Sous réserve de changement des spécifi cations sans préavis pour l'amélioration du produit.
(French)
UM-7GM0A-001-00
Manuel de l'utilisateur
Compteur de vitesse /
Boussole analogique
Des manuels de l'utilisateur sont disponibles dans d'autres
langues à : http://si.shimano.com
MISE EN GARDE IMPORTANTE
•
Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de
vélos pour toute information concernant l'installation et le réglage des
produits non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel du
revendeur à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et
expérimentés peut être consulté sur notre site Internet
(http://si.shimano.com).
•
Ne pas démonter ou modifi er ce produit.
En ce qui concerne la sécurité, veiller à bien lire ce manuel
de l'utilisateur avant l'utilisation et à bien le suivre pour
une utilisation correcte.
Informations générales concernant la
sécurité
Veuillez contactez le lieu d'achat ou le revendeur de la bicyclette pour les
instructions relatives au remplacement.
AVERTISSEMENT AUX PARENTS/TUTEURS
•
UTILISER CE PRODUIT EN SE CONFORMANT AUX MANUELS DE
L'UTILISATEUR POUR ASSURER LA SECURITE DE VOTRE ENFANT. ASSUREZ-
VOUS QUE VOTRE ENFANT ET VOUS-MÊME COMPRENEZ CES MODES
D'EMPLOI. SI VOUS NE RESPECTEZ PAS CES MODES D'EMPLOI, VOUS
RISQUEZ DE VOUS BLESSER SÉRIEUSEMENT.
AVERTISSEMENT
•
Il est possible que la boussole analogique n'indique pas toujours la bonne
direction si elle est montée sur la bicyclette à un endroit où elle est
affectée par des objets métalliques tels que les câbles de frein. Pour vérifi er
la direction, arrêter la bicyclette et détacher la boussole de la bicyclette. Si
l'on essaie de vérifi er la boussole pendant que la bicyclette se déplace, la
bicyclette risquera de devenir instable si on la conduit d'une seule main, et
on risquera alors de tomber.
•
Veiller à ne pas trop regarder les données de l'ordinateur pendant qu'on
conduit, et ne pas changer l'affi chage pendant qu'on conduit, car un
accident risquerait de s'ensuivre.
•
Placer les piles usées hors de portée des enfants, et les jeter conformément
aux règlements locaux de mise au rebut. Si les piles sont avalées
accidentellement, s'adresser immédiatement à un médecin.
•
Après avoir bien lu le manuel de l'utilisateur, le ranger dans un endroit sûr
pour référence ultérieure.
Remarque
•
Si aucun signal n'est généré par le capteur de vitesse pendant 120
secondes, la fonction Économie d'énergie se met en marche et l'écran LCD
s'éteint.
•
Ne jamais démonter l'ordinateur de bicyclette, car il sera impossible de le
remonter.
•
L'ordinateur de bicyclette est complètement étanche afi n de pouvoir
résister à la pluie; toutefois, ne jamais le plonger dans l'eau délibérément.
•
Autant que possible, éviter de laisser l'ordinateur de bicyclette exposé à
des températures très élevées, car si on laisse l'ordinateur de bicyclette
exposé longtemps à de hautes températures ou aux rayons directs du
soleil, l'affi chage à cristaux liquides risquera de foncer. Si ceci se produit,
placer l'ordinateur de bicyclette à l'ombre pour le laisser refroidir. Ainsi,
son état redeviendra normal.
•
La plage de température ambiante d'utilisation de l'ordinateur de
bicyclette est comprise entre -10°C et 50°C. Si la température est hors de
ces limites, le mouvement de l'affi chage des données risque d'être ralenti,
ou les données risqueront de ne pas être affi chées.
•
Manipuler soigneusement l'ordinateur de bicyclette, et éviter de le cogner.
•
Ne pas utiliser de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les pièces,
telles que l'ordinateur du vélo et le capteur de vitesse, car de tels produits
chimiques risqueraient de dissoudre les gaines de ces pièces.
•
Pour nettoyer ces pièces, les essuyer avec un chiffon imprégné d'une
solution très diluée de détergent neutre et d'eau.
•
La pile fournie à l'achat du produit est destinée à l'ordinateur de
l'affi chage; la durée de vie de la pile pourra donc être plus courte que
prévu.
•
Insérer la pile de façon que la polarité (+) soit visible. Si l'on insère la pile
dans l'autre sens, les données de réglage initiales seront effacées.
•
Il est possible que la boussole analogique n'indique pas toujours la bonne
direction si elle se trouve à un endroit soumis à un champ magnétique,
même si on l'a détachée de la bicyclette. La direction indiquée par la
boussole ne doit être utilisée qu'à titre de référence.
•
Si la boussole analogique est endommagée ou qu'elle se met à fuir, arrêter
immédiatement de l'utiliser.
•
Utiliser la boussole analogique à un endroit éloigné d'objets en acier ou de
champs magnétiques.
•
Cette boussole analogique est classée comme jouet pour l'indication
simplifi ée des directions. Elle ne doit pas être utilisée pour des applications
plus sérieuses, telles que l'alpinisme.
•
Ne pas laisser la boussole analogique à des endroits où la température
risque d'atteindre -20°C ou moins, ou 50°C ou plus.
La boussole analogique risque de ne pas indiquer la direction correcte
dans les cas suivants:
•
Si elle se trouve à proximité de la gaine ou du câble de la bicyclette (en
raison du champ magnétique).
