Toro TimeCutter Z380 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Form No. 3356 -856 Rev A
Tondeuses autoportées
TimeCutter® Z380 et Z420
de modèle 74419 —Nº de série 270000001 et suivants
de modèle 74420 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et pour éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les n uméros de modèle et de série du
produit dans l'espace ci -dessous :
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité.
Deux autres ter mes sont ég alement utilisés
pour faire passer des infor mations essentielles :
Impor tant , pour attirer l'attention sur des
infor mations mécaniques spécifiques , et
R emarque , pour des infor mations d'ordre général
méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité pour les
tondeuses autopor tées à
lames rotati v es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Infor mations concer nant la
sécurité des tondeuses
autopor tées T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ni v eau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Graphique d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité a v ant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Essence préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du ni v eau d'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démar rag e et ar rêt du moteur . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marc he a v ant ou ar rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ar rêt de la mac hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 19
P ositionnement du sièg e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglag e des leviers de commande
de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P ousser la mac hine à la main . . . . . . . . . . . . . . . 21
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez -nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Réglag e du re pose -pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Éjection latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Procédures a v ant l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépose et re pose du capot du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Graissag e des roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
R emplacement du filtre à
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de la tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . 33
Réglag e de l'horizontalité
transv ersale du plateau
de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglag e de l'inclinaison
a v ant/ar rière des
lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépose du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien des cour roies de la
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montag e du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . . 39
R emplacement du déflecteur
d'herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
La v ag e du car ter de tondeuse . . . . . . . . . . . . . 40
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netto yag e et remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sc hémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Sécurité
Consignes de sécurité pour
les tondeuses autoportées à
lames rotatives
Cette mac hine est confor me ou supérieure aux
nor mes européennes en vigueur au moment de sa
fabrication. Elle peut ce pendant occasionner des
accidents si elle est mal utilisée ou mal entreten ue .
P our réduire les risques d'accidents et de blessures ,
respectez les consignes de sécurité qui sui v ent.
T enez toujours compte des mises en g arde
signalées par le symbole de sécurité et la mention
PR UDENCE, A TTENTION ou D ANGER. Ne
pas les respecter , c'est risquer de v ous blesser ,
parfois mor tellement.
Consignes de sécurité
Les instr uctions qui sui v ent sont extraites de la
nor me EN 836:1997 du CEN .
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets . R espectez toujours toutes
les mesures de sécurité pour éviter des blessures
g ra v es , v oire mor telles .
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et
l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n'a yant pas pris connaissance de ces
instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines
législations imposent un âg e minim um pour
l'utilisation de ce type d'engin.
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers ,
se trouv ent à pro ximité.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e
causé aux autres personnes et à leurs
possessions .
Ne transpor tez pas de passag ers .
T out utilisateur est ten u de sui vre une
for mation professionnelle et pratique . La
for mation doit insister sur les points sui v ants :
la nécessité de consacrer toute son attention
à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse
autopor tée ;
l'application du frein ne per met pas
de reg agner le contrôle d'une tondeuse
autopor tée en cas de problème sur une
pente . La per te de contrôle est due le plus
souv ent :
au manque d'adhérence des roues ;
à une conduite trop rapide ;
à un freinag e inadéquat ;
à un type de mac hine non adapté à la
tâc he ;
à l'ignorance de l'impor tance de la
nature du ter rain, sur tout sur pente ;
à un attelag e incor rect ou à une
mauv aise répar tition de la c harg e .
Préliminaires
P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds
n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone à tondre et
enlev ez tout objet susce ptible d'être projeté
par la mac hine .
Attention Le carburant est extrêmement
inflammable .
Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne
fumez jamais pendant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en
marc he . N'enlev ez jamais le bouc hon du
réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais
de carburant lorsque le moteur tour ne ou
qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez du carburant, ne mettez
pas le moteur en marc he . Éloignez la
mac hine et évitez toute source possible
d'inflammation jusqu'à dissipation
complète des v apeurs de carburant.
R efer mez soigneusement les réser v oirs et
les bidons d'essence .
R emplacez les silencieux défectueux.
4
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lames et ensembles
de coupe ne sont pas usés ou endommagés .
R emplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier
l'équilibre .
Attention, sur les mac hines à plusieurs lames ,
la rotation d'une lame peut entraîner le
déplacement des autres lames .
Utilisation
R estez vigilant, ralentissez et so yez pr udent
quand v ous c hang ez de direction. R eg ardez
der rière v ous et de c haque côté a v ant de
c hang er de direction.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos le mono xy de de carbone
dang ereux dég agé par l'éc happement risque de
s'accum uler .
T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
A v ant de mettre le moteur en marc he ,
débra yez l'entraînement des lames et mettez la
transmission au point mor t.
N'utilisez pas la mac hine sur une pente de plus
de 15 deg rés .
A ucune pente n'est absolument sans dang er .
Le déplacement sur une pente herbeuse
demande une attention par ticulière . P our éviter
que la mac hine ne se retour ne :
ne v ous ar rêtez pas et ne démar rez pas
br usquement en montée ou en descente ;
réduisez v otre vitesse sur pente et lorsque
v ous prenez des virag es ser rés ;
méfiez -v ous des ir régularités de ter rain,
des obstacles , des trous et autres dang ers
cac hés ;
R estez pr udent lorsque v ous remor quez des
c harg es .
N'utilisez que les points d'attac he ag réés de
la bar re de remor quag e .
Ne transpor tez que des c harg es pouv ant
être contrôlées facilement.
Ne prenez pas de virag es ser rés . Conduisez
a v ec pr udence en marc he ar rière .
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Ar rêtez la rotation des lames a v ant de tra v erser
une surface non herbeuse .
Lorsque v ous utilisez des accessoires , ne
dirig ez jamais l'éjection v ers qui que ce soit et
ne laissez personne s'approc her de la mac hine
en marc he .
N'utilisez jamais une mac hine dont les capots
sont défectueux ou dont les protections de
sécurité ne sont pas en place .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous
peine d'accroître les risques d'accidents et de
blessures cor porelles .
A v ant de quitter le poste de conduite :
déseng ag ez la prise de force et abaissez les
accessoires ;
sélectionnez le point mor t et ser rez le frein
de stationnement ;
coupez le moteur et enlev ez la clé de
contact.
Débra yez les accessoires , coupez le moteur et
débranc hez le(s) fil(s) de bougie ou enlev ez la
clé de contact :
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur ;
a v ant d'inspecter , de netto yer ou d'effectuer
toute opération sur la tondeuse ;
après a v oir heur un obstacle . R ec herc hez
et réparez les dégâts év entuels a v ant de
remettre la mac hine en marc he et d'utiliser
les accessoires ;
si la mac hine se met à vibrer de manière
inhabituelle (vérifiez immédiatement).
Déseng ag ez l'entraînement des accessoires lors
du transpor t et quand ils ne ser v ent pas .
Coupez le moteur et débra yez les accessoires :
a v ant de rajouter du carburant ;
a v ant de retirer le bac à herbe ;
a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si
ce réglag e peut se faire de puis la position
de conduite .
Réduisez l'ouv er ture du papillon pendant la
mise à l'ar rêt du moteur et coupez l'ar ri vée de
carburant après la tonte si le moteur est équipé
d'un robinet de carburant.
5
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la
mac hine sans dang er .
N'entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient du carburant dans un local
les v apeurs risquent de rencontrer une
flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le
lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de
g raisse , débris d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du bac
à herbe .
R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
La vidang e du réser v oir d'essence doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Abaissez les dispositifs de coupe lorsque la
mac hine doit être g arée , remisée ou laissée sans
sur v eillance .
Informations concernant
la sécurité des tondeuses
autoportées Toro
La liste sui v ante contient des infor mations
spécifiques concer nant la sécurité des produits
T oro ou toute autre infor mation relati v e à la
sécurité qu'il est impor tant de connaître et qui
n'apparaît pas dans les spécifications de la nor me
CEN .
Les g az d'éc happement contiennent du
mono xy de de carbone , un g az inodore mor tel.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un local
fer mé.
Gardez mains , pieds , c hev eux et vêtements
amples à l'écar t de la zone d'éjection de
l'accessoire , du dessous de la mac hine et des
pièces mobiles quand le moteur est en marc he .
Ne touc hez aucune par tie de la mac hine ou
des accessoires juste après leur ar rêt, car elles
peuv ent être très c haudes . Laissez -les refroidir
a v ant d'entre prendre toute réparation, tout
réglag e ou tout entretien.
L'acide de la batterie est to xique et peut causer
des brûlures . Évitez tout contact a v ec la peau,
les yeux et les vêtements . Protég ez -v ous le
visag e , les yeux et les vêtements quand v ous
manipulez la batterie .
Les g az de la batterie peuv ent exploser . Gardez
la batterie éloignée des cig arettes , des flammes
ou sources d'étincelles .
P our préser v er les nor mes d'origine , n'utilisez
que des pièces de rec hang e T oro d'origine .
N'utilisez que des accessoires ag réés par T oro .
Utilisation sur pente
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus de
15 deg rés .
Ne tra v aillez pas à pro ximité de déni v ellations ,
de fossés , de berg es escar pées ou d'étendues
d'eau. Le dépassement des roues au -dessus
d'une déni v ellation peut entraîner le
ren v ersement de la mac hine et pro v oquer des
blessures g ra v es ou mor telles (no yade , etc .).
Ne tra v aillez pas sur les pentes lorsque l'herbe
est humide . Les conditions glissantes réduisent
la motricité, ce qui risque de faire déraper la
mac hine et d'entraîner la per te du contrôle .
Ne c hang ez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
Utilisez une tondeuse autotractée et/ou
une débroussailleuse man uelle près des
déni v ellations , des fossés , des berg es escar pées
ou des étendues d'eau.
Ralentissez et procédez a v ec précaution sur les
pentes .
Dég ag ez la zone de tra v ail des obstacles
év entuels tels pier res , branc hes , etc ., ou balisez
les obstacles . L'herbe haute peut masquer les
accidents du ter rain.
Méfiez -v ous des fosses , trous , roc hers , creux
et bosses qui modifient l'angle de tra v ail,
car un ter rain ir régulier peut pro v oquer le
retour nement de la mac hine .
Évitez les démar rag es br usques en montée , car
la mac hine risque de basculer en ar rière .
T enez compte du fait qu'une per te de motricité
peut se produire en descente et que le transfer t
du poids sur les roues a v ant peut entraîner le
6
patinag e des roues motrices , et donc une per te
du freinag e et de la direction.
Évitez toujours de démar rer ou de v ous ar rêter
en côte . Si les roues perdent de leur motricité,
déseng ag ez les lames et redescendez lentement
jusqu'au bas de la pente .
Sui v ez les recommandations du constr ucteur
concer nant l'utilisation de masses d'équilibrag e
ou de contre poids pour améliorer la stabilité
de la mac hine .
R edoublez de pr udence quand des bacs à herbe
ou d'autres accessoires sont montés sur la
mac hine , car ils peuv ent en modifier la stabilité
et entraîner la per te du contrôle de la mac hine .
Pression acoustique
Modèle 74419
Cette mac hine produit un ni v eau de pression
acoustique pondéré A contin u équi v alent de
86 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des
mesures effectuées sur des mac hines identiques
selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Modèle 74420
Cette mac hine produit un ni v eau de pression
acoustique pondéré A contin u équi v alent de
87 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des
mesures effectuées sur des mac hines identiques
selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Modèle 74419
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique
pondéré A contin u équi v alent de 100 dB A à l'oreille
de l'opérateur , d'après des mesures effectuées sur
des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Modèle 74420
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique
pondéré A contin u équi v alent de 100 dB A à l'oreille
de l'opérateur , d'après des mesures effectuées sur
des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Niveau de vibrations
Modèle 74419
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de
3,22 m/s
2
, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
Cette mac hine expose le cor ps à un ni v eau de
vibrations pondéré A contin u de 0,195 m/s
2
,
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la nor me EN 1032.
Modèle 74420
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibrations pondéré A contin u de
4,66 m/s
2
, d'après des mesures effectuées sur des
mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
Cette mac hine expose le cor ps à un ni v eau de
vibrations pondéré A contin u de 0,14 m/s
2
,
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la nor me EN 1032.
7
Graphique d'inclinaison
8
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
93 -6677
1. Attention n'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur
relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en
place.
2. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds
par la lame de la tondeuse ne vous approchez pas des
pièces mobiles.
93 -7009
1. Attention n'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur
relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en
place.
2. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds
par la lame de la tondeuse ne vous approchez pas des
pièces mobiles.
93 -7317
1. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine.
2. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur
en place.
3. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds
ne vous approchez pas des pièces mobiles.
Marque du fabricant
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
110 -1868
1. Risque de projections par la tondeuse gardez le déecteur
en place.
2. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne
distance de la machine. N'utilisez pas la machine sans le
système de ramassage.
3. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds
ne vous approchez pas des pièces mobiles.
105 -7015
9
106 -2223
106 -2224
1. Manette d'accélérateur 7. Phares
2. Starter
8. Arrêt du moteur
3. Grande vitesse 9. Moteur en marche
4. Réglage de vitesse continu 10. Démarrage du moteur
5. Petite vitesse
11. Allumage
6. Prise de force (PDF),
commande des lames sur
certains modèles
108 -6109
1. Pour pousser la machine, déplacez les leviers de remorquage
en avant puis vers l'extérieur pour les verrouiller en position.
106 -8717
1. Lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à
des révisions.
2. Contrôlez la pression des pneus toutes les 25 heures de
fonctionnement.
3. Graissez toutes les 25 heures de fonctionnement.
4. Moteur
106 -8742
1. Frein de stationnement
106 -8743
1. Hauteur de coupe
Symboles utilisés sur la batterie
Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la
batterie
1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une
distance sufsante de la
batterie.
2. Restez à distance des
ammes nues ou des
étincelles, et ne fumez pas.
7. Portez une protection
oculaire ; les gaz explosifs
peuvent causer une cécité
et d'autres blessures.
3. Liquide caustique/risque
de brûlure chimique
8. L'acide de la batterie peut
causer une cécité ou des
brûlures graves.
4. Portez une protection
oculaire.
9. Rincez immédiatement
les yeux avec de l'eau
et consultez un médecin
rapidement.
5. Lisez le Manuel de
l'utilisateur .
10. Contient du plomb ne
mettez pas au rebut.
10
110 -6567
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur .
2. Attention lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions de la machine. Placez les leviers de commande en
position de freinage, retirez la clé de contact et débranchez la bougie.
3. Risque de sectionnement/mutilation par la lame de la tondeuse et risque de coincement par la courroie n'ouvrez pas et ne
déposez pas les capots de protection quand le moteur est en marche.
4. Risque de perte de motricité/contrôle sur les pentes désengagez la commande des lames (PDF) et redescendez lentement
jusqu'au bas de la pente.
5. Risque d'écrasement/mutilation des spectateurs pendant la marche arrière Ne transportez personne et vériez toujours si la voie
est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de faire marche arrière.
6. Risque de renversement Ne tondez jamais dans le sens de la pente ; travaillez toujours transversalement sur des pentes de moins
de 15 degrés et évitez les changements brusques de direction et les virages serrés sur les pentes.
7. Risque de projections tenez les spectateurs à bonne distance de la machine, débarrassez la zone de travail des débris avant
d'utiliser la machine et gardez le déecteur en place.
11
Vue d'ensemble du
produit
Figure 3
1. Siège
4. Levier de sélection de
hauteur de coupe
7. Roue pivotante avant
10. Galet anti -scalp
2. Leviers de commande 5. Plateau de coupe
8. Roue motrice arrière
3. Tableau de bord 6. Repose -pied 9. Porte -boisson
12
Commandes
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , familiarisez -v ous a v ec toutes les
commandes illustrées à la Figure 5 et à la Figure 4 .
Figure 4
1. Levier de commande de
déplacement
3. Bouchon du réservoir de
carburant
2. Levier de sélection de
hauteur de coupe
Figure 5
1. Commutateur d'allumage 3. Commande des lames
(prise de force)
2. Commande d'accéléra-
teur/starter
Leviers de commande de déplacement
et frein de stationnement
Ces leviers sont des commandes des moteurs
de roues indépendants sensibles à la vitesse .
Déplacez un levier en a v ant ou en ar rière pour
faire tour ner en a v ant ou en ar rière la roue qui se
trouv e du même côté ; la vitesse de rotation de la
roue est propor tionnelle au déplacement du levier .
Déplacez les leviers de commande de la position
centrale v ers l'extérieur pour eng ag er le frein de
stationnement et v ous per mettre de quitter la
mac hine ( Figure 4 ). Placez toujours les leviers de
commande à la position de freinag e a v ant d'ar rêter
la mac hine ou de la laisser sans sur v eillance .
Levier de sélection de hauteur de
coupe
Le levier de sélection de hauteur de coupe per met
à l'utilisateur d'abaisser et de relev er le plateau
de coupe sans quitter le sièg e . Lorsque le levier
est relevé v ers l'utilisateur , le plateau est soulevé
du sol ; lorsque le levier est abaissé, le plateau
de coupe est abaissé au sol. Ar rêtez toujours la
mac hine a v ant de modifier la hauteur de coupe
( Figure 4 ).
Commutateur d'allumage
Le comm utateur d'allumag e a trois positions :
contact coupé, marc he et démar rag e La clé
tour ne jusqu'à la position de démar rag e et revient
automatiquement en position de marc he lorsqu'elle
est relâc hée . T our nez la clé à la position contact
coupé pour ar rêter le moteur . Enlev ez toujours
la clé de contact a v ant de quitter la mac hine pour
éviter tout démar rag e accidentel ( Figure 5 ).
Commande d'accélérateur/starter
L'accélérateur et le star ter sont combinés dans une
seule manette . L'accélérateur commande le régime
moteur et peut se régler à l'infini entre bas régime
et haut régime . Eng ag ez le star ter en poussant la
manette après la position Haut régime jusqu'à la
butée ( Figure 5 ).
Commande des lames (prise de force)
La commandes des lames , re présentée par le
symbole de la prise de force (PDF), eng ag e et
déseng ag e l'entraînement des lames ( Figure 5 ).
13
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d'après la position de
conduite .
Sécurité avant tout
Lisez attenti v ement toutes les instr uctions de
sécurité et la description des autocollants du
c hapitre Sécurité. T enez -en compte pour éviter de
v ous blesser et de blesser d'autres personnes ou
des animaux.
Le tra v ail sur herbe humide ou pentes raides
peut f air e déraper la machine et entraîner
la per te du contrôle.
Le dépassement des r oues au -dessus d'une
déni v ellation peut entraîner le r en v er sement
de la machine et pr o v oquer des blessur es
g ra v es ou mor telles (noy ade, etc .).
P our éviter de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous r etour ner :
Ne tondez pas à pr o ximité de
déni v ellations ou d'étendues d'eau.
Ne tra v aillez pas sur des pentes de plus
de 15 deg rés.
R alentissez et pr océdez a v ec précaution
sur les pentes.
Ne changez pas soudainement de
dir ection ou de vitesse.
Figure 6
1. Zone de sécurité utilisez la TimeCutter ici
2. Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse
manuelle près des dénivellations et des étendues d'eau.
3. Eau
Essence préconisée
Utilisez de l'essence ordinaire SANS PLOMB à
usag e automobile (indice d'octane minim um 87 à la
pompe). À défaut d'essence ordinaire sans plomb ,
de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée .
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, ou de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, sous
peine d'endomma ger le circuit d'alimentation.
Ne mélangez pas d'huile à l'essence.
14
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
Ne f aites jamais le plein du réser v oir de
carburant à l'intérieur d'une r emorque
fer mée.
Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. V er sez la quantité de
carburant v oulue pour que le ni v eau se
tr ouv e entr e 6 et 13 mm au -dessous de la
base du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues ou sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué et hor s de por tée des enf ants.
N'achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité d'essence consommée en un
mois.
N'utilisez pas la machine si elle n'est
pas équipée du système d'échappement
complet et en bon état de marche.
Dans cer taines circonstances, de
l'électricité statique peut se f or mer lor s
du ra vitaillement, pr oduir e une étincelle
et enflammer les v apeur s d'essence. Un
incendie ou une explosion causé(e) par
l'essence peut v ous brûler , ainsi que les
per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer
des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
15
L'essence est to xique v oir e mor telle en
cas d'ingestion. L'exposition pr olongée
aux v apeur s de carburant peut causer des
blessur es et des maladies g ra v es.
Évitez de r espir er les v apeur s de
carburant de f açon pr olongée.
N'appr ochez pas le visa ge du pistolet ni
de l'ouv er tur e du réser v oir de carburant
ou de conditionneur .
N'appr ochez pas l'essence des y eux et
de la peau.
Utilisation d'un stabilisateur/condi-
tionneur
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la mac hine pour :
que l'essence reste fraîc he pendant une période
maximale de 90 jours (au -delà de cette durée ,
vidang ez le réser v oir).
netto yer le moteur lorsqu'il tour ne .
éviter la for mation de dépôt g ommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pour rait entraîner
des problèmes de démar rag e .
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur .
Remarque: L'efficacité des stabilisa-
teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les
ajoute à de l'essence fraîc he . P our réduire les
risques de for mation de dépôts visqueux dans
le circuit d'alimentation, utilisez toujours un
stabilisateur dans l'essence .
Plein du réservoir de carburant
1. Ar rêtez le moteur et placez les leviers de
commande de déplacement en position de
stationnement.
2. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir de carburant et enlev ez le bouc hon.
Ajoutez suffisamment d'essence ordinaire sans
plomb pour que le ni v eau se trouv e entre 6
et 13 mm au -dessous de la base du g oulot de
remplissag e . L'espace au -dessus doit rester
vide pour per mettre à l'essence de se dilater .
Ne remplissez pas le réser v oir complètement.
3. R evissez solidement le bouc hon du réser v oir .
Essuyez l'essence év entuellement répandue .
Contrôle du niveau d'huile
moteur
A v ant de mettre le moteur en marc he et d'utiliser
la mac hine , vérifiez le ni v eau d'huile dans le car ter
moteur (v oir Contrôle du ni v eau d'huile moteur
dans la section Entretien du moteur , pag e 26 ).
Démarrage et arrêt du
moteur
Démarrage du moteur
1. Asseyez -v ous sur le sièg e et déplacez les leviers
de commande de déplacement v ers l'extérieur
à la position de stationnement.
2. Déseng ag ez les lames en plaçant la commande
des lames en position Déseng agée ( Figure 7 ).
Figure 7
1. Commande des lames
position Engagée
2. Commande des lames
position Désengagée
3. Placez la manette d'accélérateur en position
Star ter pour démar rer à froid ( Figure 8 ).
Remarque: L'usag e du star ter n'est
généralement pas requis si le moteur est c haud.
4. T our nez la clé de contact en position de
Démar rag e pour acti v er le démar reur . R elâc hez
la clé quand le moteur démar re .
16
Important: N'actionnez pas le
démar r eur plus de 10 secondes de suite.
Si le moteur ne démar r e pas, attendez
60 secondes a v ant de réessay er . Le
démar r eur risque de g riller si v ous ne
r espectez pas ces consignes.
5. Lorsque le moteur a démar ré, amenez
prog ressi v ement la manette d'accélérateur
en position de Haut régime ( Figure 8 ). Si le
moteur cale ou hésite , ramenez la manette
d'accélérateur en position de Star ter pendant
quelques secondes . Réglez ensuite la manette
d'accélérateur à la position v oulue . Répétez
l'opération si nécessaire .
Figure 8
1. Moteur
3. Grande vitesse
2. Starter
4. Petite vitesse
Figure 9
1. Arrêt 3. Démarrage
2. Marche 4. Allumage
Arrêt du moteur
1. Placez la manette d'accélérateur en position de
Régime maxim um ( Figure 8 ).
2. Déseng ag ez les lames en plaçant la commande
des lames en position Déseng agée ( Figure 7 ).
3. T our nez la clé de contact en position Contact
coupé ( Figure 9 ).
4. Débranc hez la (les) bougie(s) pour éviter tout
démar rag e accidentel du moteur a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
5. F er mez le robinet d'ar ri vée de carburant sous
l'a v ant du réser v oir de carburant, a v ant de
transpor ter ou de remiser la mac hine .
Important: Vérifiez que le r obinet
d'ar ri vée de carburant est bien fer a v ant
de transpor ter ou de r emiser la machine,
pour éviter les fuites de carburant.
Utilisation des lames
La commandes des lames , re présentée par le
symbole de la prise de force (PDF), eng ag e
et déseng ag e l'entraînement des lames . Elle
commande les accessoires qui sont entraînés par le
moteur , y compris le plateau de coupe et les lames .
Engagement des lames
1. R elâc hez les leviers de commande de
déplacement et mettez la mac hine au point
mor t.
2. Placez la manette d'accélérateur en position
Haut régime .
Remarque: Eng ag ez toujours les lames en
plaçant la manette d'accélérateur à la position
Haut régime .
3. Tirez sur la commande des lames pour eng ag er
les lames ( Figure 10 ).
Figure 10
1. Commande des lames
position Engagée
2. Commande des lames
position Désengagée
Désengagement des lames
P oussez la commande des lames en position
Déseng agée pour déseng ag er les lames ( Figure 10 ).
17
Système de sécurité
Si les contacteur s de sécurité sont
déconnectés ou endomma gés, la machine
risque de se mettr e en marche inopinément
et de causer des blessur es cor por elles.
Ne modifiez pas a busi v ement les
contacteur s de sécurité.
Vérifiez chaque jour le f onctionnement
des contacteur s de sécurité et r emplacez
ceux qui sont endomma gés a v ant
d'utiliser la machine.
Principe du système de sécurité
Le système de sécurité est conçu pour empêc her
le démar rag e du moteur , sauf si :
les lames sont déseng agées ;
Les leviers de commande de déplacement sont
à la position de stationnement.
Le système de sécurité est ég alement prévu pour
ar rêter le moteur lorsque les leviers de commande
quittent la position de stationnement et que v ous
v ous soulev ez du sièg e alors que les lames sont
eng agées .
Contrôle du système de sécurité
Contrôlez le système de sécurité a v ant c haque
utilisation de la mac hine . Si le système de sécurité
ne fonctionne pas comme spécifié ci -dessous ,
faites -le immédiatement réviser par un réparateur
ag réé.
1. Prenez place sur le sièg e , placez les leviers de
commande à la position de stationnement, et
la commande des lames en position Eng agée .
Essa yez de démar rer le moteur ; le démar reur
ne doit pas fonctionner .
2. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commandes des lames en position Déseng agée .
Amenez l'un des leviers de commande
de déplacement au centre , en position
dév er rouillée . Essa yez de démar rer le moteur ;
le démar reur ne doit pas fonctionner . Répétez
la procédure a v ec l'autre levier de déplacement.
3. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commande des lames en position Déseng agée
et v er rouillez les leviers de commande de
déplacement à la position de stationnement.
Mettez le moteur en marc he . Lorsque le
moteur tour ne , placez la commande des
lames en position Eng agée et soulev ez -v ous
légèrement du sièg e ; le moteur doit s'ar rêter .
4. Lorsque v ous êtes assis sur le sièg e , placez la
commande des lames en position Déseng agée
et v er rouillez les leviers de commande de
déplacement à la position de stationnement.
Mettez le moteur en marc he . Lorsque
le moteur tour ne , amenez les leviers de
commande de déplacement au centre en
position dév er rouillée , placez la commande des
lames en position eng agée et soulev ez -v ous
légèrement du sièg e ; le moteur doit s'ar rêter .
Marche avant ou arrière
La manette d'accélérateur agit sur le régime
moteur qui se mesure en tours/min ute (tr/min).
Placez la manette d'accélérateur en position de
Régime maxim um pour obtenir des perfor mances
optimales . T ra v aillez toujours au régime maxim um.
La machine peut tour ner très rapidement.
V ous risquez de perdr e le contrôle de la
machine et de v ous blesser g ra v ement ou
d'endomma ger la machine.
Soy ez extrêmement pr udent dans les
vira ges.
R alentissez a v ant de pr endr e des vira ges
ser rés.
Marche avant
1. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
2. P our v ous déplacer en marc he a v ant, poussez
doucement les leviers de commande de
déplacement v ers l'a v ant ( Figure 11 ).
18
Figure 11
1. Position centrale de
déverrouillage
3. Marche arrière
2. Marche avant 4. Position de freinage
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 11 ).
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 11 ).
La vitesse de déplacement de la mac hine , dans
l'une ou l'autre direction, est propor tionnelle
au déplacement des leviers de commande .
P our ar rêter la mac hine , tirez les leviers de
commande au point mor t.
Marche arrière
1. Amenez les leviers de commande de
déplacement au centre , en position
dév er rouillée .
2. P our v ous déplacer en marc he ar rière , tirez
doucement les leviers en ar rière ( Figure 11 ).
P our v ous déplacer en ligne droite , appliquez
une pression ég ale sur les deux leviers de
déplacement ( Figure 11 ).
P our tour ner , relâc hez le levier de commande
cor respondant à la direction que v ous v oulez
prendre ( Figure 11 ).
P our ar rêter la mac hine , re poussez les leviers
de commande au point mor t.
Arrêt de la machine
P our ar rêter la mac hine , mettez les leviers de
commande de déplacement au point mor t puis
poussez -les v ers l'extérieur à la position de
stationnement. Déseng ag ez les lames , vérifiez
que la manette d'accélérateur est en position haut
régime et tour nez la clé de contact en position
contact coupé. N'oubliez pas d'enlev er la clé du
comm utateur d'allumag e .
Les enf ants ou les per sonnes à pr o ximité
risquent de se blesser s'ils déplacent ou
essay ent d'utiliser la tondeuse, lor sque
celle -ci est laissée sans sur v eillance.
R etir ez toujour s la clé de contact et placez
les levier s de commande de déplacement
à la position de fr eina ge si v ous laissez
la machine sans sur v eillance, ne serait -ce
qu'un instant.
Réglage de la hauteur de
coupe
V ous pouv ez régler la hauteur de coupe entre 38 et
114 mm par pas de 13 mm sui v ant l'emplacement
du levier de réglag e de la hauteur de coupe .
1. R elev ez le levier de sélection de hauteur de
coupe en position de transpor t (qui cor respond
aussi à la hauteur de coupe de 114 mm)
( Figure 12 ).
2. P our régler la hauteur de coupe , tirez sur le
levier de hauteur de coupe et sélectionnez la
position souhaitée ( Figure 12 ).
19
Figure 12
1. Levier de sélection de
hauteur de coupe
2. Positions de hauteur de
coupe
Positionnement du siège
V ous pouv ez a v ancer ou reculer le sièg e pour
l'amener à la position la plus confor table pour
v ous , et offrant le meilleur contrôle pour la
conduite .
1. Soulev ez le sièg e et desser rez les boutons de
réglag e jusqu'à ce que v ous puissiez déplacer le
sièg e ( Figure 13 ).
Important: V eillez à ne pas délo ger les
entr etoises en desser rant les boutons de
rég la ge du siège. Le siège risque de subir
des domma ges s'il manque des entr etoises.
2. Déplacez le sièg e à la position souhaitée et
resser rez les boutons .
Figure 13
1. Boutons de réglage
Réglage des leviers de
commande de déplacement
La hauteur des leviers de commande de
déplacement peut être adaptée à la taille de
l'utilisateur .
1. R etirez les 2 boulons qui fix ent le levier de
commande à l'arbre du bras de commande
( Figure 14 ).
2. Placez le levier de commande dans les trous
sui v ants . Fix ez le levier a v ec les 2 boulons
( Figure 14 ).
Figure 14
1. Levier de commande 3. Arbre du bras de
commande
2. Boulon
3. Répétez la procédure pour le levier de
commande opposé.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter Z380 Riding Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à