Wacker Neuson VP1340A Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
VP1340A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type VP1340A
Material Number 5100029061
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 08.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
VP1340A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 66
5100029061 - 101
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
VP1340A
General information about spare parts manual
5100029061 - 101
4 / 66
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
VP1340A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 66
5100029061 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
VP1340A
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100029061 - 101
6 / 66
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
VP1340A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 66
5100029061 - 101
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl. ........................................................................................................................ 14
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 16
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 18
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 20
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 22
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 26
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 28
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir à essence ........................................................................................................................ 30
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 32
VP1340A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100029061 - 101
8 / 66
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 34
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 36
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 38
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre ................................................................................................................................. 40
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 42
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 44
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 46
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 48
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 50
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux ...................................................................................................................... 52
Fahrgestell Kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 56
VP1340A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 66
5100029061 - 101
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 58
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 60
Arretierung Bügel
Lock shackle
Dispositivo de retenciónestribo
Dispositif d'arrêt étrier ...................................................................................................................... 62
5100029061 - 101
5100031749
10 / 66
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 66
5100029061 - 101
5100031749
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100028852 1 PC Obermasse
Masa superior
Upper mass
Massa superieure
3 5100016327 1 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
35 x 40
4 5100024478 4 PC Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
M12x 16
13 5000033356 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
19 5100016317 2 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
20 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
21 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
22 5000010884 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
23 5100028666 1 PC Bügel
Manija
Handle
Poignée
34 5002006531 2 PC Verschlußstopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
0,285in
5100029061 - 101
5100031747
12 / 66
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 66
5100029061 - 101
5100031747
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100018834 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
6 5100029786 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
7 5000129265 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
8 5100029000 1 PC Kranblech Kpl.
Chapa cpl.
Plate cpl.
Tôle cpl.
11 5100044732 3 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
13 5000033356 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5100016321 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
15 5000026169 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
16 5100031195 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100028911 1 PC Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 3 PC Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
5100029061 - 101
5100031408
14 / 66
VP1340A
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
VP1340A
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
15 / 66
5100029061 - 101
5100031408
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028856 1 PC Untermasse
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100022049 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
3 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
4 5100016445 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100022486 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5100022485 1 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
7 5000011457 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
8 5100016446 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 PC Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100028857 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000124908 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A12 x 15,5 DIN7603
12 5000011530 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 25 ISO4762
13 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
14 5100024557 2 PC Bügelgriff
Empuñadura de estribo
Bow handle
Poignée detrier
15 5100029787 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
16 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
17 5000011423 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
18 5100028964 1 PC Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
5100029061 - 101
5100031770
16 / 66
VP1340A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
VP1340A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
17 / 66
5100029061 - 101
5100031770
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 5100021996 1 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
26 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
27 5000213181 1 PC Aufkleber Logo
Calcomania insigniaipo
Label logo
Autocollant logo
40mm
28 5100016455 1 PC Aufkleber (ON-OFF)
Calcomania (on-off)
Label (on-off)
Autocollant (on-off)
29 5100018423 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
30 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
31 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
32 5000219181 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
33 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
5100029061 - 101
5100019664
18 / 66
VP1340A
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
VP1340A
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur
19 / 66
5100029061 - 101
5100019664
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005305 1 PC Seilzugstarter Kpl. US(Schwarz)
Arrancador cpl. us (negro)
Starter cpl. us (black)
Démarreur cpl. us (noir)
1 5100005366 1 PC Seilzugstarter Kpl. (Rot)
Arrancador cpl. (rojo)
Starter cpl. (red)
Démarreur cpl. (rouge)
1 5100005367 1 PC Seilzugstarter Kpl. (Schwarz)
Arrancador cpl. (negro)
Starter cpl. (black)
Démarreur cpl. (noir)
1 5100005368 1 PC Seilzugstarter Kpl. US (Rot)
Arrancador cpl. us (rojo)
Starter cpl. us (red)
Démarreur cpl. us (rouge)
2 5100005307 1 PC Gehäuse Kpl. (Schwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
2 5100005369 1 PC Gehäuse Kpl. (Rot)
Carcasa cpl. (rojo)
Housing cpl. (red)
Enveloppe cpl. (rouge)
3 5100005308 1 PC Seilscheibe
Polea para cuerda
Rope disc
Poulie de démarrage
4 5000160527 2 PC Ratsche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000207990 2 PC Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000158458 3 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
15 5100005309 1 PC Startergriff US
Empuñadura del starter us
Starter handle us
Poignée du lanceur us
15 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
5100029061 - 101
5100019665
20 / 66
VP1340A
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Wacker Neuson VP1340A Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues