NEC Multisync® V921 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MultiSync V521
MultiSync V721
MultiSync V921
Manuel Utilisateur
Français-1
Français
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
les moniteur couleur
MultiSync V521(N0501)
MultiSync V721(N0701)
MultiSync V921(N9902)
sont conformes à
la directive européenne 73/23/EEC :
- EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 50082-1
(IEC 801-2)
(IEC 801-3)
(IEC 801-4)
Constructeur :
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
Français-2
Consignes de sécurité
Attention :
Pour utiliser le MultiSync V521/V721/V921 avec une alimentation 220-240V CA
en Europe (sauf au Royaume-Uni), utilisez le cordon d’alimentation livré avec le
moniteur.
Au Royaume-Uni, le cordon d’alimentation à la norme BS avec prise moulée est
équipé d’un fusible noir (5 A) spécifique. Si le cordon d’alimentation n’a pas été
livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync V521/V721/V921 avec une alimentation 220-240V CA
en Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes
de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Produit ENERGY STAR
®
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America Inc. a déterminé que ce produit suit les directives d’ENERGY STAR sur
l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STA R n’a pas valeur d’engagement
d’EPA sur un produit ou un service.
IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Français-3
Français
Contenu
La boîte* du moniteur de la série V doit contenir les éléments suivants :
Un moniteur MultiSync de la série V avec un socle pivotant et inclinable
MultiSync V521, MultiSync V721 ou MultiSync V921
Cordon d’alimentation
Câble de signal captif
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format PDF et les
fichiers Windows associés (fichier inf et profil de couleurs). Acrobat Reader
4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour pouvoir visualiser l’ensemble du
manuel de l’utilisateur.
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour
transporter ou expédier le moniteur.
Français-4
Démontage du socle pivotant
et inclinable
Montage
Ce produit inclut le moniteur MultiSync et le socle pivotant et inclinable.
Pour assembler le socle pivotant et inclinable au moniteur MultiSync, veuillez
suivre les indications ci-après.
Poussez les six crochets du socle pivotant et inclinable dans les six trous
situés sur le dessous du moniteur MultiSync.
Faites ensuite glisser le socle pivotant et inclinable vers l’avant.
Le loquet vient ensuite se fixer au-dessus du socle pour le maintenir
fermement.
Démontage
Veuillez démonter le socle pivotant et inclinable si vous devez transporter le
moniteur pour le faire réparer.
Poussez vers le bas le loquet du moniteur MultiSync et tirez le socle.
Faites glisser le socle vers l’arrière à partir de la face avant du moniteur
MultiSync.
Retirez les crochets du socle des trous du moniteur MultiSync.
Français-5
Français
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync de la série V
à votre système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur MultiSync.
2. Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel de cette carte.
3. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de
signal vidéo captif au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un Macintosh : branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh (en
option) au connecteur du moniteur sur le Macintosh (Figure B.1). Branchez
le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo captif à
l’adaptateur de câble pour Macintosh sur l’ordinateur (Figure B.1). Serrez
toutes les vis.
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur MultiSync de
la série V et l’autre à la prise de courant (Figure C.1).
5. Allumez le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur.
6. Cela termine l’installation.
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter
à la section Dépannage de ce manuel de l’utilisateur.
Câble de signal captif
Mini-connecteur D-SUB
à 15 broches
Figure A.1
Français-6
Figure B.1
Figure C.1
Figure D.1
Ordinateur
Adaptateur Mac
(en option)
Mini-connecteur D-SUB
à 15 broches
Câble de signal captif
Prise de courant
Cordon
d’alimentation
Français-7
Français
Commandes
Les boutons de commandes OSM (On-screen
Manager - Gestionnaire à l’écran) sur la face avant
du moniteur fonctionnent comme suit :
SELECT (Sélectionner) Entrée et sortie du menu OSM.
CONTROL-/+ Sélectionne l’une des commandes et augmente ou diminue le
réglage.
RESET Réinitialise la commande en surbrillance au réglage d’usine.
Appuyez simultanément sur les boutons - et + pendant
environ 1 seconde.
LUMINOSITE : règle la luminosité globale de l’image et du fond
de l’écran.
CONTRASTE : règle la luminosité de l’image en fonction du fond
de l’écran. (La commande de contraste fonctionne aussi avec les
boutons “ - ” et “ + ” même si la fenêtre OSM n’est pas à l’écran.)
