EuroLite LED OPEN Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
00037480.DOC, Version 1.0
2/16
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
Sommaire / Contenido
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG.................................................................................................. 4
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 5
M
ONTAGE ........................................................................................................................................................ 5
BEDIENUNG...................................................................................................................................................... 5
REINIGUNG UND WARTUNG ......................................................................................................................... 5
TECHNISCHE DATEN...................................................................................................................................... 6
INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 7
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................ 7
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................... 8
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 9
M
OUNTING ....................................................................................................................................................... 9
OPERATION...................................................................................................................................................... 9
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................... 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 10
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 11
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 12
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 13
M
ONTAGE ...................................................................................................................................................... 13
MANIEMENT ................................................................................................................................................... 13
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................. 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 13
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 14
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 15
INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 16
M
ONTAJE ....................................................................................................................................................... 16
OPERACIÓN ................................................................................................................................................... 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..................................................................................................................... 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 16
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
00037480.DOC, Version 1.0
11/16
MODE D'EMPLOI
Affichage DEL OPEN avec Télécommande IR
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un Affichage DEL OPEN avec Télécommande IR. Si vous respectez les
instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez l'appareil de son emballage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous
êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le
bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
revendeur.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'
appareil avec un transformateur approprié. Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu.
00037480.DOC, Version 1.0
12/16
L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se
forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
RISQUE DE MAL!
Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen-
sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)!
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté
avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz (avec le bloc d'alimentation inclus) et a été conçu pour un
usage dans des locaux clos.
Cet appareil doit seulement être branché avec le bloc d'alimentation inclus. La construction de l'appareil est
conforme aux normes de sécurité de catégorie III et celle du bloc d'alimentation de catégorie II.
Les effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. Accordez leur une pause de temps à autre,
cela prolongera leur durée de vie.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquide
ne sont pas couverts par la garantie.
Eviter les secousses et l'emploi de la force lors de l'utilisation de l'appareil.
Quand vous choisissez la place d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop
chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle
d'autrui.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35° C ou inférieure à 5° C. Ne
pas exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par
exemple).
Le symbole
---m
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prenez une distance en-
dessous de 0,1 mètres entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
La température maximale ambiante T
a
ne doit pas être dépassée.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
00037480.DOC, Version 1.0
13/16
INSTALLATION
Montage
Les dispositifs de suspension doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent
supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins 10 fois la charge
ponctuelle du poids propre du projecteur.
Seulement utiliser des vis appropriés et assurez-vous que tous les vis soient connectés firmement avec le
sous-sol.
Maniement
Connectez le cable de connexion avec la douille AC/DC IN. Branchez le bloc d'alimentation.
L‘affichage DEL OPEN commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur.
Choisissez la combination de motifs des DELs rouges et vertes désirées avec la télécommande ou
manuellement avec la chaîne qui se trouve par-dessous du boîtier.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage,
utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le
nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement
complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 230 V/50 Hz (via
transformateur 12V AC/DC)
Puissance de rendement: 6 W
Maximale température ambiante T
a
: 45° C
Maximale température du boîtier (à l'équilibre) T
B
: 60° C
Distance minimum aux surfaces enflammables: 0,5 m
Distance minimum à l‘objet illuminé: 0,1 m
Nombre de DELs à 10mm: 137
Dimensions:
600 x 310 x 30 mm
Poids:
2,2 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 05.06.2008 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

EuroLite LED OPEN Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues