Fujitsu UTP-RX08AH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
INSTALLATION MANUAL
RB UNIT
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
LTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GET
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT
UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE DE DERIVAÇÃO DE REFRIGERANTE
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SOĞUTUCU DAĞITIM ÜNITESI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
UTP-RX08AH
UTP-RX12AH
PART NO. 9366247067-02
[Original instructions]
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des infor-
mations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. De-
mandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l’utilisateur.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer cet appareil
conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée
de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc
électrique ou incendie. Si cet appareil est installé sans tenir compte des instructions
données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique
ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément
aux normes nationales en matière de câblage.
Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement
avant de lancer le compresseur.
N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas correctement
xée avec les vannes à 2 voies ou à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure.
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz
autres que le réfrigérant spéci é (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération.
Tout pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmen-
tation anormale de la pression, ainsi qu’une fuite, une blessure, etc.
Veillez à toujours utiliser les accessoires et les pièces d’installation spéci ées.
La non-utilisation des pièces spéci ées peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des fuites d’eau, un choc électrique ou un incendie.
Installez l’équipement dans un endroit hors de portée des enfants.
Véri ez bien qu’il n’y a aucune fuite de réfrigérant une fois l’installation terminée.
S’il y a une fuite de gaz réfrigérant à l’intérieur et qu’il entre en contact avec une
amme provenant par exemple d’un radiateur, d’un bec bunsen, ou d’un fourneau,
cela peut produire des vapeurs toxiques.
Ne coupez pas le disjoncteur (ou le sectionneur) connecté à l’unité de dérivation de
réfrigérant pendant le fonctionnement sauf en cas d’urgence. Faute de quoi, cela
pourrait entrainer un dysfonctionnement du compresseur. Lorsque vous coupez l’ali-
mentation de l’unité de dérivation de réfrigérant, stoppez premièrement le fonction-
nement du système de réfrigération, puis coupez le disjoncteur (ou le sectionneur)
connecté à l’unité de dérivation de réfrigérant.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ni des personnes manquant d’ex-
périence ou de connaissances, à moins que celles-ci ne leur aient été fournies par
une personne responsable de leur sécurité, de leur surveillance ou de leur instruction
relativement à l’utilisation de cet appareil.
ATTENTION
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut éventuellement provoquer des
blessures corporelles à l’utilisateur et/ou des dégâts matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel quali é titulaire d’un certi cat d’aptitude
en manipulation des uides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être instal-
lé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonc-
tionnant sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour
cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel a n de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidé agrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que la procédure d’installation n’est pas terminée.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour dé-
brancher et installer l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés a n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Cet appareil ne nécessite pas de vidange.
Cet équipement est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de uide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut
provoquer des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les
outils et les matériaux de tuyauterie conçus spéci quement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le
fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc
électrique ou incendie.
Nom de l’outil Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile
de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être
capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9366247067-02
Unité dérivation de réfrigérant système VRF
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................1
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A .........................................1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................1
2.3. Accessoires.....................................................................................................2
2.4. Pièces en option .............................................................................................2
3. SPÉCIFICATIONS DE BRANCHEMENT ..................................................................2
4. CARACTÉRISTIQUES DE LA TUYAUTERIE ...........................................................2
5. TRAVAUX D’INSTALLATION.....................................................................................2
5.1. Choix du lieu d’installation ..............................................................................2
5.2. Dimensions de l’installation.............................................................................3
5.3. Installation des Vis d’escalier ..........................................................................4
5.4. Fixations de suspension en métal...................................................................4
5.5. Installation de l’unité .......................................................................................4
6. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................5
6.1. Sélection des tuyaux .......................................................................................5
6.2. Sélection du matériau des tuyaux ...................................................................6
6.3. Raccordement des tuyaux ..............................................................................6
6.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................6
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................7
7.1. Précautions de sécurité pour le câblage électrique ........................................7
7.2. Spéci cations électriques ...............................................................................7
7.3. Câblage...........................................................................................................7
8. RÉGLAGE SUR SITE .............................................................................................10
8.1. Disposition de la carte de circuits imprimés ..................................................10
8.2. Réglage de l’adresse ....................................................................................11
8.3. Réglage des fonctions ..................................................................................11
9. ENTRÉE EXTERNE ................................................................................................11
9.1. Sélection de l’entrée .....................................................................................11
9.2. Fonction priorité au refroidissement/chauffage .............................................12
10. REGROUPEMENT DE 2 OU 4 DÉRIVATIONS.......................................................12
10.1. Spéci cations de branchement ....................................................................12
10.2. Installation de la tuyauterie (sélection des tuyaux) .......................................12
10.3. Câblage électrique ........................................................................................13
10.4. Réglage sur site ............................................................................................14
11. TEST DE FONCTIONNEMENT ...............................................................................14
11.1.
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
......14
11.2. Test de fonctionnement à l’aide de la télécommande ...................................14
12. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................14
13. STATUT DU TÉMOIN ..............................................................................................14
Fr-2
2.3. Accessoires
Ne jetez aucun accessoire nécessaire pour l’installation tant que l’installation n’est pas
terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’installation
1
Ce manuel
Écarteur
8
Pour la suspension de l’unité
de dérivation de réfrigérant au
plafond
Serre-câble
08AH : 9
12AH : 13
Pour le montage du câble de
transmission
Manchon d’isolation thermique
2
Pour le ltre (Φ 60)
Isolation du boîtier (230×230
mm)
1
Pour installation sur le cabinet.
Tuyau à fond fermé A (grand)
3
Pour la tuyauterie de gaz.
(Φ 12,7 [D.E.])
Tuyau à fond fermé B (petit)
3
Pour tuyauterie de liquide.
(Φ 6,35 [D.E.])
Type de réducteur Qté
Réducteur A
a b с d e
a : ø34,92 [D.E.]
b : ø28,58 [D.I.]
c : ø22,22 [D.I.]
d : ø19,05 [D.I.]
e : ø15,88 [D.I.]
1
Réducteur B
ab
c
de
a
b
с
d e
a : ø28,58 [D.E.]
b : ø22,22 [D.I.]
c : ø19,05 [D.I.]
d : ø15,88 [D.I.]
e : ø12,7 [D.I.]
1
Réducteur C
ab
c
d
a
b
с d
a : ø19,05 [D.E.]
b : ø15,88 [D.I.]
c : ø12,7 [D.I.]
d : ø9,52 [D.I.]
1
2.4. Pièces en option
Les pièces en option suivantes sont disponible.