R Contrôle de la couleur rouge : règle le contraste rouge de
l’écran.
G Contrôle de la couleur verte : règle le contraste vert de l’écran.
B Contrôle de la couleur bleue : règle le contraste bleu de l’écran.
Position horizontale : déplace l’image horizontalement vers la
gauche ou la droite.
Position verticale : déplace l’image verticalement vers le haut
ou le bas.
Taille horizontale : rétrécit ou agrandit horizontalement l’image.
Taille verticale : rétrécit ou agrandit verticalement l’image.
Les commandes de géométrie permettent de régler la courbure ou l’angle des
bords de votre affichage.
INT/EXT (coussin) : diminue ou augmente l’incurvation des bords
latéraux de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
ALIGNEMENT (distorsion de trapèze) : diminue ou augmente le
bas de l’écran pour le faire coïncider avec le haut.
Français-8
PENTE (distorsion de parallélogramme) : diminue ou augmente
l’inclinaison des bords latéraux vers la gauche ou la droite.
GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin) :
diminue ou augmente l’incurvation des bords latéraux de l’image
vers la gauche ou la droite.
Rotation : fait pivoter l’image.
Démagnétisation : sélectionnez l’icône de démagnétisation dans
la fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”. Cela élimine le champ magnétique parasite et corrige
le balayage du faisceau d’électrons qui affectent la pureté, la mise
au point et la convergence.
Remarque : respectez un délai minimum de 20 minutes entre
deux utilisations de la fonction de démagnétisation.
Réglage des couleurs : sélectionnez l’icône de réglage des
couleurs dans la fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le
bouton “ SELECT
pour changer de température. (9300K, 7550K, 6550K, utilisateur)
OSD : trois couleurs de fond sont disponibles : bleu, noir et blanc.
Elles peuvent être sélectionnées avec le bouton “ SELECT ” après
avoir choisi “ OSD ” dans la fenêtre de sélection des icônes.
EXIT : pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez “ ESC ” dans la
fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”.
MultiSync V921
EXIT: pour sortir de la fenêtre OSM, sélectionnez “ ESC ” dans la
fenêtre de sélection des icônes et appuyez sur le bouton
“ SELECT ”.
Elimination du moiré horizontal : réduit les niveaux de moiré
horizontal.
Elimination du moiré vertical : réduit les niveaux de moiré
vertical.
Remarque : si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
10 secondes en mode OSM, la fenêtre se fermera
automatiquement.
exit
(V521/V721)
9300
(V921)
9300K
(V521/V721)
Français-9
Français
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNC DE LA SÉRIE V :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut
vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les
travaux de dépannage à du personnel qualifié.
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou
instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
Éloignez le moniteur de transformateurs de hautes capacités, de moniteurs
électriques et d’autres appareils comme des haut-parleurs externes ou des
ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs magnétiques.
Si possible, placez le moniteur face à l’est pour minimiser les effets du
champ magnétique terrestre.
Le changement de direction d’un moniteur en fonctionnement peut provoquer
une décoloration de l’image. Pour la corriger, éteignez le moniteur pendant
20 minutes avant de le rallumer.
Pour déconnecter l’équipement de l’alimentation, vous devez débrancher le
cordon de la prise murale.
Pour utiliser le moniteur MultiSync de la série V avec son alimentation 220-
240V alternatif universelle, employez un cordon d’alimentation qui
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif
utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type HO5VV-F doit être utilisé sauf
au Royaume-Uni.)
Français-10
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5A). Si un
cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter
votre fournisseur.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le
moniteur près d’un radiateur ou de toute autre source de
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique. Le
moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
l’emballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU
MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Attention
Français-11
Français
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou
légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer
légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 30 cm et au maximum à 70 cm de vos
yeux. La distance optimale est 45 cm.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas
reflété par l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
Nettoyez régulièrement votre moniteur. Pour retirer la poussière, utilisez un
chiffon sans abrasif ni peluches avec une solution de nettoyage sans abrasif,
neutre et sans alcool ou un nettoyant pour vitres.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents
de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la
tête lorsque vous tapez.
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des
signaux standard.
Utilisez les préréglages des couleurs et des contrôles de côtés gauche/droite.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement
vertical de 75 à 120 Hz (V521/V721) et de 75 à 160 Hz (V921).
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Français-12
Nombre de couleurs illimité
31 kHz à 70 kHz
55 Hz à 120 Hz
640 x 480 de 60 à 120 Hz
800 x 600 de 55 à 110 Hz
832 x 624 de 55 à 106 Hz
1024 x768 de 55 à 87 Hz
1152 x 870 de 55 à 77 Hz
1280 x 1024 de 55 à 66 Hz
270 mm
203 mm
100 - 240V CA, 50 - 60 Hz
370 (L) x 360 (H) x 381 (P) mm
12,5 kg
0 °C à +35 °C
30% à 80%
0 à 3 000 m
-20 °C à +60 °C
10% à 90%
0 à 13 700 m
1,3 A sous 100 - 240V
Caractéristiques du moniteur
Tube image Diagonale :
Dimensions d’image visible :
Rayon :
Couleurs affichéesEntrée analogique :
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
Résolutions prises en charge
Résolution basée uniquement sur les
fréquences horizontales et verticales
Zone d’affichage active Horizontale :
(Réglage d’usine) Verticale :
Alimentation
Dimensions
Poids
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
Signal d’entrée Vidéo :
Synchronisation :
Consommation
MultiSync V521
38 cm (15 pouces)
35 cm (13,8 pouces)
1080 mm
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée : niveau TTL
Synchronisation horizontale : positive/négative
Synchronisation verticale : positive/négative
Synchronisation composite : (niveau TTL) (positive/négative)
Remarques
Angle de déflexion de 90°,
pas du trio de points
0,28 mm, phosphore à
rémanence moyenne courte,
revêtement d’écran
antistatique multicouches,
écran semi-teinté et
masque perforfé Invar.
Suivant la carte graphique
utilisée.
Automatique
Automatique
Certains systèmes peuvent
ne pas prendre en charge
tous les modes listés.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display recommande une
résolution à 85 Hz pour des
performances d’affichage
optimales.
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone de bordure.
Caractéristiques du moniteur
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
280 mm
210 mm
Zone d’affichage active
(Balayage total)
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone de bordure.
Français-13
Français
Nombre de couleurs illimité
31 kHz à 70 kHz
55 Hz à 120 Hz
640 x 480 de 60 à 120 Hz
800 x 600 de 55 à 110 Hz
832 x 624 de 55 à 106 Hz
1024 x768 de 55 à 87 Hz
1152 x 870 de 55 à 77 Hz
1280 x 1024 de 55 à 66 Hz
310 mm
232 mm
100 - 240V CA, 50 - 60 Hz
403 (L) x 420 (H) x 418 (P) mm
15,5 kg
0 °C à +35 °C
30% à 80%
0 à 3 000 m
-20 °C à +60 °C
10% à 90%
0 à 13 700 m
1,5 A sous 100 - 240V
Caractéristiques du moniteur
Tube image Diagonale :
Dimensions d’image visible :
Rayon :
Couleurs affichéesEntrée analogique :
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
Résolutions prises en charge
Résolution basée uniquement sur les
fréquences horizontales et verticales
Zone d’affichage active Horizontale :
(Réglage d’usine) Verticale :
Alimentation
Dimensions
Poids
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
Signal d’entrée Vidéo :
Synchronisation :
Consommation
MultiSync V721
43 cm (17 pouces)
40,6 cm (16 pouces)
1210 mm
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée : niveau TTL
Synchronisation horizontale : positive/négative
Synchronisation verticale : positive/négative
Synchronisation composite : (niveau TTL) (positive/négative)
Remarques
Angle de déflexion de 90°,
pas du trio de points
0,28 mm, phosphore à
rémanence moyenne courte,
revêtement d’écran
antistatique multicouches,
écran semi-teinté et
masque perforfé Invar.
Suivant la carte graphique
utilisée.
Automatique
Automatique
Certains systèmes peuvent
ne pas prendre en charge
tous les modes listés.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display recommande une
résolution à 85 Hz pour des
performances d’affichage
optimales.
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone de bordure.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
325 mm
244 mm
Zone d’affichage active
(Balayage total)
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone bordure.
Français-14
Nombre de couleurs illimité
31 kHz à 96 kHz
55 Hz à 160 Hz
640 x 480 de 60 à 160 Hz
800 x 600 de 55 à 153Hz
832 x 624 de 55 à 144 Hz
1024 x768 de 55 à 120Hz
1152 x 870 de 55 à 105Hz
1280 x 1024 de 55 à 89 Hz
1600 x 1200 de 55 à 76 Hz
356 mm
267 mm
100 - 240V CA, 50 - 60 Hz
442 (L) x 453 (H) x 455 (P) mm
20,0 kg
0 °C à +35 °C
30% à 80%
0 à 3 000 m
-20 °C à +60 °C
10% à 90%
0 à 13 700 m
2,2 A sous 100 - 240V
Caractéristiques du moniteur
Tube image Diagonale :
Dimensions d’image visible :
Rayon :
Couleurs affichéesEntrée analogique :
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
Résolutions prises en charge
Résolution basée uniquement sur les
fréquences horizontales et verticales
Zone d’affichage active Horizontale :
(Réglage d’usine) Verticale :
Alimentation
Dimensions
Poids
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
Signal d’entrée Vidéo :
Synchronisation :
Consommation
MultiSync V921
48,3 cm (19 pouces)
45,8 cm (18 pouces)
1360 mm
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée : niveau TTL
Synchronisation horizontale : positive/négative
Synchronisation verticale : positive/négative
Synchronisation composite : (niveau TTL) (positive/négative)
Remarques
Angle de déflexion de 90°,
pas du trio de points 0,26
mm, phosphore à
rémanence moyenne courte,
revêtement d’écran
antistatique multicouches,
écran semi-teinté,
masque perforé Invar et
écran OptiClear.
Suivant la carte graphique
utilisée.
Automatique
Automatique
Certains systèmes peuvent
ne pas prendre en charge
tous les modes listés.
NEC-Mitsubishi Electronics
Display recommande une
résolution à 85 Hz pour des
performances d’affichage
optimales.
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone bordure.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
366 mm
274 mm
Zone d’affichage active
(Balayage total)
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans
inclure la zone bordure.
Français-15
Français
Fonctions
Revêtement OptiClear (moniteur MultiSync V921uniquement) : réduit les
reflets et l’éblouissement et améliore le contraste sans sacrifier la qualité de la
mise au point, la clarté ou la luminosité. Doté de la technologie d’écran plat
carré, un écran à haut contraste avec un pas de trio de points de 0,26 mm
procure un texte et des graphiques nets et clairs.
Masque perforé Invar : les trous de la fine feuille de métal derrière le verre de
la surface du tube cathodique correspondent à chaque luminophore de la
surface interne de la dalle du tube. Ceux-ci permettent aux bons faisceaux
d’électrons (rouge, vert, bleu) de frapper le bon luminophore de couleur pour
une mise au point, une luminosité et des couleurs améliorées.
Mise au point par double faisceau dynamique (moniteurs MultiSync V721
et V921 uniquement) : offre un réglage continu et précis des faisceaux
d’électrons et une qualité d’image optimale même sur les bords de l’écran.
Système de contrôle des couleurs : permet de choisir entre trois réglages de
couleurs afin de configurer votre affichage à la couleur désirée.
Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) : permet de
régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via des
menus à l’écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign : améliore l’ergonomie pour un meilleur environnement
de travail, une meilleure protection de la santé des utilisateurs, une économie
accrue et des rayonnements réduits conformes à TCO’99 et MPRII.
Plug and Play : la solution Microsoft
®
avec le système d’exploitation Windows
®
95/98/2000 facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur
d’envoyer des données de capacité (telles que le format et les résolutions
d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement
les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie
intelligent) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus
faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant une partie des coûts
énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement
d’air du lieu de travail. Ce système est conforme aux recommandations TCO’99,
VESA, DPMS et EPA E
NERGYSTAR
®
.
Français-16
Technologie à champ magnétique réduit : réduit les rayonnements de champs
magnétiques et électriques alternatifs et l’électricité statique en traitant les
questions ergonomiques sur les risques potentiels issus de l’utilisation intensive
de moniteurs d’ordinateurs. Cette technologie est conforme aux normes MPRII
et TCO’99.
Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur à la
fréquence de balayage de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan™ (balayage complet) : permet d’utiliser la totalité de la
surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon
significative la taille de l’image.
Mode
Marche
Extinction
(mode IPM)
Extinction
(Interrupteur sur arrêt)
Voyant lumineux
Vert
Orange
Pas de lumière
Economie d’énergie
Aucune
Maximum
(<5 Watts, retour lent)
Pas de consommation électrique
(totalement arrêté)
Français-17
Français
Dépannage
Pas d’image
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être
sur la position MARCHE.
