LG DVD DP132H Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP132H
P/NO : MFL69474223
1 Démarrage
Démarrage2
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service après-
vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
nessayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation elochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service après-
vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage 3
Démarrage
1
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
y
Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
y
Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une
croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne
doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri
et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous
jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important
de les jeter de façon appropriée afin
d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
Léquipement que vous jetez peut
également contenir des pièces
réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil
au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de
votre EEE. Vous trouverez également
des informations à jour concernant
votre pays en allant sur http://www.
quefairedemesdechets.fr
Recyclage des batteries/accumulateurs
usagés
1 Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd)
ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou
0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés
séparément, dans les déchetteries prévues à cet
effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs
dans une poubelle appropriée ou dans un
magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les
risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le recyclage
de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures ménagères
ou encore le magasin où vous avez acheté ce
produit. (http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-
network-europe)
Pb
Démarrage4
Démarrage
1
Remarques sur les disques
y
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords an que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
y
Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
y
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
y
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chion doux légèrement humidié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
y
Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut sen trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières 5
1
2
3
4
5
6
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité
6 Introduction
6 À propos du symbole “7
6 Symboles utilisés dans ce manuel
6 Accessoires fournis
6 Disques compatibles
6 Code de région
7 Compatibilité des fichiers
8 Télécommande
9 Panneau avant
9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur
10 Raccordement d’un Câble RCA/
SCART
10 Raccordement d’un Câble HDMI
10 Réglage de la résolution
11 Raccordement à un amplificateur
11 Raccordement d’un Câble audio
11 Raccordement d’un câble HDMI
3 Configuration du système
12 Réglages
12 Réglage des paramètres
12 Menu [LANGUES]
12 Menu [AFFICHAGE]
13 Menu [Audio]
13 Menu [VERROUILLAGE]
13 Menu [AUTRES]
4 Utilisation
14 Lecture générale
14 Lecture d’un disque
14 Lecture d’un fichier
14 Affichage à l’écran
15 Fonctionnement général
15 Lecture avancée
15 – Films
16 – Musique
17 – Photos
5 Dépannage
18 Dépannage
6 Annexe
19 Liste des codes de région
20 Liste des codes de langue
21 Spécifications
21 Marques de commerce et licences
Démarrage6
Démarrage
1
Introduction
À propos du symbole “
7
Le symbole “
7
peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signie
que la fonction décrite dans ce manuel nest pas
disponible avec ce support spécique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux chiers représentés par ce symbole.
r
DVD vidéo, DVD±R/RW
t
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
Accessoires fournis
Pile (2) Télécommande (1)
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
Les disques double couche sont
également acceptés.
-
DVD±R contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-
Mode VR, mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
DVD-RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-
Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-
DVD+RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-
CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des chiers audio,
vidéo ou photo.
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention ALL
(Toutes zones).
Démarrage 7
Démarrage
1
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de chiers disponibles: .avi”, “.mpg”,
.mpeg”, “.mp3”, “.wma, “.jpg”, “.jpeg”
y
Les noms des chiers sont limités à 35 caractères.
y
Suivant la taille et le nombre de chiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de chiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de chiers et de
dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”,
“PCM”, “MP3”, “WMA
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA)
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
y
L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
y
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
y
Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
y
Seuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque chier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
y
Il est recommandé d’eectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
y
Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB
ou un disque dur externe, il se peut que le
périphérique USB ne soit pas reconnu.
y
Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
y
Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
y
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Démarrage8
Démarrage
1
• • • • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • • • • •
POWER (
1
): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (
B
): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options
numérotées dans un menu.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de
programmation ou dans le menu de recherche d’index.
Touches de commande du téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de
sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le
téléviseur.
• • • • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • • • • •
SCAN (
c/v
): permettent d’eectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
): permettent de passer à la piste, au chier ou
au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (
M
): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (
z
): permet de démarrer la lecture.
STOP (
Z
): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • • • • •
DVD MENU: permet d’acher ou de quitter le menu du DVD.
TITLE: permet d’acher le menu des titres du disque, si
disponible.
w/s/a/d
: permettent de naviguer dans les menus.
ENTER (
b
): permet de conrmer la sélection du menu.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’achage à l’écran.
RETURN (
x
): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu.
AUDIO (
[
): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
SUBTITLE (
]
): permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres.
ANGLE (
}
): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible.
SETUP: permet d’acher ou de quitter le menu de
conguration.
• • • • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un index pendant la lecture.
SEARCH: permet d’acher le menu de MARKER SEARCH.
PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou
tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
RESOLUTION: permet de dénir la résolution de sortie pour les
prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT.
?
: cette touche nest pas disponible.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en
respectant la polarité
4
et
5
.
(R03)
(R03)
Numéro de code pour commander un
téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-
dessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant Numéro de code
LG 1(valeur par défaut), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Télécommande
Démarrage 9
Démarrage
1
Panneau avant
ͦ
ͧ
a
Plateau du disque
b
Capteur de la télécommande
c
Voyant d’alimentation
d
R
(Ouverture/Fermeture)
e 1/!
(Marche/Arrêt)
f
Port USB
Panneau arrière
a
Cordon d’alimentation CA
b
AUDIO OUTPUT (gauche/droite)
c
VIDEO OUTPUT
d
HDMI OUTPUT
2 Raccordements
Raccordements10
Raccordements
2
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement d’un Câble
RCA/SCART
Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez
l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/
R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/
R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble
péritel à la prise péritel du téléviseur.
COMPONENT VIDE
VIDEO IN L
P
B
Y
câble RCA/SCART
TV
Arrière de l’appareil
Raccordement d’un Câble
HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un
câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
COAXIAL
Arrière de l’appareil
TV
Câble HDMI
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
y
Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, eectuez les vérications suivantes.
-
Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que
ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI,
attendez environ 30 secondes, puis allumez ce
lecteur.
-
Lentrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
-
L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée
vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p),
1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-
Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p)
correspondent à la résolution appliquée au
balayage progressif.
y
Certains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-
L’image ne s’achera pas correctement avec un
appareil non HDCP.
Réglage de la résolution
Vous pouvez modier la résolution en appuyant sur
la touche RESOLUTION.
y
L’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p
actuellement vendus sur le marché. Toutefois,
certains téléviseurs 1080p de certains fabricants
sont limités dans les types d’images 1080p
qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les
téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images
en 60 Hz ne peuvent pas acher l’image à partir
de cet appareil.
y
Pour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif,
seuls des disques non protégés contre la copie
peuvent être lus. Si le disque est protégé contre
la copie, il s’achera à la résolution de 576p
(480p).
y
En fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître
l’image.
Raccordements 11
Raccordements
2
Raccordement à un
amplificateur
Raccordement d’un Câble
audio
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les ches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
Arrière de l’appareil
Récepteur/
amplicateur
Câble
audio
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN de l’amplicateur à l’aide d’un câble HDMI
(type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Si l’amplicateur possède une prise de sortie HDMI
OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée
HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
COAXIAL
Arrière de l’appareil
Récepteur/
amplicateur
Câble
HDMI
TV
Câble
HDMI
y
Si le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
amplicateur, ce dernier produira un son
fort et déformé ou ne produira aucun son.
y
Pour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
y
Cet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour proter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un
amplicateur compatible DTS via l’une des
sorties audio numériques de cet appareil.
,
Remarques
3 Conguration du système
Configuration du système12
Configuration du système
3
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur
d
pour accéder au deuxième
niveau.
3. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur
d
pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches
w/s
pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (
b
)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
conguration et l’achage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, Sous-titres du
disque le Menu du Disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (
b
) pour saisir le numéro à quatre
chires correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 21). Si vous vous trompez en
saisissant les chires, appuyez sur la touche
CLEAR pour eacer les chires et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) :
désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dénir
comment vous voulez acher les programmes et
les lms avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option ache l’image au
format écran large avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option ache l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
Configuration du système 13
Configuration du système
3
Menu [Audio]
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
de ce lecteur à un amplicateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplicateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz].
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet eet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chires du
code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil.
Accédez au menu de conguration, puis
saisissez le numéro à six chires “210499”. Le
mot de passe est supprimé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Dénit ou modie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 20.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le
niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne
que lorsque l’option Systeme TV est reglee sur
NTSC.
4 Utilisation
Utilisation14
Utilisation
4
Lecture générale
Lecture d’un disque
rt
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) pour fermer le
plateau.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches
w/s/a/d
, puis appuyez
sur PLAY (
z
) ou ENTER (
b
) pour lire la piste.
Lecture d’un fichier
yui
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) et placez
un disque sur le plateau, ou raccordez un
périphérique USB.
2. Sélectionnez un chier à l’aide des touches
w/s/a/d
, puis appuyez sur PLAY (
z
) ou
ENTER (
b
) pour lire le chier.
RETURN (
x
) Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
TITLE Permet de changer de mode.
(Musique
:
Photo
:
Film)
Affichage à l’écran
ry
Vous pouvez acher et modier diérents réglages
et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s
.
3. Utilisez les touches
a/d
et les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
chier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
Utilisation 15
Utilisation
4
Fonctionnement général
Fonction Action
Lecture Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de
la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
Arrêt Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
chier suivant/
précédent
Appuyez sur C ou V
pendant la lecture.
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur
c
ou
v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (
Z
)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
y
Appuyez une fois sur STOP (
Z
):
ache
MZ
à l’écran (reprise de
la lecture possible).
y
Appuyez deux fois sur
STOP (
Z
): ache
Z
à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Sélection du
système
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL ou NTSC).
Économiseur
d’écran
Léconomiseur d’écran s’active
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil séteint
automatiquement au bout de
cinq minutes.
Mémoire de la
dernière scène
Ce lecteur mémorise la dernière
scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films
ry
Fonction Action
Achage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche
DVD
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image
par image
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (
M
) pendant la
lecture d’un chier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécique
Appuyez sur la touche A-B
au début de la section que
vous souhaitez répéter et une
nouvelle fois à la n de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
Utilisation16
Utilisation
4
Indexation
d’une scène
préférée
Appuyez sur la touche MARKER
à l’endroit souhaité et dénissez
jusqu’à neuf index. Appuyez
sur SEARCH pour retourner à
un index ou l’eacer. Utilisez
la touche a ou d pour
sélectionner l’index souhaité,
puis appuyez sur ENTER (b)
pour y accéder ou sur CLEAR
pour l’eacer.
Modication
de la page
de code des
sous-titres
(chiers vidéo
uniquement)
Pendant la lecture, maintenez
enfoncée la touche SUBTITLE
pendant 3 secondes. Le code
de langue s’ache. Appuyez
sur la touche a ou d pour
sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’achent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lecture
au ralenti
(vers l’avant
uniquement)
Lorsque la lecture est en pause,
appuyez plusieurs fois sur la
touche
v
pour changer la
vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(
z
) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
Agrandissement
d’une vidéo
Pendant la lecture ou en mode
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: déplacez-vous
dans l’image agrandie.
Musique
tu
Fonction Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée)
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le chier
souhaité. L’icône
{
apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche
w/s
,
puis sur ENTER (
b
) pour ajouter
un ou plusieurs chiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les chiers musicaux
souhaités, appuyez sur
PROGRAM pour mémoriser la
liste de programmation.
Pour supprimer des chiers
musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
les chiers à supprimer, puis
appuyez sur la touche CLEAR
en mode d’édition de la
programmation.
Pour supprimer tous les
chiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout eacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (
b
) en mode
d’édition de la programmation.
Achage des
informations
sur les chiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un chier MP3
contenant des informations, vous
pouvez acher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
y
En fonction des chiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’achent pas
à l’écran.
Utilisation 17
Utilisation
4
Photos
i
Fonction Action
Achage de
chiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches
w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (
`
), puis appuyez sur la
touche ENTER (
b
) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modier la vitesse
de délement à l’aide des
touches
a/d
lorsque l’icône
(
J
) est mise en surbrillance.
Rotation d’une
photo
Utilisez les touches
w/s
pour
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement
d’une photo
Pendant l’achage d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des chiers photo et musicaux.
Utilisez les touches
w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (
~
), puis appuyez sur la
touche ENTER (
b
) pour lancer le
diaporama.
5 Dépannage
Dépannage18
Dépannage
5
Dépannage
Problème Cause Solution
Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque nest présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. (Vériez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La télécommande nest pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chion propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Absence d’image. Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Le téléviseur n’accepte pas la
résolution que vous avez dénie
sur l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION pour sélectionner la résolution
appropriée.
Absence de son. L’appareil raccordé avec le
câble audio nest pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplicateur audio.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres audio correctement.
6 Annexe
Annexe 19
Annexe
6
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Lybie LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Annexe20
Annexe
6
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste an de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Esperanto 6979
Estonien 6984
Féroïen 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Goudjrati 7185
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, letton 7686
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauruan 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou, pachto 8083
Persan 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yorouba 8979
Zoulou 9085
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG DVD DP132H Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à