Description N° de modèle Application
Kit de connexion ex-
terne
UTY-XWZXZ6
Pour l’entrée externe
(Borne à contact sec / CNA01,
CNA101, CNA201, CNA301)
UTY-XWZXZB
Pour l’entrée externe
(Borne sous tension / CNA02,
CNA102, CNA202, CNA302)
Kit de fourreau de
séparation
UTP-EX060A
Pour connecter une unité intérieure de
8,0 < Q (capacité de l’unité intérieure)
18,0 kW
UTP-EX096A
*1
Pour connecter une unité intérieure de
18,0 < Q (capacité de l’unité intérieure)
28,0 kW
*1) Pour utiliser UTY-EX096A, deux jeux supplémentaires de UTP-EX060A doivent être
préparés.
3. SPÉCIFICATIONS DE BRANCHEMENT
O.U.=Outdoor unit
(Unité extérieure)
I.U.=Indoor unit
(Unité intérieure)
O.U.
I.U. I.U. I.U.
I.U. I.U.
Unité de dérivation
de réfrigérant
Spéci cations des branchements de base
Jusqu’à 7 unités
Table 1) Spéci cations de branchement
Capacité maximum d’unités
intérieures raccordables (Q)
UTP-RX08AH Q 72,0 KW
UTP-RX12AH Q 95,0 KW
Capacité maximum d’uni-
tés intérieures raccor-
dables par dérivation(Q)
Capacité par dérivation Q 8,0 KW
Pour fournir une unité intérieure dotée d’une capacité
dépassant 8,0 kW, consultez « 10. REGROUPEMENT DE 2
OU 4 DÉRIVATIONS ».
Nombre maximum d’unités intérieures raccordables
par dérivation
Jusqu’à 7 unités
• La capacité totale des appareils intérieurs branchés en aval se calcule comme suit.
Exemple de calcul : Dans le cas où les codes de modèle des unités intérieures bran-
chées sont 04, 07, et 09.
Q = 1,1 kW + 2,2 kW + 2,8 kW =6,1 kW
Correct
Table 2) Codes de modèle de l’unité intérieure et capacité de sélection de
modèle
Code de modèle 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacité de l’unité
intérieure (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Code de modèle 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacité de l’unité
intérieure (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
• Consultez le catalogue ou le manuel de conception et technique pour les unités inté-
rieures raccordables.
• Vous devez brancher les unités intérieures avec 1 dérivations ou plus.
I.U.
O.U.
Unité de dérivation
de réfrigérant
Lors du branchement
d’unités intérieures
avec 1 dérivation,
vous devez branchez
les unités intérieures
sur la dérivation la
plus éloignée de
l’unité extérieure.
Vers l’unité extérieure
Vers l’unité intérieure
Unité de dérivation
de réfrigérant
Unité de dérivation
de réfrigérant
Vers l’unité intérieure
Restrictions d’installation concernant les connexions série
Aucune unité de dérivation de réfrigérant supplémentaire ne peut être connectée en
aval de cette unité de dérivation de réfrigérant (UTP-RX08AH/12AH).
4. CARACTÉRISTIQUES DE LA TUYAUTERIE
Pour de plus amples informations concernant les caractéristiques de la tuyauterie,
consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur.
5. TRAVAUX D’INSTALLATION
5.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l’unité principale soit installée à un endroit capable de supporter
son poids.
Pour les vis d’escalier, utilisez des inserts encastrés ou des boulons de scellement
encastrés dans le cas d’une installation nouvelle, et utilisez un ori ce d’ancrage si
déjà installé, et attachez-les de sorte que le poids de l’unité puisse être supporté.
ATTENTION
N’installez pas cette unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provo-
quant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corro-
sion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques.
Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empê-
cher l’appareil de fonctionner normalement.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière in ammables en suspension, ou des produits
in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un
incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces
électriques internes.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Fr-3
ATTENTION
Installez cet appareil, le câble d’alimentation et le câble de transmission à au
moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but de ceci est d’empêcher
les interférences de réception du téléviseur ou le bruit radio. (Même si ces câbles
sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans
certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher l’unité, prenez des mesures
préventives pour ne pas qu’ils puissent atteindre l’unité.
Sélectionnez l’endroit pour installer le produit après avoir pris en compte les conditions
suivantes, et après avoir obtenu l’accord du client.
• Installez l’unité dans un endroit avec un support solide et sans vibration.
• Effectuez l’installation à un endroit suf samment espacé pour cette installation d’unité.
• Effectuez l’installation dans une zone bien aérée.
• Effectuez l’installation dans un endroit qui n’est pas exposé à des températures éle-
vées ou à de l’humidité pendant une période prolongée.
• N’installez pas l’unité dans ou à proximité de zones où le silence est une priorité
(chambre à coucher, etc.). Le bruit du réfrigérant dans la tuyauterie peut être entendu.
Unité de dérivation de
réfrigérant
Unité de dérivation
de réfrigérant
5.2. Dimensions de l’installation
• Laissez un accès de service pour l’entretien et l’inspection comme indiqué dans la
gure ci-dessous. Assurez-vous de préparer l’accès de service du côté du boîtier de
commande.
• Cet appareil ne nécessite pas de vidange.
• Installez l’unité de dérivation de réfrigérant horizontalement. (à ± 2°).
• Utilisez des vis d’escalier de taille M8 ou M10 lors de la suspension.
Exemple) UTP-RX12AH
Tuyau de gaz
d’aspiration [C]
Tuyau de liquide [B]
Tuyau de gaz de décharge [A]
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz [D]
Tuyau de gaz
de décharge
Tuyau de liquide [E]
Tuyau de gaz d’aspiration
VERS LE HAUT
Masse du produit (kg)
UTP-RX08AH 50,0
UTP-RX12AH 72,0
5.2.1. Suspension au plafond
Veillez à ce que la face supérieure soit dirigée vers le haut lors de l’installation.