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à
l’ordinateur.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune
broche tordue ou enfoncée.
L’image défile ou est instable
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
Vérifiez le brochage et la synchronisation des signaux de votre moniteur et
de votre carte graphique par rapport à la synchronisation et au brochage
recommandés.
Si vous utilisez l’adaptateur MAC, contrôlez les connexions et vérifiez que
votre carte graphique est compatible avec un Macintosh et qu’elle est
correctement positionnée dans l’ordinateur.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou
orange, n’est visible)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon
d’alimentation doit être connecté.
L’image est floue et les couleurs semblent brouillées
(V521/V721) Réglez la luminosité et le contraste.
(V921) Si l’image est floue, réglez la commande d’élimination du moiré
horizontal.
Allez à la commande de démagnétisation dans la fenêtre OSM.
Activez la commande de démagnétisation.
ATTENTION : respectez un intervalle minimum de 20 minutes entre
deux utilisations de la fonction de démagnétisation.
L’image saute ou un motif en vagues apparaît dans l’image
Éloignez du moniteur les appareils électriques pouvant provoquer des
interférences électriques.
Les bords de l’image ne sont pas carrés
Utilisez les commandes de géométrie de l’OSM pour redresser les bords.
Si possible, placez le moniteur face à l’est.
L’image affichée n’est pas centrée, est trop petite ou trop grande
Utilisez les commandes OSM de taille et de position pour régler l’image.
Français-18
TCO’99
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit approuvé et
étiqueté TCO’99 ! Vous disposez d’un produit conçu pour
une utilisation professionnelle. Votre achat contribue aussi à
la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et au
développement continu de produits électroniques
respectueux de l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs “ éco-étiquetés ” ?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue
pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de
l’environnement. Le problème principal, pour les ordinateurs et les autres
équipements électroniques, est que des substances nuisibles à l’environnement
sont utilisées à la fois dans les produits et au cours de leur fabrication. Dans la
mesure où un recyclage satisfaisant de la majeure partie des équipements
électroniques n’a pas encore pu être mis en œuvre, la plupart de ces
substances potentiellement nocives se retrouvent tôt ou tard dans la nature.
D’autres caractéristiques des ordinateurs, comme les niveaux de consommation
d’énergie, sont importantes du point de vue des environnements de travail
(interne) et de la nature (externe). Étant donné que toutes les techniques
classiques de production d’électricité ont un impact négatif sur l’environnement
(retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,
déchets radioactifs, etc.), l’économie d’énergie est cruciale.
Les appareils électroniques utilisés dans les entreprises consomment une
quantité énorme d’énergie car ils fonctionnent le plus souvent en continu.
Qu’implique l’étiquetage ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-
étiquetage et l’étiquetage international des ordinateurs personnels. La directive
d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés
professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de
protection de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de
l’énergie de la Suède).
La directive couvre un grand nombre de domaines : environnement, ergonomie,
facilité d’utilisation, émission de champs électriques et magnétiques,
consommation d’énergie, sécurité-électrique et sécurité-incendie.
Français-19
Français
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de
l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges à base de
brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et de solvants
chlorés. Le produit doit être préparé en vue du recyclage et le fabricant est tenu
d’élaborer un plan de protection de l’environnement qui doit être respecté dans
chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences de consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une
certaine période d’inactivité, réduire sa consommation d’énergie en une ou
plusieurs étapes. Le délai de réactivation de l’ordinateur doit être acceptable
pour l’utilisateur.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales
rigoureuses, par exemple, pour la réduction des champs électriques et
magnétiques, l’ergonomie physique et visuelle et la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés,
les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder
la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à
trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme
contiennent du brome ou du chlore et sont apparentés à un autre groupe de
toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont des dommages sur la reproduction des oiseaux
piscivores et des mammifères, par les processus biocumulatifs*. La présence de
retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et des chercheurs
craignent que le développement du fœtus en soit perturbé.
La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme contenant du
chlore ou du brome organiquement liés.
Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les circuits imprimés étant
donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures
et les condensateurs. Le plomb provoque des lésions du système nerveux et, à
doses élevées, des empoisonnements.
La directive TCO’99 autorise la présence de plomb, aucun matériau de
remplacement n’ayant été mis au point pour le moment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

NEC Multisync® V921 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à