•
Si elle se trouve à proximité de lignes à haute tension, de voies de
chemin de fer (y compris des voies souterraines), de couvercles de regard
ou de cadres de bâtiment en acier. Toutefois, d'autres objets peuvent
aussi affecter la boussole analogique. La boussole analogique possède
des caractéristiques telles qu'elle est aussi susceptible de réagir à des
forces magnétiques faibles et à des objets métalliques; veiller donc à
l'utiliser dans un endroit adéquat.
•
Si l'horloge ne tient pas l'heure, réglez-la régulièrement.
•
Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les
détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Inspections régulières avant de conduire la
bicyclette
Avant de conduire la bicyclette, vérifi er les articles suivants. Si l'un des articles
suivants présente un problème, contacter le lieu d'achat ou un revendeur de
bicyclettes.
•
La batterie est-elle vidée?
Nom des pièces
Boussole analogique
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse et la boussole analogique sont disponibles en option.
Installation
Installation de la boussole analogique
Installez la boussole analogique en alignant la saillie de la boussole
analogique avec la rainure sur le boîtier et en poussant la boussole
analogique par la face arrière.
Lorsqu'on vérifi e la direction, tourner la boussole dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la déverrouiller, puis la détacher du support.
Une fois la vérifi cation faite, alignez les saillies de la boussole analogique
avec les rainures du boîtier, et tournez la boussole analogique dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la verrouiller sur le boîtier.
Déverrouiller
Verrouiller
Réglages
Noms des pièces
Horloge
(toujours affi chée)
Format de barres
de vitesse actuel
(1 segment: 1 km/h /
1 mile/h)
Capteur de vitesse
Vitesse
actuelle ou
odomètre
Couvercle de pile
(Le serrer fermement
de façon qu'il soit à
la position indiquée
sur l'illustration.)
Touche
Avant
Arriére
Sélection du mode
Vous pouvez basculer entre les affi chages de la vitesse et de la distance
cumulée en appuyant sur la touche se trouvant sous l'ordinateur de
bicyclette.
Entrée des données
Utiliser les touches situées au dos pour changer l'affi chage. Si l'on n'appuie
sur aucune touche pendant 5 secondes pendant que l'affi chage clignote, les
réglages actuels seront confi rmés et l'élément suivant sera affi ché.
(1) Vérifi er la taille des pneus.
(2) Insérer la pile (CR2032).
(3) « km/h » clignote.
(4) Pour l'affi chage en miles, appuyer une fois
sur la touche pour changer l'affi chage.
Remarque:
L’indicateur de vitesse est disponible
avec un affi chage en km ou un
affi chage en miles. Dans le cas d’un
indicateur de vitesse en km, les réglages
doivent être effectués en termes de
kilomètres, et dans le cas d’un
indicateur de vitesse en miles, les
réglages doivent être effectués en
termes de miles. Si les mauvaises unités
sont utilisées, les valeurs numériques
affi chées seront incorrectes.
(1)
(2)
CR2032
Fermé
Ouvert
Réglage terminé
(3)
(4)
(7)
(9)
(5) (6)
(5) Les chiffres clignotent. (22 pouces clignote
d'abord.)
Pour affi cher la taille du pneu utilisé
actuellement, appuyer plusieurs fois sur la
touche pour changer l'affi chage.
(6) « AM » clignote.
Pour l'affi chage PM, appuyer une fois sur la
touche pour changer l'affi chage.
(7) Les chiffres clignotent.
Pour affi cher le premier chiffre de l'horloge
(heures), appuyer plusieurs fois sur la
touche pour changer l'affi chage.
(8) Refaire l'étape (7) pour les deuxième et
troisième chiffres de l'horloge.
(9) Les chiffres clignotent.
Pour affi cher le dernier chiffre de l'horloge
(minutes), appuyer plusieurs fois sur la
touche pour changer l'affi chage.
(10) Si l'on maintient la touche enfoncée
pendant 5 secondes, ou si on n'appuie sur
aucune touche pendant une minute, le
réglage de l'horloge sera confi rmé, et le
réglage sera alors terminé.
(8)
Remise à zéro des réglages
Pour remettre les réglages à zéro, appuyer une
fois sur la touche pour faire démarrer
l'ordinateur de bicyclette. Ensuite, retirer la pile,
attendre 30 secondes, puis effectuer la
procédure d'entrée des données.
Enfoncée
<Changement du réglage de l'horloge>
Pour changer le réglage, appuyer une fois sur la
touche pour faire démarrer l'ordinateur de
bicyclette. Faire passer l'ordinateur de bicyclette
en mode Vitesse (km/h ou mile/h). Maintenir la
touche enfoncée pendant au moins 5 secondes,
puis effectuer la procédure d'entrée des
données.
<Changement du réglage de taille de
pneu>
Pour changer le réglage, appuyer une fois sur la
touche pour faire démarrer l'ordinateur de
bicyclette. Faire passer l'ordinateur de bicyclette
en mode Odomètre (km ou mile). Maintenir la
touche enfoncée pendant au moins 5 secondes,
puis effectuer la procédure d'entrée des
données.
<Informations en cas de batterie faible>
Lorsque le niveau de la batterie est faible, l'écran suivant apparaît.
Remplacez alors la batterie.
(1) « LB » clignote sur l'écran.
(2) Revient au mode normal.
(3) S'éteint en mode veille.
(1) (2) (3)