UTP-RX12AH
Côté gauche Côté droit
a
cccccccccbdd
162 106
298
38
199
65
108
54
261
[A]
[C]
[B]
[D]
[E]
298
41346
618
190
190
185
237
(Unité : mm)
[Côté supérieur]
a=65, b=50, c=72, d=113,5
990
214,5 214,5
1030
[Sans tuyau à striction]
Fr-4
UTP-RX08AH
a ccccccbd
[E]
162 106
[D]
[A]
[C]
[B]
298
38
199
65
108
54
261
298
41346
618
190
190
185
237
[Côté supérieur]
a=65, b=50, c=72, d=113,5
660
214,5
214,5
700
[Sans tuyau à striction]
Côté gauche Côté droit
Accès de
service
B ou plus
(Unité : mm)
A ou plus
AB
UTP-RX08AH 470 770
UTY-RX12AH 470 1100
Accès de service
A
A
20 mm ou plus
20 mm ou plus
(Unité : mm)
Limite de l’installation
Avec raccordement de la tuyauterie : A = 500 mm ou plus
Sans raccordement de la tuyauterie : A = 280 mm ou plus
5.3. Installation des Vis d’escalier
AVERTISSEMENT
Véri ez si l’endroit où vous installez l’unité principale peut supporter son poids, et, si
nécessaire, installez une vis d’escalier après avoir ajouté une poutre comme renfort.
Utilisez une vis d’escalier de taille M8 ou M10.
5.4. Fixations de suspension en métal
Renforcez la tuyauterie connectée se trouvant à moins de 1 m devant et derrière l’unité
principale avec des xations de suspension en métal. L’unité peut tomber si vous met-
tez un poids excessif sur les xations de suspension en métal de l’unité principale.
5.5. Installation de l’unité
AVERTISSEMENT
Effectuez l’installation dans un endroit qui peut résister au poids de l’unité.
L’installation dans un endroit inapproprié peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des fuites d’eau, un choc électrique ou un incendie.
Pendant l’installation, xez la vis d’escalier a n qu’elle ne tombe pas.
ATTENTION
Veillez à laisser des espaces de maintenance adéquats lors de l’installation de l’unité
au plafond.
(Voir les restrictions d’installation indiquées dans « 5.2. Dimensions de l’installation ».)
5.5.1. Dépose du tuyau à striction
Faites fondre le métal d’apport de brasage sur la pièce de
joint à l’aide d’un chalumeau et enlevez le tuyau à striction.
En cas d’utilisation du côté droit
En cas d’utilisation du côté gauche
Bouchon en caoutchouc
Bouchon en caoutchouc
Tuyau à striction
*1
Tuyau à
striction
Les dérivations non utilisées
doivent être fermées avec le
tuyau à fond fermé (acces-
soires). Si plus de tuyaux à
fond fermé que ceux fournis
sont requis, procurez-vous
les localement.
*1) Scellez l’extrémité du tuyau à
striction non utilisée en la pinçant.
Côté gauche
Côté gauche
Côté droit
Côté droit
(*1)
*2)
*2
Fr-5
5.5.2. Fixez l’unité (en cas de suspension au plafond)
(1) Attachez le crochet aux vis d’escalier comme indiqué dans le diagramme
ci-dessous présentant une vue d’ensemble. (à 4 endroits)
(2) Après avoir véri é que l’équipement est horizontal, fermement xé avec les
écrous (acheté localement) et les rondelles (accessoires).
Vis d’esca-
lier(8 à 10)
Écrou hexagonal
(acheté localement)
Écrou hexagonal
(acheté localement)
Écrou
Rondelles
(accessoires)
30 à 40
(Unité : mm)
6. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
6.1. Sélection des tuyaux
(1) Sélectionnez le tuyau à connecter à l’unité de dérivation de réfrigérant.
Type A) Pour brancher un appareil intérieur en aval de l’unité de dérivation de réfrigé-
rant
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz de décharge
Tuyau de liquide
Unité intérieur
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Unité de dérivation de réfrigérant
Sélectionnez le tuyau de raccordement à partir du Table 1, ci-dessous,
selon la capacité totale des unités intérieures connectées en aval.
Sélectionnez le tuyau de
raccordement à partir du
Table 3, ci-dessous, se-
lon la capacité de l’unité
intérieure connectée.
Vers l’unité extérieure ou autre
unité de dérivation de réfrigérant
Type B)
Pour brancher 2 appareils intérieurs ou plus en aval de l’unité de dérivation de
réfrigérant
Unité intérieur Unité intérieur
Sélectionnez le tuyau de raccordement à partir du
Table 1, ci-dessous, selon la capacité totale des
unités intérieures connectées en aval.
Sélectionnez le tuyau de
raccordement à partir du
Table 2, ci-dessous, selon
la capacité totale des uni-
tés intérieures connectées
en aval.
Pour la tuyauterie d’un kit de
dérivation vers un appareil
intérieur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’ap-
pareil extérieur.
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz de décharge
Tuyau de liquide
Unité de dérivation
de réfrigérant
Tuyau de
liquide
Tuyau de gaz
Vers l’unité extérieure ou autre
unité de dérivation de réfrigérant
(2) Si la taille du tuyau sélectionné est différente de celle du Table 4, utilisez des réduc-
teurs (accessoires) pour faire correspondre les diamètres.
Tuyau de
branchement
Réducteur
Unité de dérivation
de réfrigérant
Table 1) Capacité totale de l’appareil intérieur et tailles de tuyau de branchement
du côté amont de l’unité de dérivation de réfrigérant
Capacité totale de
l’appareil intérieur
(kW)
En amont de l’unité de dérivation de réfrigérant
Diamètre extérieur [mm (po)]
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz de
décharge
Tuyau de gaz
d’aspiration
1,1 à 11,1
ø9,52 (3/8 po.)
+ Réducteur
ø12,70 (1/2 po.)
+ Réducteur
ø15,88 (5/8 po.)
+ Réducteur
11,2 à 13,9
ø9,52 (3/8 po.)
+ Réducteur
ø12,70 (1/2 po.)
+ Réducteur
ø19,05 (3/4 po.)
+ Réducteur
14,0 à 22,3
ø12,70 (1/2 po.)
+ Réducteur
ø15,88 (5/8 po.)
+ Réducteur
ø22,22 (7/8 po.)
+ Réducteur
22,4 à 28,0
ø12,70 (1/2 po.)
+ Réducteur
ø19,05 (3/4 po.)
+ Réducteur
ø22,22 (7/8 po.)
+ Réducteur
28,1 à 44,7
ø12,70 (1/2 po.)
+ Réducteur
ø19,05 (3/4 po.)
+ Réducteur
ø28,58 (1-1/8 po.)
+ Réducteur
44,8 à 46,9
ø15,88 (5/8 po.)
+ Réducteur
ø19,05 (3/4 po.)
+ Réducteur
ø28,58 (1-1/8 po.)
+ Réducteur
47,0 à 56,0
ø15,88 (5/8 po.)
+ Réducteur
ø22,22 (7/8 po.)
