2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET SYMBOLES UTILISÉS
DANS LE DOCUMENT
Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité destinés à vous permettre d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents
et de blessures.
A. Reconnaître les consignes de sécurité
Ce symbole signale une alerte concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir des risques potentiels de blessure physique. Respecter
tous les messages sur la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
B. Comprendre les mots signalant de faire attention
Un mot signalant de faire attention identie les messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de dangerosité.
Indique une situation dangereuse qui, si elle N’EST PAS évitée, peut entraîner une blessure grave, voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle N’EST PAS évitée, peut causer des blessures mineures ou légères.
Traite des pratiques N’IMPLIQUANT PAS de risques de blessures.
Indique une information supplémentaire qui n’est pas liée à un dommage corporel.
C. Directives supplémentaires
Lire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort.
Lire et comprendre ces instructions avant [d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien].
Une installation/une utilisation/des réparations/de l’entretien eectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves
blessures.
L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris les dernières versions des normes
suivantes:
É.U.
• ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC)
• ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code
CANADA
• CSA C22.1, Parts l & ll, Canadian Electrical Code
• CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicles
D. Messages généraux sur la sécurité
Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures graves, voire la mort :
• Ce produit DOIT être [installé/réparé] par un technicien de maintenance qualié.
• RISQUE D’PROJECTILE. L’appareil peut devenir un projectile s’il reste xé pendant le transport. Ne pas modier ce produit pour
permettre une installation permanente. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
• RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Utiliser uniquement un chargeur Dometic approuvé. Le non respect de cet avertissement
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.
• RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE PAS démonter, écraser, percer ou incinérer le produit. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Si la pile est démontée, écrasée ou percée, cela pourrait causer un incendie ou une
explosion. Si elle est incinérée, elle pourrait exploser.
• Toujours débrancher le tube-rallonge électrique et le retirer de l’auvent après l’utilisation. Assurez-vous que le garde-boue est installé sur
le connecteur pour empêcher l’accumulation de débris. Autrement, le produit et/ou le VR pourraient être endommagés.
• Ce produit N’EST PAS prévu pour être utilisé sur des auvents munis de capteurs de vent, contrôleurs ou autres appareils qui nécessitent
une alimentation électrique constante. Autrement le produit et/ou le VR pourrait être endommagé.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
MATÉRIEL INCLUS
(1) Boîtier de connexion (1) Faisceau de ls électrique de raccordement
(1) Garde-boue
COMPOSANTS DE BASE
Tube-rallonge électrique Pile
Chargeur
OUTILS NÉCESSAIRES
Pince à dénuder Outil de sertissage
Douille/Mèche 9,5 mm (3/8 po) Perceuse électrique