Behringer B-Control Deejay BCD3000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

4 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
12 13B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Quick Start Guide
(FR) glages
(1) La commande MIC LEVEL sert au réglage du volume du
signal micro.
(2) La LED CLIP s’allume dès que le niveau du signal micro
est trop élevé et menace de générer des distorsions.
Dansce cas, ferme légèrement le boutonMIC LEVEL.
(3) L’entrée micro est dotée d’un égaliseur 2 bandes
(EQHIGH pour les aigus et EQ LOW pour les graves).
(4) Utilise les touches EXT IN A / EXT IN B pour sélectionner
les sources. Tantque ces touches sont inactives (lesLED
sont éteintes), tu entends les signaux des platines
A et B du logiciel TRAKTOR 3 LE. Dès que tu appuies
sur l’une de ces touches (la LED s’allume), le signal de
l’entrée analogique choisie est assigné à la platine
correspondante du logiciel TRAKTOR. Tu peux assigner
la source PHONO A (36) ou MIC (micro) à la platine A,
toutcomme la source PHONO B ou LINE (ligne) à la
platine B.
Tu peux sélectionner la source assignée à la platine
Agrâce au panneau de contrôle (Windows uniquement)
ou par ordre MIDI. Utilise la touche PHONO/LINE (38)
du BCD3000 pour sélectionner la source assignée à
laplatineB.
(9) Utilise la touche ON pour activer la section deets.
(10) Appuie sur la touche FX pour passer à
l’eetprécédent.
(11) La touche FX te permet de sélectionner
l’eetsuivant.
L’assignation des quatre encodeurs (5) à (8) et des
touches ACTION (12) dépend de leet sélectionné.
(13) Les touches CUE A et CUE B permettent la précoute
des platines A etB: appuie dessus pour router le signal
de la platine A ou B vers la sortie casque (14).
(14) La sortie PHONES est conçue pour le branchement d’un
casque audio (jackstéréo de6,3 mm).
(15) Utilise le potentiomètre PHONES VOL pour régler le
volume de la sortie casque (14).
(16) La commande PHONES MIX détermine le rapport de
volume entre les signaux stéréo Master et Monitor.
Lorsque PHONES MIX est en butée gauche, seul le
signal Monitor est audible. Quand il est en butée droite,
lecasque diuse uniquement le signal Master.
(17) Utilise la touche KEY DECK A+B pour activer la fonction
«Key Lock» dulogiciel TRAKTOR 3 LE: normalement,
«pitcher» un morceau signie modier simultanément
sa vitesse (tempo) et sa tonalité (key ou pitch).
Lafonction «Key Lock», aussi appelée Master-Tempo,
permet de modier la vitesse du morceau sans aecter
sa tonalité. Pour plus de précisions, consultele manuel
d’utilisation du logiciel TRAKTOR 3 LE (chier PDF).
(18) Tourne la commande MASTER OUTPUT pour régler le
volume de la sortie principale MASTER .
(19) La LED POWER ON rappelle que le BCD3000 est allumé.
(20) Le CROSSFADER sert à la réalisation d’enchaînements
entre les signaux des platines A et B.
(21) Tourne le bouton GAIN pour régler le niveau du signal
de la platine.
(22) Chaque platine possède un égaliseur 3 bandes
(HIGH, MID et LOW) de type Kill. Il permet d’amplier le
niveau des fréquences jusqu’à +12 dB mais également
de le réduire de façon drastique jusqu’à -24 dB.
Appuie sur les touches KILL situées sous les réglages
d’égalisation pour supprimer totalement la bande
de fréquences correspondante. Cettefonctionnalité
permet de créer des eets de ltre intéressants et
est indispensable pour jongler avec la pulsation d’un
morceau («Beat-Juggling»).
(23) Pendant la lecture dun morceau, appuie sur la touche
SET CUE pour créer un point Cue (point dancrage)
àla position momentanée du morceau. Cettefonction
n’interrompt pas la lecture. Lis le chapitre 5.2 pour en
savoir plus concernant la fonction CUE.
(24) La touche SET LOOP permet de déterminer le début et
la n d’une séquence de 4 battements. Cette séquence
sera jouée en boucle (Loop). La première pression sur
la touche crée le point de départ de la boucle puis les 4
battements sont répétés à l’inni. Une seconde pression
sur la touche stoppe la boucle.
(25) La touche RELOOP permet de relancer la lecture
d’une boucle auparavant sauvegardée avec la touche
SETLOOP (24). Une nouvelle pression sur SETLOOP
(24)arrête la boucle.
(26) Utilise la touche SYNC pour synchroniser deux morceaux
joués par les platines A et B, autrement dit pour adapter
la vitesse de l’un à celle de l’autre. La platine dont la
touche SYNC est activée s’adapte automatiquement au
tempo du morceau joué par lautre platine.
(27) Appuie sur la touche SCRATCH (la LED sallume)
pouractiver la fonction de scratch puis pour scratcher
en tournant la molette de scratch (34). Tu peux scratcher
pendant la lecture du morceau mais aussi lorsque la
platine est en mode «Pause».
(28) Utilise le fader VOLUME pour régler le volume de la
platine correspondante.
(29) Appuie sur la touche PLAY pour lancer la lecture d’un
morceau. Appuieune seconde fois sur la touche pour
interrompre la lecture. Unepression supplémentaire
sur PLAY relance la lecture à lendroit où tu
l’avaisinterrompue.
A chaque fois que tu interromps la lecture, le point
Cueest placé à la position momentanée du morceau.
Lisle chapitre 5.2 pour en savoir plus concernant la
fonction CUE.
(30) Appuie sur la touche CUE pour interrompre la lecture et
retourner à la position du dernier point Cue.
Lorsque tu maintiens la touche CUE enfoncée,
lalecture démarre à partir du point Cue et continue
jusqu’à ce que tu relâches la touche. La platine revient
alors automatiquement à la position du point Cue.
Lis le chapitre 5.2 pour en savoir plus concernant la
fonctionCUE.
(31) Touche BEND. Appuie sur la touche UP (+)
pouraugmenter la vitesse de lecture. De même, tu peux
ralentir la vitesse de lecture en appuyant sur la touche
DOWN (–). Cette fonction permet de faire coïncider le
rythme de deux morceaux.
(32) Le fader Pitch règle la vitesse de lecture de façon
continue (sans pas).
(33) Utilise les touches SEARCH pour avancer ou reculer
rapidement le curseur au sein d’un morceau.
(34) Le fonctionnement de la molette de scratch varie selon
que la platine est en mode PLAY ou PAUSE:
En mode PLAY, tu peux simuler l’accélération
(molettevers la droite) ou le ralentissement
(molettevers la gauche) dune platine disque.
Celapermet d’adapter facilement le tempo du morceau
joué par la platine à celui du morceau joué par l’autre
platine. Si tu veux utiliser la molette pour scratcher,
active d’abord la touche SCRATCH.
En mode PAUSE, la molette te permet d’avancer ou de
reculer dans le morceau de façon précise et intuitive.
Iciaussi, tu peux utiliser la molette pour scratcher après
avoir activé la touche SCRATCH.
(35) MIC INPUT. Il sagit de l’entrée micro sur XLR symétrique.
Elle est destinée au branchement d’un microdynamique.
(36) L’entrée analogique A (PHONO) est conçue pour le
câblage d’une platinedisque.
(37) Fixe le câble de masse/terre de ta platine disque à la vis
GND du panneau arrière du BCD3000.
(38) Entrée analogique B. Place la touche en position
LINEsitu souhaites relier un lecteur CD ou cassette à
cette entrée.
(39) La sortie MASTEROUTPUT est conçue pour alimenter
un amplicateur. Elledélivre le signal de sortie principal
dont on règle le niveau avec la commande MASTER .
(40) NUMERO DE SERIE.
(41) Le connecteur USB sert à la liaison avec ton ordinateur.
Grâce à elle, tonBCD3000 peut envoyer et recevoir des
signaux de commande et des signaux audionumériques.
(42) On réalise la connexion secteur à laide de lembase
bipolaire standard et du cordon dalimentation fourni.
(43) Le commutateur POWER allume le BCD3000.
Assure-toi qu’il est en position « Arrêt » avant de
brancher l’interface sur la tension secteur.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE) Regler
(1) Mit dem MIC LEVEL-Regler bestimmst Du die Lautstärke
desMikrofonsignals.
(2) Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn das Mikrofonsignal zu
hoch ist und Verzerrungen drohen. In diesem Fall solltest
Du den MIC LEVEL-Regler etwas zurückdrehen.
(3) Die Mikrofon-Eingangssektion besitzt einen
2-Band-Equalizer (EQ HIGH für die Höhen und EQ LOW
für Bässe).
(4) Mit den Tastern EXT IN A / EXT IN B wählst Du die
Eingangs quelle. Sinddie Taster nicht gedrückt (LEDssind
dunkel), werden die Signale von Deck A bzw. der TRAKTOR
3 LE-Software wiedergegeben. Drückst Du einen der
Taster (LEDsleuchten), wird in dem ent sprechenden
Deck das analoge Eingangssignal der BCD3000 in die
TRAKTOR-Software eingebunden. In Deck A kann
der Phono-Eingang A (36) oder das Mikrofonsignal
wieder gegeben werden. In Deck B wird das am Eingang B
anliegende Signal (Phono oder CD) hörbar gemacht.
Die Eingangsquelle für Deck A kannst Du entweder im
Control Panel (nur Windows) oder über MIDI-Befehle
setzen (siehe Kapitel 6.3). FürDeck B wählst Du
die Eingangsquelle an der Rückseite des Gerätes
(Phono/Line-Schalter (38)).
(9) Mit dem Taster ON aktivierst Du die Eekt-Sektion.
(10) Der Taster FX wechselt zum vorhergehenden
verfügbaren Eekt.
(11) Der Taster FX wechselt zum nächsten
verfüg barenEekt.
Dabei ist die Belegung der vier Regler (5)(8)
sowiedes ACTION-Buttons (12) abhängig vom
eingestellten Eekt.
(13) Mit den Tastern CUE A und CUE B kannst du Deck
A oder B vorhören: Beigedrücktem Taster wird das
auf DeckA bzw. Deck B anliegende Signal auf den
Kopfhörer aus gang (14) durchgeschleift.
(14) Schließe Deinen Kopfhörer am PHONES-Ausgang an
(6,3-mm-Stereoklinkenbuchse).
(15) Stelle die Lautstärke für den Kopfrerausgang
(14) mit dem PHONES VOL-Regler ein.
(16) Mit dem PHONES MIX-Regler bestimmst Du das
Lautstärke verhältnis zwischen dem MASTER OUT-
Signal und dem MONITOR OUT-Signal im Kopfhörer.
BeideSignale sind in beiden Kopfhörermuscheln
gemischt in stereo hörbar. In der linken Anschlagposition
hörst du das MONITOR OUT-Signal, in der rechten
Anschlagposition MASTER OUT.
(17) Mit dem Taster KEY DECK A+B kannst Du die
„KeyLock“-Funktion der TRAKTOR 3 LE-Software
aktivieren: Normaler weise bewirkt das „Pitchen“
einesTracks, dass sich die Abspiel geschwin dig keit
(Tempo) und die Tonhöhe (Key oder Pitch)
gleichzeitigändern. Die „Key Lock“-Funktion
(oderauch Master-Tempo) sorgt dafür, dass die
Tonhöhe erhalten bleibt. Näheresndest Du im
PDF-Handbuch zu TRAKTOR 3 LE.
(18) Mit dem MASTER OUTPUT-Regler stellst Du die
Lautstärke am MASTER-Ausgang (39) ein.
(19) Die POWER ON-LED leuchtet, wenn die BCD3000
ein geschaltet ist.
(20) Der CROSSFADER dient zum Überblenden zwischen
Deck A und Deck B.
(21) Mit dem GAIN-Regler pegelst Du das Deck-Signal vor.
(22) Die beiden Decks besitzen je einen 3-Band Equalizer
(HIGH, MID undLOW). Damit kann das Signal extrem
abgesenkt (-24 dB) oder angehoben werden(+12 dB).
Mit den KILL-Tastern unterhalb der EQ-Regler blendest
Du den betreenden Frequenzbereich mit einem
Tastendruck komplett aus. So kannst Du interessante
Filter-Eekte erzielen. Auch zum Beat-Juggling ist
diese Funktion unbedingt erforderlich.
(23) Die Taste SET CUE setzt beim Abspielen eines
Tracksden Cue-Punkt an der aktuellen Song-Position.
Die Wiedergabe wird dabei nicht unterbrochen.
Erläuterungen zur CUE-Funktion ndest Du in
Kapitel 5.2.
(24) Mit SET LOOP setzt Du den Start- und Endpunkt einer
4 Beats langen Sequenz, die wiederholt abgespielt
werden soll (Loop). Beim ersten Druck auf diesen
Taster wird der Anfangs punkt des Loops gesetzt,
und die nachfolgenden 4 Beats werden beliebig oft
wiederholt. Beim zweiten Druck auf den Taster wird
der Loop beendet.
(25) Mit RELOOP kannst Du einen zuvor mit SET LOOP (24)
gespeicherten Loop erneut abspielen. Ein erneuter
Druck auf SET LOOP (24) beendet den Loop.
(26) Mit SYNC kannst Du zwei in Deck A und B
laufende Tracks miteinander synchronisieren, d.h.
ihreGeschwindigkeiten aneinander anpassen.
DasDeck, dessen SYNC-Taster gedrückt wird,
passt sich automatisch an das Tempo des anderen
laufendenDecks an.
(27) Scratchen kannst du mit dem Scratch-Wheel (34)
sowohl beim Abspielen als auch, wenn das Deck
in Pause ist. Um zu scratchen, drücke bitte auf den
SCRATCH-Taster (LED leuchtet).
(28) Mit dem VOLUME-Fader bestimmst Du die Lautstärke
des jeweiligen Decks.
(29) Ein Druck auf den PLAY-Taster startet die Wieder gabe.
Bei einem zweiten Druck auf diesen Taster stoppt die
Wiedergabe. Ein erneuter Druck auf PLAY startet die
Wiedergabe ab dieser Stelle.
Jedesmal, wenn Du die Wiedergabe stoppst, wird der
Cue-Punkt an der aktuellen Song-Position gesetzt.
Erläuterungen zur CUE-Funktion ndest Du in
Kapitel5.2.
(30) Mit dem CUE-Taster beendest Du die Wiedergabe und
springst zurück zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt.
Durch einen längeren Druck auf den CUE-Taster startet
die Musik ab dem Cue-Punkt und läuft solange weiter,
bis Du den Taster wieder loslässt. Dannspringt das
Deck wieder zurück zum Cue-Punkt. Erläuterungen zur
CUE-Funktion ndest Du in Kapitel 5.2.
(31) BEND-Taster. Ein Druck auf den UP-Taster (+)
erhöhtdie Wieder gabe geschwindig keit. DrückstDu
auf den DOWN-Taster (–), wird die Wiedergabe
langsamer. Mit dieser Funktion kannst Du die Beats
zweier laufender Stückeangleichen.
(32) Der Pitch-Fader regelt die Wieder gabe geschwindig-
keitstufenlos.
(33) Mit den SEARCH-Tastern kannst Du innerhalb eines
Titels vor- und zurück spulen.
(34) Die Funktion des Wheels hängt davon ab, ob sich das
Deck in PLAY oder PAUSE bendet:
Im PLAY-Modus kannst Du das Anschieben
(Wheelnach rechts drehen) oderAbbremsen
(Wheel nach links drehen) eines Plattentellers
nachempnden. Dadurch kann man sehr einfach
das Tempo des aktuellen Decks an das Tempo des
anderen laufenden Decks anpassen. Aktivierst du den
SCRATCH-Taster, kannst Du mit dem Wheel scratchen.
Im PAUSE-Modus kannst Du mit dem Wheel sehr
feinfühlig durch den Song vor- und zurückspulen.
Auchhier kannst Du mit dem Wheel scratchen,
wennDu den SCRATCH-Taster drückst.
(35) MIC INPUT. Dies ist der symmetrische XLR-Anschluss
r ein dynamischesMikrofon.
(36) Der analoge Eingang A (PHONO) ist für den Anschluss
eines Schall platten spielers vorgesehen.
(37) Verdrahte das Erdungs-/Massekabel Deines
Platten spielers mit der GND-Schraube am Gehäuse
der BCD3000.
(38) Der analoge Eingang B. Wenn Du hier einen CD-Player
oder ein Tape Deck anschließen möchtest, musst Du
den Schalter auf LINE stellen.
(39) Der MASTER OUTPUT dient zum Anschluss an einen
Verstärker. Hier liegt das Haupt ausgangs signal an,
dasmit dem MASTER-Regler (18) einstellbar ist.
(40) SERIENNUMMER.
(41) Mit dem USB-Anschluss stellst Du die Verbindung zum
Computer her. Die BCD3000 sendet und empfängt über
die USB-Verbindung Audio- undSteuerdaten.
(42) Die Netzverbindung erfolgt über einen zweipoligen
Standardanschluss. Einpassendes Netzkabel gehört
zum Lieferumfang.
(43) Mit dem POWER-Schalter nimmst Du die BCD3000
in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der
Stellung „Aus“ benden, wenn Du die Verbindung zum
Stromnetz herstellst.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Controls
18 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Quick Start Guide 19
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrees Audio
Entrée Micro
Type XLR symétrique
Plage d’amplication De -∞ à +50 dB
Bande passante De 10 Hz à 29 kHz (-3 dB)
Impédance 2 kΩ
Niveau dentrée max. -25 dBu (@ amplication +35 dB)
Rapport signal/bruit 110 dB (A pondéré)
Distorsion (THD+N) 0,01% (A pondéré)
Taux de réjection commun typ. -40 dB
Egaliseur
Filtre low ±12 dB @ 40 Hz
Filtre high ±12 dB @ 12 kHz
Entrées Ligne
Type Cinch/RCA
Phono in 40 dB gain
Line in 0 dB gain
Impédance 47 k
Niveau dentrée max. +12 dBu
Sorties Audio
Master Out
Type Cinch/RCA
Impédance 120 Ω
Rapport signal/bruit 101 dB
Diaphonie <80 dB @ 1 kHz
Niveau de sortie max. +18 dBu
Phones Jack stéréo 6,3 mm
Niveau de sortie max. +4,7 dBu (+18,2 dBm) @ 30 Ω de charge
Traitement Numerique
Conversion 24 bits
Fréq. d’échantillonnage 44,1 kHz
Rapport signal/bruit
A/N : 100 dB
N/A : 100 dB
Interface USB
Type 12 MBit/s (Full Speed)
Generalites
Rapport signal/bruit >80 dB
Diaphonie <80 dB
Distorsion (THD) 0,01%
Bande passante De 15 Hz à 21 kHz, +0/-3 dB
Alimentation Electrique
Tension secteur 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation Max. 7 W
Fusible T 1 A H 250 V
Connexion secteur Embase bipolaire standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) environ. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Poids environ. 2,5 kg (5,5 lbs)
Audioeingänge
Mikrofoneingang
Typ XLR symmetrisch
Verstärkungsbereich -∞ bis +50 dB
Frequenzgang 10 Hz bis 29 kHz (-3 dB)
Impedanz ca. 2 kΩ symmetrisch
Max. Eingangspegel -25 dBu bei 35 dB Verstärkung
Rauschabstand 110 dB (A-gewichtet)
Verzerrungen (THD+N) 0,01% (A-gewichtet)
CMRR typisch -40 dB
Equalizer
EQ low ±12 dB @ 40 Hz
EQ high ±12 dB @ 12 kHz
Line-Eingänge
Typ Cinch
Phono In 40 dB Gain
Line In 0 dB Gain
Impedanz ca. 47 k
Max. Eingangspegel +12 dBu
Audioausgänge
Master Out
Typ Cinch
Impedanz 120 Ω
Rauschabstand 101 dB
Übersprechen <80 dB @ 1 kHz
Max. Ausgangspegel +18 dBu
Phones Out
Typ 6,3-mm-Stereoklinke
Max. Ausgangspegel +4,7 dBu (+18,2 dBm) bei 30 Ω Last
Digitale Verarbeitung
Wandler 24 Bit
Abtastrate 44,1 kHz
Rauschabstand
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
USB-Interface
Typ Full Speed 12 MBit/s
Systemdaten
Rauschabstand >80 dB
Übersprechen <80 dB
Verzerrungen (THD+N) 0,01%
Frequenzbereich 15 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Stromversorgung
Netzspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme max. 7 W
Sicherung T 1 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Zweipolanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) ca. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Gewicht ca. 2,5 kg (5,5 lbs)
20 B-CONTROL DEEJAY BCD3000 Quick Start Guide 21
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entradas Audio
Entradas de Microfone
Tipo XLR, simétricas
Gama de amplicação -∞ a +50 dB
Resposta de frequência 10 Hz - 29 kHz (-3 dB)
Nível de entrada máx. -25 dBu (@ +35 dB Gain)
Impedância cerca de 2 kΩ simétrica
Relação sinal/ruído 110 dB (A ponderado)
Distorções (THD+N) 0,01% (A ponderado)
Entrada Line
Tipo tomados de jaque
Phono in 40 dB Gain
Line in 0 dB Gain
Impedância cerca de 47 kΩ simétrico
Nível de entrada máx. +12 dBu
Saídas Analógicas
Master Out
Tipo tomados de jaque
Impedância 120 Ω
Relação sinal/ruído 101 dB
Diafonia <80 dBu @ 1 kHz
Nível de saída máx. +18 dBu
Saídas dos Auscultadores
Tipo Jack estéreo de 6,3 mm
Nível de saída máx. +4,7 dBu (+18,2 dBm) @ 30 Ω
Processamento Digital
Conversor 24-bit
Taxa de exploração 44,1 kHz
Relação sinal/ruído
A/D: 100 dB
D/A: 100 dB
USB-Interface
Tipo Full Speed 12 MBit/s
Generalidades
Relação sinal/ruído (S/N) >80 dB
Diafonia <80 dB
Distorção (THD) <0,01%
Resposta de frequência 10 Hz - 21 kHz, +0/-3 dB
Alimentação Eléctrica
Tensão de rede 100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo aprox. 7 W
Fusível T 1 A H 250 V
Ligação à rede Ligação estandardizada para aparelhos
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P) aprox. 330 x 100 x 300 mm (13 x 3,9 x 11,8")
Peso aprox. 2,5 kg (5,5 lbs)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer B-Control Deejay BCD3000 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à