+ Réducteur
ø28,58 (1-1/8 po.)
+ Réducteur
56,1 à 80,0
ø15,88 (5/8 po.)
+ Réducteur
ø28,58 (1-1/8 po.) ø34,92 (1-3/8 po.)
80,1 à 95,0 ø19,05 (3/4 po.) ø28,58 (1-1/8 po.) ø34,92 (1-3/8 po.)
• S’il est prévu ou possible d’ajouter des unités intérieures ultérieurement, sélectionnez
un diamètre du tuyau pouvant supporter la capacité connectée augmentée.
Table 2) Capacité totale de l’appareil intérieur et tailles de tuyau de bran-
chement du côté aval de l’unité de dérivation de réfrigérant
Capacité totale de l’appareil
intérieur (kW)
Aval de l’unité de dérivation de réfrigérant
Diamètre extérieur [mm (po)]
Tuyau de gaz Tuyau de liquide
2,2 à 8,0 ø15,88 (5/8 po.) ø9,52 (3/8 po.)
• Pour vous assurer que les diamètres de la tuyauterie correspondent, coupez d’abord
la dérivation de sortie de l’unité de dérivation de réfrigérant avant de la connecter au
tuyau opposé.
Table 3) Capacité de l’appareil intérieur et tailles de tuyau de branchement
Capacité de l’unité inté-
rieure (kW)
Aval de l’unité de dérivation de réfrigérant
Diamètre extérieur [mm (po)]
Tuyau de gaz Tuyau de liquide
1,1, 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 ø12,70(1/2 po.) ø6,35 (1/4 po.)
5,6, 7,1, 8,0 ø15,88 (5/8 po.) *1 ø9,52 (3/8 po.) *1
Au-delà de 8,0
Pour raccorder une unité intérieure dotée d’une capacité
dépassant 8,0 kW, un kit de fourreau de séparation
disponible en option doit être utilisé pour regrouper 2 ou
4 dérivations de tuyaux de sortie. Pour plus de détails,
consultez le manuel d’installation du kit de fourreau de
séparation.
*1) Pour vous assurer que les diamètres de la tuyauterie correspondent, coupez d’abord
la dérivation de sortie de l’unité de dérivation de réfrigérant avant de la connecter
au tuyau opposé.
Table 4) Taille du tuyau de l’unité de dérivation de réfrigérant
Côté unité extérieure
Diamètre extérieur [mm (po)]
Côté appareil intérieur
Diamètre extérieur [mm (po)]
Tuyau de gaz
d’aspiration
Tuyau de gaz de
décharge
Tuyau de
liquide
Tuyau de gaz
Tuyau de
liquide
ø34,92
(1-3/8 po.)
ø28,58
(1-1/8 po.)
ø19,05
(3/4 po.)
Φ 12,7
(1/2 po.)
Φ 6,35
(1/4 po.)
(3) Codes de modèle de l’unité intérieure et capacité de sélection de modèle
Code de modèle 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacité de l’unité
intérieure (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Code de modèle 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacité de l’unité
intérieure (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
Fr-6
Coupez le tuyau côté intérieur de unité de dérivation de réfrigérant avec un
coupe-tuyau.
Tuyau de liquide : φ 6,35 (1/4 po.) φ 9,52 (3/8 po.)
Tuyau de gaz : φ 12,7 (1/2 po.) φ 15,88 (5/8 po.)
Tuyau de bran-
chement
Point de coupe (centre de
la zone de raccordement)
Brancher
Zone de raccordement
REMARQUE : Insérez le tuyau fermement jusqu’à ce qu’il touche l’unité de dérivation
de réfrigérant.
ATTENTION
• Utilisez un coupe-tuyau pour couper le tuyau. Lors du retrait des chutes de dé-
coupe après avoir coupé le tuyau, assurez-vous que les particules en suspens ne
pénètrent pas dans le tuyau.
6.2. Sélection du matériau des tuyaux
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la
quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de
cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face in-
terne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire
par des substances contaminantes.
Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des maté-
riaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le ta-
bleau. N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns qu’indiqué dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm] *1 Matériau
ø6,35 (1/4 po.) 0,80
CUIVRE JIS H3300 C1220T-O
ou équivalent
[Contrainte de traction
permissible 33 (N/mm
2
)]
ø9,52 (3/8 po.) 0,80
ø12,70 (1/2 po.) 0,80
ø15,88 (5/8 po.) 1,00
ø19,05 (3/4 po.) 1,20
ø22,22 (7/8 po.) 1,00
CUIVRE JIS H3300 C1220T-H
ou équivalent
[Contrainte de traction
permissible 61 (N/mm
2
)]
ø 28,58 (1-1/8 po.) 1,00
ø34,92 (1-3/8 po.) 1,20
*1) Pression d’endurance des tuyaux 4,2 MPa
6.3. Raccordement des tuyaux
6.3.1. Brasage
ATTENTION
Si de l’air ou un type de uide frigorigène différent entre dans le cycle de réfrigéra-
tion, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et
empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales.
Insuf ez de l’azote pendant le brasage des tuyaux.
Pression de l’azote : 0,02 MPa
(= pression suf sante pour être ressentie sur
Valve de régulation de pression
Zone de brasage
Azote
Bouchon
le dos de la main ou plus)
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un lm d’oxydation se formera.
Ce lm peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles
que le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de ux pour braser les tuyaux. Si le ux contient du chlore, il provo-
quera une corrosion des tuyaux.
De plus, si le ux contient du uorure, cette substance affectera le circuit de tuyauterie
de uide frigorigène en détériorant l’huile frigorigène.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas
de ux.
6.3.2. Cintrage des tuyaux
Les tuyaux se cintrent à la main. Veillez à ne pas les écraser. Ne cintrez pas les tuyaux
à plus de 90°.
Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif cile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon
un rayon minimum de 100 mm.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre.
6.3.3. Raccordement des tuyaux
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz de décharge
Tuyau de gaz d’aspiration
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Il est possible de raccorder le tuyau par brasage
Brasage
Brasage
Unité de
dérivation de
réfrigérant
6.4. Installation de l’isolation thermique
ATTENTION
Isolez le tuyau de gaz d’aspiration, le tuyau de gaz de décharge, le tuyau de liquide et
le tuyau de gaz avec l’isolant thermique.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C.
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigé-
rant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique
d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %,
utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus.
Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suf samment épaisse, de la condensation
peut se former à sa surface. En outre, à 20 °C, utilisez un isolant thermique avec une
conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum.
6.4.1. Isolation de la tuyauterie
(1) Une fois le test d’étanchéité terminé, effectuez les travaux d’isolation.
(2) Isolez tous les tuyaux et pièces de raccordement de la tuyauterie de sorte qu’il n’y
ait pas de jeu.
(3) Raccordez fermement la pièce à l’extrémité (a) de sorte que l’air ne puisse ni rentrer
ni sortir.
(4) Ne serrez pas trop fort les serres-câble a n que le matériau isolant soit épais.
(a)
Isolation (acheté localement)
Serre-câble (acheté localement)
Unité de
dérivation de
réfrigérant
• Enroulez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour de la section du ltre
de la tuyauterie de gaz de décharge.
6.4.2. Installation de l’isolation du boîtier
Si l’humidité relative de la zone risque de dépasser les 80 %, installez l’isolation du
boîtier (accessoires) dans l’endroit suivant :
(Unité : mm)
Isolation du boîtier
Installez l’isolation du boîtier sous le tuyau
de gaz d’aspiration sur le côté de raccorde-
ment de l’unité extérieure.
Alignez le centre de l’isolation du boîtier
avec l’axe du tuyau de gaz d’aspiration.
0 à 5
115±10
Fr-7
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
7.1. Précautions de sécurité pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des
incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure, extérieure et de
dérivation ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement
en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du
raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une xation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spéci é par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuf sante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modi ez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuf sante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure. Un câblage
incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également
les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du
câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un
choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du
serre-câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière
à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas
contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et ef cace du climatiseur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son personnel d’entretien ou des personnes quali ées de façon similaire pour éviter
tout risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission, car cela
endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un
même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuits imprimés. Suivez
les instructions ci-dessous :
Mettez à la terre (masse) les unités intérieures, extérieures et de dérivation de
réfrigérant ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique des unités
intérieures, des unité extérieures ou des unités de dérivation pour décharger
l’électricité statique de votre corps.
Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte de circuits
imprimés.
7.2. Spéci cations électriques
Tension 230 V
Plage de fonctionnement 198 à 264 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux
réglementations locales et nationales.
• Les spéci cations concernant le câblage local et le cordon d’alimentation sont
conformes au code local.
• Longueur max. du câble : déterminez une longueur de sorte que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spéci cations du câblage et du coupe-circuit
correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé
dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé
terminé, effectuez un branchement a n que les unités de dérivation satisfassent aux
conditions A et B ci-dessous.
A. Spéci cations du coupe-circuit
Model MCA MFA
UTP-RX08AH 1,04 A 20 A
UTP-RX12AH 1,56 A 20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant maximum admissible du fusible
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total
de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et
des appareils intérieurs branchés ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’appareil intérieur, reportez-vous au manuel d’installation de
l’appareil intérieur.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs
branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-
circuit d’une capacité plus large.
B. Spéci cations du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
Unités intérieures et unités de dérivation de
réfrigérant raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins *
100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148
* Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupe-cir-
cuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large.
7.2.1. Speci cations de câble
Suivez les spéci cations suivantes pour les câbles d’alimentation et de transmission.
Section de câble
recommandée
(mm
2
)
Type de câble Remarque
Câble
d’alimentation
2,5
Type 60245
IEC57 ou
équivalent
Câble + terre 1ø 50 Hz
198 à 264 V 2
Câble de
transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
7.3. Câblage
7.3.1. Câble d’alimentation
Le câble de terre doit être plus long que les autres câbles.
20 mm
Câble d’alimentation
30 mm
Câble de terre
(masse)
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
Fr-8
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 10 mm
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Câble
Bloc de jonction
Borne à sertir
Borne à
sertir
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’appareil.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation / L , N , GND) 1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
7.3.2. Câble de transmission
30 mm
40 mm
Câble blindé
(sans lm)
CORRECT INTERDIT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de
l’appareil.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission / X1, X2) 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Fr-9
7.3.3. Méthode de câblage
L’exemple de câblage des unités de dérivation de réfrigérant, des unités extérieures et intérieures est illustré sur la gure.
LN
LN
LN
LN
*1
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Alimentation
230V 1
50Hz
Alimen-
tation
Alimen-
tation
Unité extérieure
Transmission
Transmission Transmission Transmission Transmission Transmission
Transmission
Unité intérieur
Alimentation
230V 1
50Hz
Unité de dérivation de réfrigérant
Unité de dériva-
tion de réfrigérant
[UTP-RX01*H]
Unité intérieur Unité intérieur Unité intérieur Unité intérieur
Unité intérieur
Tuyauterie du réfrigérant
*1) : Refroidissement uniquement
LN
LN
Coupe-circuit
Alimentation
230V 1
50Hz
Alimen-
tation
Transmission Transmission Transmission
Transmission Transmission
Unité de dérivation de réfrigérant
Unité intérieur Unité intérieur Unité intérieur
Unité intérieur Unité intérieur
Le câble de transmission relie les unités intérieures appartenant au même groupe de dérivation de réfrigérant.
Le câble de transmission ne peut pas être utilisé pour relier les unités intérieures appartenant à des groupes de
dérivation de réfrigérant différents.
CORRECT INTERDIT INTERDIT
Tuyauterie de
réfrigération
Unité de
dérivation de
réfrigérant
Unité de
dérivation de
réfrigérant
Unité de
dérivation de
réfrigérant
Tuyauterie de
réfrigération
Groupe de dérivation
de réfrigérant
Groupe de dérivation
de réfrigérant
Groupe de dérivation
de réfrigérant
Ligne de transmission
Ligne de transmission
Ligne de transmission
L
N
L
N
L
N
L
N
Câblage d’alimentation croisé
Unité de dérivation de
réfrigérant
: Boîte de passage
Unité de dérivation
de réfrigérant
Unité de dérivation
de réfrigérant
Coupe-circuit
Alimentation
230V 1ø 50Hz
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Unité de dérivation de réfrigérant Unité de dérivation de réfrigérant
CORRECT
INTERDIT
Ligne de transmission
Groupe de dérivation
de réfrigérant
Groupe de dérivation
de réfrigérant
Tuyauterie de
réfrigération
Tuyauterie de
réfrigération
En cas d’utilisation de l’unité intérieure comme dispositif de refroidissement
de pièce, raccordez la borne de transmission de l’unité intérieure à la borne
« OUT/RB » de l’unité de dérivation de réfrigérant ou à la borne de transmis-
sion de l’unité extérieure.
Fr-10
X1 X2
X1 X2
Terre (masse)
Terre (masse)
Vers l’unité extérieure /
l’unité intérieure
(Refroidissement uniquement)
Vers l’unité intérieure
(refroidissement /
chauffage)
TRANSMISSION
VERS L’UNITÉ
EXTÉRIEURE
Détail M1 : Câble d’alimentation
Détail M2 : Câble de transmission
Détail M3 : Câble de transmission
(6) Mastiquez les ori ces du câble a n d’empêcher de petits animaux d’entrer.
(7) Installez le couvercle du boîtier de commande. (4 vis)
8. RÉGLAGE SUR SITE
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
8.1. Disposition de la carte de circuits imprimés
Réglez les commutateurs avant d’allumer l’appareil. (Les réglages des commutateurs
seront désactivées après la mise sous tension.)
Commutateur DIP SET2
REF AD×10
REF AD×1
RB AD×10
RB AD×1
Commutateur
rotatif
7.3.4. Procédure
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. (4 vis)
(2) Raccordez le câble de transmission à la borne du câble de transmission.
(3) Attachez fermement les câbles de transmission avec les serres-câbles acces-
soires.
RX08AH : jusqu’à 9 emplacements, RX12AH : jusqu’à 13 emplacements
(4) Raccordez le câble d’alimentation à la borne du câble d’alimentation.
(5) Fixez le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
M1
M3
M2
Câble de transmission
(Vers l’unité intérieure)
Exemple) Avec le RX12AH :
Câble de transmission
[Vers l’unité extérieure /unité
intérieure (refroidissement
uniquement )]
Serre-câble
Câble d’alimentation
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Collier de serrage *1
Pour la dérivation A
Pour la dérivation B
Pour la dérivation C
Pour la dérivation D
Pour la dérivation I
Pour la dérivation J
Pour la dérivation K
Pour la dérivation L
Collier de serrage *1
*1) Accessoires
Fr-11
8.2. Réglage de l’adresse
(1) Adresse d’unité de dérivation de réfrigérant
Quand vous raccordez plusieurs unités de dérivation à 1 système de réfrigération
unique, dé nissez l’adresse sur RB AD SW.
Commutateur rotatif (RB AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (RB AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
(2) Adresse du circuit de réfrigération
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, dé nissez REF AD SW pour
chaque système de réfrigération. Dé nissez la même adresse de circuit de réfrigé-
ration que celle de l’appareil extérieur.
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Réglage Type de commutateur Plage de réglage
Adresse de l’uni-
té de dérivation
de réfrigérant
Con guration manuelle de l’adresse
Exemple
de réglage
« 2 »
RB AD × 10 RB AD × 1
Con guration automatique de l’adresse
*1
Réglez ce commutateur sur 00 au réglage
en usine.
0 à 63
Adresse du
circuit de réfrigé-
ration
Con guration manuelle de l’adresse
Exemple
de réglage
« 63 »
REF AD × 10 REF AD × 1
Con guration automatique de l’adresse *1
Réglez ce commutateur sur 00 au réglage
en usine.
0 à 99
*1) Pour plus de détails sur la con guration automatique de l’adresse, consultez le
manuel d’installation de l’unité extérieure.
Lors du regroupement de deux ou quatre dérivations suivi d’une con guration ma-
nuelle de l’adresse, réglez uniquement le commutateur rotatif où le câble de transmis-
sion est connecté.
8.3. Réglage des fonctions
Réglez le commutateur DIP SET2 en vous référant au tableau.
(1) Interrupteur de sélection du mode de fonctionnement
SET 2
Mode de fonctionnement Remarques
12
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
La priorité est donnée à la première
commande
Réglage d’usine
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
La priorité est donnée à l’entrée
externe de l’unité de dérivation de
réfrigérant
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
La priorité est donnée à l’unité
intérieure administrative
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
Réglage interdit
(2) Temps de commande de sélection du refroidissement/chauffage
SET 2
Temps de commande de sélection
du refroidissement/chauffage
Remarques
34
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
6 min Réglage d’usine
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
3 min
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Réglage interdit
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
Réglage interdit
Si le temps de commande de sélection du refroidissement/chauffage est court, le bruit
du réfrigérant peut être important durant le processus de commande de sélection du
refroidissement/chauffage.
• Les réglages autres que ceux dans les positions spéci ées ne doivent pas être changés.
Pour effectuer un réglage des fonctions avec 2 ou 4 dérivations regroupées, utilisez
le même réglage « Commutateur DIP SET2 » sur toutes les dérivations regroupées.
Commutateur DIP SET2
9. ENTRÉE EXTERNE
L’unité de dérivation de réfrigérant peut être commutée entre priorité au refroi-
dissement et priorité au chauffage à l’aide de la borne de la carte de circuit
imprimé de l’unité de dérivation.
Le « mode de priorité de l’entrée externe » doit être réglé en changeant le
commutateur DIP SET2-1, 2 sur la carte de circuit imprimé de l’unité de déri-
vation de réfrigérant.
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du
câble et de 150m.
Utilisez un câble d’entrée externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
Le branchement des ls doit être distinct du câble d’alimentation.
CN02 CN302CN102 CN202
CN01
CN301CN101 CN201
EX. IN A
EX. IN D
EX. IN C EX. IN B
9.1. Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne à contact sec (CNA01, CNA101, CNA201, CNA301)
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez
raccordez, utilisez la Borne à contact sec (CNA01, CNA101, CNA201, CNA301).
*a : Sélectionnez des contacts
d’utilisation à très faible intensité
(utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou
moins).
*b : Le câblage est différent des
bornes sous tension. Soyez
vigilant lors du câblage.
1
2
appareil raccordé
Carte de circuits imprimés
GND
(Masse)
*a
*b
CNA01
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités de dérivation
avec un appareil raccordé, isolez chaque unité de dérivation de réfrigérant à l’aide d’un
relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Unité de dérivation
de réfrigérant
Unité de dérivation
de réfrigérant
Alimentation du relais
Dispositif d’entrée
K1-K2 : relais (dispositif
pour courant cc)
Carte de circuits imprimés
Carte de circuits imprimés
K1
K2
CNA 01
CNA 01
REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités de dérivation de réfrigérant est
direct, cela provoquera une panne.
Fr-12
Borne sous tension (CNA02, CNA102, CNA202, CNA302)
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension (CNA02, CNA102, CNA202, CNA302)
1
2
3
+
+
-
-
Dispositif d’entrée
Résistance
de charge
*1
Alimentation
12 -24 V cc
appareil raccordé
Carte de circuits
imprimés
CNA02
*c
*d
*1: Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimenta-
tion avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24V aux broches 1-3.
*c: L
’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (conseillée : DC5mA)
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 10mA cc au maxi-
mum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d: La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour la broche 3. Procédez aux raccorde-
ments appropriés.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités de dérivation
de réfrigérant avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation de réfrigé-
rant hors de l’unité de dérivation à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur
l’exemple ci-dessous.
Dispositif d’entrée
Unité de dérivation
de réfrigérant
Unité de dérivation
de réfrigérant
Résistance
de charge
Alimentation
12 -24 V cc
appareil raccordé
Carte de cir-
cuits imprimés
Carte de cir-
cuits imprimés
CNA
02
CNA
02
9.2. Fonction priorité au refroidissement/chauffage
Entrée « Front » uniquement
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Priorité au chauffage
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)
Priorité au refroidissement
CNA01 ou CNA02
Mode de priorité
Chauffage
Marche
Arrêt
Refroidisse
ment
10. REGROUPEMENT DE 2 OU 4 DÉRIVATIONS
Une unité intérieure dotée d’une capacité dépassant 8,0 kW peut être connec-
tée en regroupant 2 ou 4 dérivations de sortie côté unité intérieure.
Ce chapitre doit être lu uniquement si un regroupement de 2 ou 4 dérivations
est plani é.
Pour raccorder une unité intérieure dotée d’une capacité dépassant 8,0 kW,
utilisez un kit de fourreau de séparation disponible en option.
Pour installer le kit de fourreau de séparation, consultez le manuel d’installation
du kit.
10.1. Spéci cations de branchement
Exemples types
Unité de dérivation de réfrigérant
I.U.
O.U.
I.U.
I.U.
Kit de fourreau de séparation
(UTP-EX096A)
Kit de fourreau
de séparation
(UTP-EX060A)
Spéci cations de branchement
Capacité maximum d’uni-
tés intérieures raccor-
dables par dérivation(Q)
Regroupement de 2
dérivations
8 < Q 18 KW
Regroupement de 4
dérivations
18 < Q 28 KW
Unité de dérivation
de réfrigérant
I.U.
I.U. I.U.
I.U.
I.U.
Il n’est pas possible de connecter plusieurs unités intérieures en aval du point où 2 ou 4
dérivations sont regroupées.
10.2. Installation de la tuyauterie (sélection des tuyaux)
Tuyau de gaz
d’aspiration
Tuyau de liquide
Sélectionnez le tuyau de
raccordement à partir du
Table 1, ci-dessous, se-
lon la capacité de l’unité
intérieure connectée.
Gaz de décharge
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Unité de dérivation
de réfrigérant
I.U. I.U.
Vers l’unité extérieure
ou autre unité de dé-
rivation de réfrigérant
Table 1) Capacité de l’unité intérieure et tailles des tuyaux de raccordement
Capacité de l’unité
intérieure (kW)
En aval de l’unité de dérivation de réfrigérant
Diamètre extérieur [mm (po)]
Tuyau de gaz Tuyau de liquide
9,0, 10,0
15,88 (5/8'')
+Réducteur
9,52 (3/8'')
11,2, 12,5, 14,0, 18,0 19,05 (3/4'') 9,52 (3/8'')
22,4, 25,0, 28,0 22,22 (7/8'') 12,70 (1/2'')
Fr-13
10.3. Câblage électrique
10.3.1. Méthode de câblage
Regroupement de 2 dérivations
LN
LN
IN/U IN/U
IN/U
IN/U
Transmission
Unité extérieure
Unité de dérivation de réfrigérant
OUT/RB
Alimen-
tation
Coupe-circuit
Alimentation
230 V 1Φ 50 Hz
Transmission
Transmission
Unité intérieur
Unité intérieur
Regroupement de 4 dérivations
LN
LN
IN/U IN/U IN/U IN/U
Transmission
Unité extérieure
Unité de dérivation de réfrigérant
OUT/RB
Alimen-
tation
Coupe-circuit
Alimentation
230 V 1Φ 50 Hz
T
ransmission
Unité intérieur
En cas de regroupement de 2 dérivations
(1) Raccordez le câble de transmission conformément aux informations du tableau.
(2 ) Réglez le commutateur DIP S300 conformément aux informations du tableau.
• Seuls les types de combinaisons de dérivations listées dans le tableau peuvent être
regroupés. (Par exemple, les dérivations B et C ne peuvent pas être regroupées l’une
à l’autre).
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Commutateur DIP S300
« SORTIE SIMULTANÉE »
Bloc de jonction
raccordant
le câble
1 [4-3] 2 [3-2] 3 [2-1]
Pour les
dérivations
A-D
Dérivations A et B *1
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation B
Dérivations C et D *2
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
Pour la
dérivation D
Dérivations A et B
*3
Dérivations C et D
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation B
Pour la
dérivation D
Pour les
dérivations
E-H
Dérivations E et F *1
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation F
Dérivations G et H *2
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
Pour la
dérivation H
Dérivations E et F
*3
Dérivations G et H
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation F
Pour la
dérivation H
Pour les
dérivations
I-L
Dérivations I et J *1
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation J
Dérivations K et L *2
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
OFF
(ARRÊT)
Pour la
dérivation L
Dérivations I et J
*3
Dérivations K et L
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation J
Pour la
dérivation L
*1) Type de connexion 1
Unité de dérivation de réfrigérant
Unité intérieur
Unité intérieur
Unité intérieur
Dérivation
D ou H ou L
Dérivation
C ou G ou K
Dérivation
B ou F ou J
Dérivation
A ou E ou I
*2) Type de connexion 2
Unité de dérivation de réfrigérant
Unité intérieur
Unité intérieur
Unité intérieur
Dérivation
D ou H ou L
Dérivation
C ou G ou K
Dérivation
B ou F ou J
Dérivation
A ou E ou I
*3) Type de connexion 3
Unité de dérivation de réfrigérant
Unité intérieur
Unité intérieur
Dérivation
D ou H ou L
Dérivation
C ou G ou K
Dérivation
B ou F ou J
Dérivation
A ou E ou I
O
F
F
Serre-câble
Serre-câble
Exemple) Pour regrouper les dérivations A et B ou les dérivations C et D
Commutateur
DIP S300
Lorsque les dérivations A et B sont regrou-
pées, utilisez la borne de la dérivation B.
(Ne branchez pas la borne de la dérivation A).
Lorsque les dérivations C et D sont regrou-
pées, utilisez la borne de la dérivation D.
(Ne branchez pas la borne de la dérivation C).
Commutateur DIP
S300
En cas de regroupement de 4 dérivations :
(1) Raccordez le câble de transmission conformément aux informations du tableau.
(2 ) Réglez le DIP S300 conformément aux informations du tableau.
• Seuls les types de combinaisons de dérivations listées dans le tableau peuvent être
regroupés. (Par exemple, les dérivations B, C, D et E ne peuvent pas être regrou-
pées).
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Commutateur DIP S300
« SORTIE SIMULTANÉE »
Bloc de jonction
raccordant
le câble
1 [4-3] 2 [3-2] 3 [2-1]
Pour les
dérivations
A à D
Dérivations A à D
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation D
Pour les
dérivations
E à H
Dérivations E à H
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation H
Pour les
dérivations
I à L
Dérivations I à L
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
ON
(MARCHE)
Pour la
dérivation L
Exemple) Pour regrouper les dérivations A, B, C et D
Commutateur
DIP S300
Lorsque les dérivations A, B, C et D sont
regroupées, utilisez la borne de la dérivation D.
(N’utilisez pas les bornes pour A, B et C).
Serre-câble
O
F
F
Commutateur DIP
S300
Fr-14
10.4. Réglage sur site
10.4.1 Réglage de l’adresse
• Pour la méthode de réglage de base, consultez « 8.2. Réglage de l’adresse ».
• Lors du regroupement de 2 ou 4 dérivations suivi d’une con guration manuelle de
l’adresse, réglez uniquement le commutateur rotatif où le câble de transmission est
connecté.
Regroupement de 2 dérivations
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Réglage du commutateur rotatif
Pour les
dérivations
A-D
Dérivations A et B *1 Réglez le commutateur de dérivation B uniquement
Dérivations C et D *2 Réglez le commutateur de dérivation D uniquement
Dérivations A et B
*3
Dérivations C et D
Réglez les commutateurs de déri-
vation B et D uniquement
Pour les
dérivations
E-H
Dérivations E et F *1 Réglez le commutateur de dérivation F uniquement
Dérivations G et H *2 Réglez le commutateur de dérivation H uniquement
Dérivations E et F
*3
Dérivations G et H
Réglez les commutateurs de déri-
vation F et H uniquement
Pour les
dérivations
I-L
Dérivations I et J *1 Réglez le commutateur de dérivation J uniquement
Dérivations K et L *2 Réglez le commutateur de dérivation L uniquement
Dérivations I et J
*3
Dérivations K et L
Réglez les commutateurs de dé-
rivation J et L uniquement
*1) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 1 »
ci-dessus.
*2) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 2 »
ci-dessus.
*3) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 3 »
ci-dessus.
Regroupement de 4 dérivations
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Réglage du commutateur rotatif
Pour les
dérivations
A-D
Dérivations A à D Utilisez le réglage de dérivation D uniquement
Pour les
dérivations
E-H
Dérivations E à H Utilisez le réglage de dérivation H uniquement
Pour les
dérivations
I-L
Dérivations I à L Utilisez le réglage de dérivation L uniquement
10.4.2 Réglage des fonctions
• Pour la méthode de réglage de base, consultez « 8.3. Réglage des fonctions ».
• Pour regrouper 2 ou 4 dérivations avec un réglage des fonctions, utilisez le même
réglage « Commutateur DIP SET2 » sur toutes les dérivations regroupées.
Regroupement de 2 dérivations
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Réglage du commutateur DIP SET2
Pour les
dérivations
A-D
Dérivations A et B *1
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations A et B
Dérivations C et D *2
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations C et D
Dérivations A et B
*3
Dérivations C et D
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations A et B
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations C et D
Pour les
dérivations
E-H
Dérivations E et F *1
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations E et F
Dérivations G et H *2
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations G et H
Dérivations E et F
*3
Dérivations G et H
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations E et F
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations G et H
Pour les
dérivations
I-L
Dérivations I et J *1
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations I et J
Dérivations K et L *2
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations K et L
Dérivations I et J
*3
Dérivations K et L
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations I et J
Utilisez le même réglage de commutateur sur les
dérivations K et L
*1) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 1 »
ci-dessus.
*2) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 2 »
ci-dessus.
*3) Pour une description détaillée de la connexion, consultez « Type de connexion 3 »
ci-dessus.
Regroupement de 4 dérivations
Carte de
circuits
imprimés
Dérivations pouvant
être regroupées
Réglage du commutateur DIP SET2
Pour les
dérivations
A-D
Dérivations A à D
Utilisez la même valeur de réglage sur les dériva-
tions A, B, C et D
Pour les
dérivations
E-H
Dérivations E à H
Utilisez la même valeur de réglage sur les dériva-
tions E, F, G et H
Pour les
dérivations
I-L
Dérivations I à L
Utilisez la même valeur de réglage sur les dériva-
tions I, J, K et L
11. TEST DE FONCTIONNEMENT
11.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour effectuer le test de
fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure.
11.2. Test de fonctionnement à l’aide de la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test
de fonctionnement à l’aide de la télécommande.
12. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous
installez des unités de dérivation. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de
recontrôler les points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER
L’unité de dérivation de réfrigérant a-t-
elle été installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité de
dérivation de réfrigérant risque
de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’unité de dérivation
de réfrigérant ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les réglages de l’adresse sont-ils
configurés correctement ?
Pas de fonctionnement
Le commutateur DIP S300 est-il
correctement configuré ?
Pas de refroidissement. Pas
de chauffage. Bruit anormal
entendu.
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’unité de dérivation de réfrigérant est-
elle reliée à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
13. STATUT DU TÉMOIN
Témoin
Marche (vert)
Témoin d’erreur
(rouge)
Contenu des états
(Allumé)
S’allume avec la mise sous tension.
(Allumé) (Allumé)
Le câblage est incorrect. La borne « IN/U » de l’unité
de dérivation de réfrigérant et le terminal de trans-
mission de l’unité extérieure sont reliés au câble de
transmission. Connectez correctement le câblage. En
refaisant le câblage, vous devez couper le courant.
(Allumé)
(Clignote)
Il y a un défaut avec la carte de communication ou la
carte principale.
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fujitsu UTP-RX08AH Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à