Dell 3YPMN Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Systèmes Dell™
PowerEdge™ R510
Guide de mise en route
Modèle réglementaire séries E12S et E13S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endom-
magement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document :
Dell
, le
logo DELL
et
PowerEdge
sont des marques de
Dell Inc. ;
Intel
et
Xeon
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays ;
Microsoft, Hyper-V
,
Windows
et
Windows Server
sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou d'autres pays ;
Red Hat
et
Red Hat
Enterprise Linux
sont
des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ;
SUSE
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ;
VMware
et
vSphere
sont des marques ou
des marques déposées (les “marques”) de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ;
Citrix
et
XenServer
sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou de ses filiales et peuvent être déposées
auprès de l'organisme United States Patent and Trademark Office aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marques autres que les siens.
Modèle réglementaire séries E12S et E13S
Octobre 2009 N/P 3YPMN Rév. A00
Guide de mise en route 17
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes
de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
18 Guide de mise en route
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer
chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble
du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Guide de mise en route 19
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de
la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation
sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome
(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
20 Guide de mise en route
Installation du cadre en option
Installez le cadre (en option).
Fin de l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une
première installation du système d'exploitation, consultez la documentation
concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez
à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
REMARQUE : Pour les systèmes à douze disques durs disposant de disques durs
internes supplémentaires, il est recommandé d'installer le système d'exploitation
sur les disques durs internes dans une configuration RAID 1.
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V™, Édition Standard (x64)
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2008, Éditions Standard
et Premium (x64)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, Édition Premium (x86)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, Éditions Standard
et Premium (x64)
body.fm Page 20 Tuesday, October 20, 2009 11:43 AM
Guide de mise en route 21
body.fm Page 21 Tuesday, October 20, 2009 11:44 AM
Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) SP2 avec rôle Hyper-V acti
Microsoft Windows Web Server 2008 SP2 avec rôle Hyper-V activé
Microsoft® Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise
(x86) SP2
Microsoft Windows Web Server 2008 SP2
Microsoft Windows Server 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec rôle Hyper-V activé
Microsoft Windows Web Server 2008 R2 avec rôle Hyper-V activé
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64)
Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard et Enterprise
(x86) SP2
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
REMARQUE : Non pris en charge sur les systèmes à douze disques durs.
Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS et ES (Version 4.8) (x86_64)
•Red Hat
Enterprise Linux AS et ES (Version 4.8) (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5.3 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5.3 (x86)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64) avec SP3
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•VMware
®
vSphere™ ESXi Version 4.0
VMware Virtual Infrastructure 3 ESXi Version 3.5 Update 4
REMARQUE : VMware Virtual Infrastructure 3 ESXi Version 3.5 Update 4
n'est pas pris en charge sur les systèmes à douze disques durs.
22 Guide de mise en route
Citrix
®
XenServer™ Enterprise (Version 5.5)
REMARQUE : Citrix XenServer Enterprise (Version 6.0) est pris en charge
par les systèmes à douze disques durs.
Citrix Essentials pour XenServer Enterprise (Version 5.5)
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen-
tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
soit dans ce document, soit à part.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer
le système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire
présente les caractéristiques du système et
contient des informations de dépannage et des instructions d'installation
ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment
les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système,
des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel.
Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training. Ce service n'est
disponible que dans certains pays.
Guide de mise en route 23
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Deux processeurs Intel
®
Xeon
®
série 5500
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension dotés
de cartes de montage
REMARQUE : En fonction de sa configuration, il se peut que le système soit doté
de la carte de montage 1 ou 2.
Carte de montage 1
OU
Carte de montage 2
Emplacement 1 : PCIe x4, demi-longueur,
pleine hauteur
Emplacement 2 : PCIe x4, pleine longueur,
pleine hauteur
Emplacement 3 : PCIe x8, demi-longueur,
pleine hauteur
Emplacement 4 : PCIe x4, emplacement
interne pour carte intégrée
REMARQUE : Les quatre emplacements
sont dotés de connecteurs de type x8.
Emplacement 1 : PCIe x16, pleine longueur,
pleine hauteur
Emplacement 2 : PCIe x4, interne pour carte
intégrée
REMARQUE : Une configuration optimisée
pour le calcul générique sur un processeur
graphique (GPGPU, General Purpose
Computation on Graphics Processing Units)
est disponible sur la carte de montage 2.
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 1066 ou 1333 MHz inscrites
ou sans tampon
Connecteurs de barrette
de mémoire
Huit de 240 broches
24 Guide de mise en route
Capacité des barrettes de mémoire
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
1Go, 2Go ou 4Go
1Go, 2Go, 4Go ou 8Go
1Go, 2Go, 4Go ou 8Go
RAM minimale 1 Go avec un seul processeur
(1 DIMM par processeur)
RAM maximale
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
32 Go
64 Go (DIMM de 8 Go à deux
ou quatre rangées de connexion)
64 Go (DIMM de 8 Go à deux
ou quatre rangées de connexion)
Lecteurs
Disques durs
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
Jusqu'à quatre lecteurs SSD, SATA ou SAS
de 3,5 pouces avec câble
Jusqu'à huit lecteurs SSD, SATA ou SAS
de 3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud
Jusqu'à douze lecteurs SSD, SATA ou SAS
de 3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud
et jusqu'à deux lecteurs SSD ou SAS de
2,5 pouces avec câble
REMARQUE :
Pour les systèmes à douze
disques durs disposant de disques durs internes
supplémentaires, il est recommandé d'installer
le système d'exploitation sur les disques durs
internes dans une configuration RAID 1.
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+/-RW
SATA interne ultra-mince (en option)
Un lecteur de DVD-ROM USB externe
(en option)
REMARQUE : Les systèmes à douze disques
durs prennent uniquement en charge les
lecteurs de DVD-ROM USB externes.
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB
externe (en option)
Mémoire (suite)
body.fm Page 24 Tuesday, October 20, 2009 11:50 AM
Guide de mise en route 25
Connecteurs
Arrière
NIC
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
conformes USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
conformes USB 2.0
Internes
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
conformes USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
480 W (bloc d'alimentation non redondant)
750 W/1100 W (bloc d'alimentation
redondant en option)
750 W (bloc d'alimentation redondant
en option)
Tension
100–240 VAC, 50–60 Hz, avec sélection
automatique de la tension
26 Guide de mise en route
Dissipation thermique
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
1840 BTU/h maximum
2200 BTU/h maximum
2450 BTU/h maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques
et dans toute la gamme ambiante
de fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur
Systèmes à quatre
et huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
8,64 cm (3,4 pouces)
8,67 cm (3,42 pouces)
Largeur
Systèmes à quatre
et huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
43,66 cm (17,19 pouces)
44,52 cm (17,53 pouces)
Profondeur
Systèmes à quatre
et huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
61,02 cm (24,09 pouces)
66,46 cm (26,17 pouces)
Poids (configuration maximale)
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
16 kg (35,2 lb)
22,5 kg (49,5 lb)
29 kg (63,8 lb)
Poids (à vide)
Systèmes à quatre disques durs
Systèmes à huit disques durs
Systèmes à douze disques durs
13,6 kg (29,92 lb)
13,5 kg (29,7 lb)
15,85 kg (34,87 lb)
Alimentation (suite)
Guide de mise en route 27
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures environnementales
liées à différentes configurations spécifiques, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec
un gradient thermique maximal de 20 °C
par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Stockage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz
pendant 15 minutes
Stockage
1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
28 Guide de mise en route
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension
dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Dell 3YPMN Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues