Stop (Arrêt)
2
Touche POWER (Puissance)
3
Touche Mémo
4
Touche STEAM (VAPEUR)
5
Touche + /- (à utiliser pour régler le
temps ou le poids)
6
Touche JET DEFROST
(DÉCONGÉLATION RAPIDE)
7
Touche Start (Démarrage)
8
Touche Porte (à utiliser pour ouvrir la
porte)
864321 75
FRANÇAIS 48
Minuterie indépendante
Utilisez cette fonction si vous devez mesurer un
temps avec précision, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la
cuire, etc.
312
1. Appuyez sur les touches +/- pour régler la
durée de cuisson.
2. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power (Puissance) pour régler le
niveau de puissance sur 0 W.
3. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
Un signal sonore vous avertit lorsque le minuteur a
terminé le compte à rebours.
Horloge
Maintenez la porte ouverte pendant le réglage de
l'horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour
effectuer cette opération. À défaut, chaque étape
de la procédure doit être effectuée en moins de
60 secondes.
1
2 4 3 5
1. Appuyez sur la touche Stop (Arrêt) pendant
3 secondes, jusqu'à ce que les chiffres de
gauche (les heures) clignotent.
2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les
heures.
3. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
[Les deux chiffres de droite (minutes)
clignotent.]
4. Appuyez sur les touches +/- pour régler les
minutes.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Start
(Démarrage).
L'horloge est réglée et fonctionne.
REMARQUE : À la première utilisation ou après
une panne de courant, l'écran est vide. Si l'horloge
n'est pas réglée, l'écran reste vierge jusqu'au
réglage d'un temps de cuisson.
Si vous souhaitez supprimer l'afchage de
l'heure après le réglage de l'horloge, appuyez
de nouveau sur la touche Stop (Arrêt) pendant 3
secondes, puis encore une fois sur Stop (Arrêt).
Pour réafcher l'horloge, suivez la procédure
ci-dessus.
Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-
ondes
Utilisez cette fonction pour la cuisson normale ou
le réchauffage rapide d'aliments tels que légumes,
poisson, pommes de terre et viande.
312
1. Appuyez sur les touches +/- pour régler le
temps de cuisson.
2. Appuyez par pressions successives sur la
touche Power (Puissance) pour régler le
niveau de puissance.
3. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
Lorsque la cuisson a démarré :
le temps de cuisson peut être facilement augmenté
par incréments de 30 secondes via l'activation
de la touche de démarrage. Chaque nouvelle
pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modier le
temps de cuisson en appuyant sur les touches +/-
pour augmenter ou diminuer sa durée.
Le niveau de puissance peut également être
modié au moyen de la touche Power (Puissance).
La première pression vous indiquera le niveau
de puissance actuel. Appuyez par pressions
successives sur la touche Power (Puissance) pour
modier le niveau de puissance.
Vous pouvez modier tous les réglages en cours
de cuisson, si vous le souhaitez.
FRANÇAIS 49
Niveau de puissance
Micro-ondes uniquement
Puissance Utilisation conseillée :
750 W
Réchauffage de boissons, eau,
bouillons, café, thé et autres aliments
à haute teneur en eau. Pour les plats
préparés avec des œufs ou de la
crème, choisir une puissance inférieure.
Cuisson de légumes, viande, etc.
500 W
Cuisson de plats plus délicats, par
ex. sauces riches en protéines, plats
préparés avec du fromage et des œufs,
ainsi que n de cuisson de ragoûts.
350 W
Cuisson lente de ragoûts,
ramollissement de beurre.
160 W
Décongélation. Ramollissement de
beurre, de fromages. Ramollissement
de crèmes glacées.
0 W
Uniquement en cas d'utilisation du
minuteur.
Jet Start (Démarrage rapide)
Utilisez cette fonction pour réchauffer rapidement
des aliments à forte teneur en eau, tels que
potages, café ou thé.
Appuyez sur ce bouton pour faire démarrer
automatiquement le four à la puissance maximale
pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer le temps de
cuisson en appuyant sur les touches +/- après
l'activation de la fonction.
Décongélation manuelle (Manual defrost)
Pour une décongélation manuelle, procédez
comme pour la "Cuisson et réchauffage aux micro-
ondes" et choisissez une puissance de 160 W.
Examinez les aliments régulièrement pour vérier
leur état. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités. Les aliments congelés,
contenus dans des sachets en plastique, de la
pellicule plastique ou des emballages en carton,
pourront être placés directement dans le four, à
condition que l'emballage n'ait aucune partie en
métal (par exemple, des fermetures métalliques).
Le temps de décongélation dépend de la forme
de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent
plus rapidement qu'un gros bloc. Séparez les
morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement. Enveloppez certaines zones des
aliments dans de petits morceaux de papier
aluminium quand elles commencent à roussir
(par exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
Retournez les gros morceaux vers le milieu du
processus de décongélation. Les aliments bouillis,
les ragoûts et les sauces de viande se décongèlent
mieux s'ils sont remués durant la décongélation.
Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments et
de laisser le processus se conclure pendant le
temps de repos. Quelques minutes de repos
après la décongélation améliorent toujours le
résultat, permettant une répartition uniforme de la
température dans les aliments.
Décongélation rapide (JET DEFROST)
Utilisez cette fonction UNIQUEMENT pour la
décongélation de la viande, du poisson et de la
volaille.
N'utilisez cette fonction que si le poids net des
aliments se situe entre 100 g et 2 kg.
2 31
1. Appuyez sur la touche Jet Defrost.
2. Appuyez sur les touches +/- pour spécier
le poids des aliments.
3. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
FRANÇAIS 50
À mi-décongélation, le four s'arrête et vous invite à
retourner les aliments ("TURN FOOD").
- Ouvrez la porte.
- Retournez les aliments.
- Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start.
REMARQUE : Le four continue automatiquement
après 2 minutes si vous n'avez pas retourné
les aliments. Le cas échéant, le temps de
décongélation est augmenté.
Lors de l'utilisation de cette fonction, vous devez
connaître le poids net des aliments. Le four
calcule automatiquement le temps nécessaire à la
décongélation.
- Aliments surgelés :
Pour les aliments dont la température est
supérieure à la température de surgélation
(-18 °C), sélectionnez un poids inférieur.
Pour les aliments dont la température est
inférieure à la température de surgélation
(-18 °C), sélectionnez un poids supérieur.
Aliments Conseils
Viande
(100 g - 2 kg)
Viande hachée,
côtelettes, steaks ou
rôtis.
Volaille
(100 g - 2 kg)
Poulets entiers, lets ou
morceaux.
Poisson
(100 g - 1,5 kg)
Poissons entiers,
darnes ou lets.
Pour les aliments non indiqués dans le tableau
ou de poids inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au
paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-
ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la
décongélation.
Mémoire (Memory)
1 2
La fonction Mémoire permet de rappeler
rapidement et simplement les réglages préférés.
Le principe de la fonction Mémoire est
d'enregistrer le réglage en cours d'utilisation.
1. Appuyez sur la touche Memo (Mémoire).
2. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
Mémorisation d'un réglage
1. Sélectionnez la fonction de votre choix et
faites le réglage nécessaire.
2. Effectuer les réglages nécessaires.
3. Appuyez sur la touche Mémo et maintenez-
la enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à
l'émission d'un signal sonore. Le réglage
est désormais enregistré. Vous pouvez
reprogrammer la mémoire autant de fois que
vous le désirez.
Lorsque l'appareil est branché pour la première
fois ou après une panne de courant, les réglages
par défaut enregistrés par la fonction Mémo sont :
1 minute et 750 W.
Vapeur (Steam)
3 4
1 2
Utilisez cette fonction pour la cuisson d'aliments
tels que les légumes et le poisson.
Utilisez toujours le cuit-vapeur fourni, avec cette
fonction.
1. Appuyez sur la touche Steam (Vapeur).
2. Appuyez par pressions successives sur
la touche Steam (Vapeur) pour régler la
classe d'aliments.
3. Appuyez sur les touches +/- pour spécier
le poids des aliments.
4. Appuyez sur la touche Start (Démarrage).
FRANÇAIS 51
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml (1 dl) d'eau au fond du cuit-
vapeur.
Couvrez avec le couvercle.
AVERTISSEMENT ! Le cuit-vapeur est conçu
pour être utilisé avec les micro-ondes
seulement.
Ne l'utilisez jamais avec une autre fonction.
Vous risqueriez de l'endommager.
Assurez-vous toujours que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appareil
en marche. Placez toujours le cuit-vapeur sur le
plateau tournant en verre.
Cuisson de légumes
Placez les légumes dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de
cuisson.
Les légumes tendres, tels que les brocolis et les
poireaux, cuisent en 2-3 minutes.
Les légumes durs, tels les carottes et les pommes
de terre, emploient 4-5 minutes pour cuire.
Aliments Conseils
Pommes de terre
/ Légumes-
racines
(150 g - 200 g)
Utilisez des morceaux
de même taille.
Coupez les légumes
en morceaux de même
taille.
Laissez reposer 1 à
2 minutes après la
cuisson.
Légumes
(Choux-eurs et
brocolis)
(150 g - 500 g)
Légumes surgelés
(150 g - 500 g)
Laissez reposer 1 à
2 minutes après la
cuisson.
Filets de poisson
(150 g - 500 g)
Répartissez les lets
uniformément dans
le panier-vapeur.
Superposez les
tranches nes. Laissez
reposer 1 à 2 minutes
après la cuisson.
FRANÇAIS 52
Nettoyage et entretien
L'entretien de cet appareil se limite à son
nettoyage.
Si le four n'est pas maintenu propre, cela
peut entraîner la détérioration de la surface
: la durée de vie de l'appareil pourra en
être affectée et provoquer des situations de
danger.
i
IMPORTANT : n'utilisez en aucun cas
de tampons à récurer en métal,
nettoyants abrasifs, tampons en laine de
verre, chiffons rugueux etc., car ils peuvent
abîmer le bandeau de commande, ainsi
que les surfaces intérieures et extérieures du
four. Utilisez une éponge avec un détergent
doux ou une serviette en papier avec un
nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit
sur la serviette en papier.
Ne le vaporisez pas directement sur le four.
À intervalles réguliers, notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau tournant,
le support du plateau tournant et essuyez la
base du four.
Ce four est conçu pour fonctionner avec le
plateau tournant.
i
IMPORTANT :ne mettez pas le four en
marche si le plateau tournant a été
enlevé pour le nettoyage.
Utilisez un détergent doux, de l'eau et un
chiffon doux pour nettoyer l'intérieur du four,
les deux faces de la porte et l'encadrement
de la porte.
i
IMPORTANT :veillez à ce que de la
graisse ou des particules alimentaires
ne s'accumulent pas autour de la porte.
En cas de salissures tenaces, faites bouillir
une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou
3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination
des salissures.
i
IMPORTANT :n'utilisez pas d'appareil
de nettoyage à vapeur pour nettoyer
votre four micro-ondes.
Éliminez les odeurs éventuelles en faisant
bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles
de citron , placée sur le plateau tournant.
Nettoyage au lave-vaisselle
Support du plateau tournant
Plateau tournant en verre
Cuit-vapeur
FRANÇAIS 53
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
Absence d'alimentation ou
appareil non correctement
branché.
Vériez que les fusibles sont en bon état
et que la puissance de l'installation est
adaptée.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
Un message s'afche,
tel que : F2, F3C, F7 ou
Err2, Err3, Err5.
Le four a détecté une anomalie
au niveau de l'un de ses
capteurs ou composant similaire.
Débranchez l'appareil et attendez 10
minutes avant de le rebrancher. Essayez à
nouveau d'actionner le four. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente.
Les aliments ne sont
pas réchauffés de façon
homogène.
Les parties les plus nes, telles
que les extrémités des ailes de
poulet, ne sont pas recouvertes
de papier aluminium.
Enveloppez les parties les plus nes dans du
papier d'aluminium.
Le niveau de puissance
sélectionné était trop élevé.
Sélectionnez un niveau de puissance
inférieur.
Le plateau tournant s'est arrêté.
Vériez que le plateau tournant et son support
sont installés correctement, et que les aliments
sont placés bien au centre et n'entrent pas en
contact avec les parois du four.
Les aliments ne tournent
pas.
Le plateau tournant s'est arrêté. Vériez que le plateau tournant et son
support sont installés correctement et que le
fond de la cavité est propre.
Centre d’entretien et de réparation agréé
Avant de contacter le centre d’entretien et de réparation agréé :
1. Vériez si vous pouvez remédier par vous-même au problème en suivant les points décrits au chapitre
«Diagnostic de panne ...».
2. Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour vérier si le problème a été éliminé.
Après avoir effectué ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous au centre d’entretien et de
réparation agréé IKEA.
Spéciez toujours les informations suivantes :
- le type de dysfonctionnement ;
- le type et le modèle exact de l’appareil ;
- le numéro du centre d’entretien agréé (numéro suivant le mot «Service» sur la plaque signalétique)
apparaissant sur le bord intérieur de la cavité du four (visible lorsque la porte est ouverte) ;
- votre adresse complète ;
- votre numéro de téléphone.
Si l’appareil doit être réparé, adressez-vous au centre d’entretien et
de réparation agréé IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera
effectuée correctement.
Ce qu'il convient de faire si ...
FRANÇAIS 54
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance nominale 1300 W
Fusible 10 A (Royaume-Uni 13 A)
Puissance MO 750 W
Dimensions externes (HxLxP) 348 X 595 X 320
Dimensions internes de la cavité (HxLxP) 187 X 370 X 290
Les informations techniques gurent sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de
l'appareil.
Données pour les essais et performances de chauffage, conformément à la norme CEI
60705.
La Commission électrotechnique internationale, SC 59H, a établi une norme relative à
des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous
recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx.
Niveau de
puissance Récipient
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 1/2 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s
Jet Defrost
(décongélation
rapide)
REMARQUE : Ces informations sont fournies uniquement à l'intention du technicien qualié.
FRANÇAIS 55
Installation de l'appareil
Lors de l'installation de l'appareil, respectez
les instructions fournies séparément.
Vériez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
Ne démontez pas les plaques de protection
contre les micro-ondes situées sur les ancs
de la cavité du four. Elles empêchent la
graisse et les particules alimentaires de
pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-
ondes.
Avant de commencer l'installation, vériez
que la cavité du four est vide.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas
endommagé. Vériez que la porte
ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas
endommagé. Enlevez les accessoires du four
et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et
humide.
N'utilisez en aucun cas cet appareil si le
cordon d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
sous peine d'électrocution, d'incendie ou de
risques du même type.
Après le branchement de l'appareil
Le four ne peut être utilisé que si la porte est
correctement fermée.
La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures inigées
à des personnes, à des animaux ou de
dommages matériels qui découleraient du
non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
Installation
Branchements électriques
FRANÇAIS 56
Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole de
recyclage ( ).
Suivez les réglementations locales en
vigueur en matière d'élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux
(sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2012/19/EU concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à être mis en
contact avec des denrées alimentaires et est
conforme au règlement communautaire
( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué
et commercialisé conformément aux
exigences de sécurité de la directive "Basse
Tension" 2006/95/CE (en remplacement
de la directive 73/23/CEE et modications
ultérieures) et aux exigences de protection
de la directive "CEM" 2004/108/CE.
Le symbole présent sur l'appareil ou
sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
La mise au rebut doit être effectuée
conformément aux réglementations locales
en vigueur en matière de protection de
l'environnement.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage
de ce produit, veuillez contacter le service
municipal ou la déchetterie de votre ville, ou
bien encore le magasin où vous avez acheté
le produit.
Avant de mettre l'appareil au rebut,
rendez-le inutilisable en coupant le cordon
d'alimentation, de manière que l'appareil
ne puisse plus être raccordé au réseau
électrique.
FRANÇAIS 57
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identication porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités dénies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difculté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide
:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
FRANÇAIS 58
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la n de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement
du produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à l’art.
L.211-16 du Code de la Consommation, toute
période d’immobilisation du produit, pour
une remise en état couverte par la garantie,
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à
la date de la demande d’intervention du
consommateur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers
exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant
le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 59
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérication, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que dénis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis pour
des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant d’une
faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou aux
règles de l’art, notamment en matière
de raccordement au réseau électrique,
ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui
requièrent l’intervention d’un professionnel
qualié.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la lumière,
les brûlures, l’humidité ou la chaleur
sèche excessive ou toute autre condition
environnementale anormale, les coupures,
les éraures, toute imprégnation par
un liquide, les réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion,
ou un dégât des eaux résultant entre
autres, d’un taux de calcaire trop élevé
dans l’eau d’approvisionnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

IKEA MW A03 SA Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi