Behringer BOD400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Authentic Tube-Sound Overdrive E ects Pedal
BASS OVERDRIVE BOD400
Merci de la con ance que tu nous as prouvée en achetant la BOD400 BEHRINGER. Grâce à ses
hautes performances, cette pédale d’e et pour basse produit des distorsions grasses de type lampes
béné ciant d’un sustain chantant et d’un punch énorme.
1. Commandes
(1) La commande LEVEL détermine le niveau de sortie.
(2) Le potentiomètre HIGH te permet d’ampli er ou d’atténuer le niveau des aigus.
(3) Le bouton LOW modi e le niveau des fréquences basses.
(4) Utilise la commande GAIN pour régler l’intensité de l’overdrive.
(5) Le bouton BAL(ance) dé nit la part de signal original par rapport au signal de et.
(6) La LED ON/BATT reste allumée tant que le et est actif. Elle sert également
de témoin d’état de la pile.
(7) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’e et.
(8) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack asymétrique.
(9) Relie la sortie OUT sur jack asymétrique à lentrée de ton ampli.
Utilise le connecteur DC IN pour le branchement d’un bloc d’alimentation de 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V,
appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne
pas la rayer.
La BOD400 ne possède pas de commutateur marche/art. C’est pourquoi elle fonctionne
dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta BOD400,
débranche le jack de son entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
BASS OVERDRIVE BOD400
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER et BUGERA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Tous droits réservés.
2. Consignes de Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les
accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc
d’alimentation est endommagé.
3. Garantie
Nos conditions de garantie sont disponibles sur le site http://behringer.com.
4. Caractéristiques Techniques
In
Connector ¼ " TS
Impedance 500 kΩ
Out
Connector ¼ " TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V𝌂, 100 mA regulated
BEHRINGER PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 – 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 54 x 70 x 123 mm
(H x W x D) (2.1 x 2.8 x 4.8")
Weight approx. 0.33 kg (0.7 lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the
highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing
products without prior notice. Specifications and appearance
may therefore differ from those listed or shown.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Behringer BOD400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire