GE GLD2800T Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Appareils ménagers GE
Consumer and Industrial
Directives d’installation
Lave-vaisselle encastré
Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web :
www.electromenagersge.ca
IMPORTANT – Le lave-vaisselle DOIT être installé de
manière à ce qu’il puisse être sorti de son emplacement si des
réparations sont nécessaires.
Si le lave-vaisselle que vous avez reçu est endommagé,
communiquez immédiatement avec votre détaillant ou
l’entrepreneur en construction.
Accessoires facultatifs – Reportez-vous au Manuel d’utilisation
pour connaître les ensembles pour panneau décoratif
personnalisé offerts.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire et observer toutes les mises en garde
(ATTENTION et AVERTISSEMENT) données dans les présentes
directives. Pour effectuer l’installation décrite dans les
présentes directives, il faut porter des gants et des lunettes
de sécurité.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER CES DIRECTIVES.
IMPORTANT – Observez tous les codes et
ordonnances en vigueur.
Note à l’installateur – Veuillez laisser les présentes directives
au consommateur pour l’inspecteur local.
Note au consommateur – Veuillez conserver les présentes
directives avec votre Manuel d’utilisation pour consultation
ultérieure.
Compétences requises – L’installation de ce lave-vaisselle
exige des compétences de base en mécanique, en électricité
et en plomberie. L’installateur est responsable de la qualité
de l’installation. Toute défaillance du produit attribuable
à une installation inadéquate n’est pas couverte par la
garantie de GE. Reportez-vous à la garantie du produit.
Durée de l’installation – Entre 1 et 3 heures. L’installation
d’un nouveau lave-vaisselle exige plus de temps que
le remplacement d’un ancien modèle.
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire attentivement toutes les directives
qui suivent.
206C1559P197 31-30258 07-09 JR
OUTILS NÉCESSAIRES :
Tournevis Phillips
Tourne-écrous de 6,3 mm (1/4 po) et
de 7,9 mm (5/16 po)
Clé à molette de 15,2 cm (6 po)
Niveau
Équerre de charpentier
Ruban à mesurer
Lunettes de sécurité
Lampe de poche
Seau pour recueillir l’eau lors du rinçage
de la conduite d’eau
Clé à douille de 23,8 mm (15/16 po)
(facultatif – pour enlever la base de bois)
Gants
Pour une nouvelle installation :
Coupe-tubes
Perceuse et forets appropriés
Jeu de scies-cloche
Coude de 90°,
bague et écrou
à compression
Conduite d’eau
chaude
Robinet
d’arrêt
Moulures supérieure et latérales (sur certains modèles)
Jeu de scies-cloche
Niveau
Ruban pour
joints fi letés
Coupure
anti-refoulement
Bague anti-traction
Boyau de vidange
Tourne-écrous
de 6,3 mm (1/4 po)
et de 7,9 mm (5/16 po)
Clé à douille de
23,8 mm (15/16 po)
Seau
Coupe-tubes
Perceuse
et forets
Lampe de poche
Gants
Tournevis
Phillips
Équerre de
charpentier
Clé à molette
de 15,2 cm
(6 po)
Lunettes de sécurité
Préparation pour l’installation
2
Ruban à mesurer
PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE :
Deux vis à tête spéciale Phillips n° 8-18 x 15,8 mm
(5/8 po) pour fixer le lave-vaisselle au dessous
du comptoir
Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête
hexagonale n° 10
Collier
Boyau de vidange (198 cm/78 po de long)
Attaches
Moulures supérieure et latérales (certains
modèles)
Documentation, échantillons et(ou) bons
2 supports de montage latéraux et 4 vis de
montage à tête creuse n° 8 pour les comptoirs
non fabriqués en bois (certains modèles)
MATÉRIEL NÉCESSAIRE :
Coude de 90°, bague et écrou à compression (filetage externe NPT
de 9,5 mm (3/8 po) à une extrémité et l’autre extrémité conçue
pour le raccordement à la conduite d’alimentation en eau)
Ruban pour joints filetés
Connecteurs vissables homologués UL (3)
Ensemble de supports de montage latéraux GPF65
si le comptoir est en granite ou en matériau similaire
Pour une nouvelle installation :
Coupure anti-refoulement pour le boyau de vidange, si nécessaire
Raccord en T pour la plomberie de la résidence, s’il y a lieu
Câble électrique ou cordon d’alimentation
Colliers à vis sans fin
Bague anti-traction pour le raccordement électrique
Robinet d’arrêt (recommandé)
Conduite d’alimentation en eau – tuyau en cuivre d’au moins
9,5 mm (3/8 po)
Boyau de vidange GPF10L (3 m/10 pi de long), si nécessaire
Couvercle
de la boîte
de jonction
Ensemble
de supports
de montage
latéraux GPF65
Ensemble de vis
Vis à tête
hexagonale n° 10
de 12,7 mm (1/2 po)
de long pour boîte
de jonction
Vis à tête
spéciale
Phillips n° 8
de 15,8 mm
(5/8 po) de long
Boyau de vidange
facultatif GPF10L
de 3 m (10 pi)
Attaches
Colliers à vis sans fi n
Vis Phillips n° 8 à tête
creuse de 9,5 mm
(3/8 po) de long pour
montage latéral
Supports
de montage
latéraux
Ensemble de supports
de montage latéraux
(certains modèles)
Raccord en T
Câble électrique (ou cordon
d’alimentation, s’il y a lieu)
Connecteurs
vissables (3)
Collier
Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou
broyeur à déchets
Il faut installer une coupure anti-refoulement lorsqu’elle est exigée par
les ordonnances et les codes locaux en vigueur. Cette coupure anti-
refoulement doit être installée conformément aux directives données
par le fabricant.
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS
LES ARMOIRES
• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins
61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ
87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur à partir du plancher
jusqu’au-dessous du comptoir.
DÉGAGEMENTS : Dans le cas
d’une installation dans un coin,
veuillez prévoir un dégagement
d’au moins 5,1 cm (2 po) entre
le lave-vaisselle et les armoires,
le mur ou un électroménager
adjacent. Veuillez prévoir
un dégagement d’au moins
72 cm (28-3/8 po) à l’avant du
lave-vaisselle pour l’ouverture
de la porte. Reportez-vous à
la Figure B.
EXIGENCES RELATIVES AU SYSTÈME
DE VIDANGE
• Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur.
• Le boyau de vidange doit avoir une longueur maximale de
3 mètres (10 pieds).
REMARQUE : Il faut installer une coupure anti-refoulement si le
raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins
de 46 cm (18 po) au-dessus du plancher afin d’éviter un siphonage.
CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE
Le type d’installation de vidange dépend des conditions suivantes.
Les ordonnances ou codes locaux en vigueur exigent-ils
une coupure anti-refoulement?
Le raccord en T se trouve-t-il à moins de 46 cm (18 po)
du plancher?
Si vous répondez OUI à l’une ou l’autre de ces questions,
vous DEVEZ utiliser la méthode n° 1.
Si vous répondez NON, vous pouvez employer l’une ou l’autre
des méthodes.
PRÉPARATION DES ARMOIRES
• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre dans la paroi de
l’armoire qui se trouve dans la partie ombrée de la Figure A pour
le boyau de vidange. Assurez-vous que l’orifice ne présente pas
d’arêtes vives.
IMPORTANT – Lorsque vous
branchez le boyau de vidange à un
broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever
le bouchon de vidange. LE LAVE-VAISSELLE
NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE.
Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou
broyeur à déchets
Conseil : Pour éviter des frais de réparation inutiles.
Assurez-vous d’enlever le bouchon de vidange du broyeur
à déchets avant d’y brancher le boyau de vidange du
lave-vaisselle.
Figure D
• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau
de vidange mesure au maximum 3 mètres (10 pieds) pour
assurer une vidange adéquate.
• Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle doivent
être complètement dissimulés à l’intérieur de l’ouverture.
Le lave-vaisselle ne doit soutenir aucune partie de la
structure des armoires.
Figure C
Préparation pour l’installation
3
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de
blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est
complètement encastré au moment de l’installation.
24"
Min.
This Wall Area
must be Free
of Pipes or
wires
Plumbing and Electric Service
Must Enter Inside This Area
4"
24"
Min.
6"
5"
5"
4"
Cabinets
Square
and
Plumb
Floor MUST be Even
With Room Floor.
+
34-1/2" 1/4"
Underside of
Countertop
to Floor
Figure A
87,6 cm ± 6,3 mm
(34 1/2 po ± 1/4 po)
du dessous du
comptoir au
plancher
Le mur du fond
doit être exempt
de tuyaux ou
de fils
La partie ombrée est réservée
à la plomberie et à l’électricité
Armoires à
l’équerre et
d’aplomb
61,0 cm
(24 po) min.
12,5 cm
(5 po)
12,5 cm
(5 po)
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm (6 po)
61,0 cm
(24 po) min.
10,1 cm
(4 po)
Le plancher DOIT être
au même niveau que le
plancher de la pièce
Figure B
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
Countertop
Dishwasher
28-3/8"
Comptoir
Lave-vaisselle
5,1 cm (2 po) minimum pour
l’ouverture de la porte
72 cm (28-3/8 po)
Remove
Drain
Plug
Enlevez le
bouchon
de vidange
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Crochet pour boyau de vidange
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Crochet pour boyau de vidange
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
Dans le cas des modèles dotés d’un cordon d’alimentation :
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si vous ne
pouvez pas la brancher dans la prise de courant, faites installer
une prise de courant appropriée par un technicien qualifié.
Préparation des armoires et cheminement des fils
• Les fils peuvent entrer dans l’ouverture du côté droit, du côté
gauche, de l’arrière ou du plancher dans la partie ombrée de
la Figure E et de la Figure A.
• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre au maximum
pour le passage du câble électrique. Les fils électriques pour
le branchement permanent peuvent passer par le même trou
que le boyau de vidange et la conduite d’eau chaude, si c’est
plus pratique. Si le trou est pratiqué dans une paroi en métal,
les bords de l’orifice doivent être recouverts d’un passe-fils
pour protéger les fils.
REMARQUE : Le cordon d’alimentation doté d’une fiche doit
passer par un autre trou.
Branchement électrique du lave-vaisselle
Le branchement électrique s’effectue du côté avant droit du
lave-vaisselle.
• Dans le cas d’un branchement permanent, le câble doit être
acheminé de la façon indiquée à la Figure E. Le câble doit
avoir une longueur minimale de 61 cm (24 po) à partir du mur
arrière.
• Dans le cas d’un branchement avec un cordon d’alimentation,
installez une prise de courant mise à la terre à trois broches
sur la paroi de l’armoire adjacente, entre 15 cm (6 po) et
46 cm (18 po) de l’ouverture, et entre 15 cm (6 po) et 46 cm
(18 po) du plancher.
PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique
Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et
60 Hz, et branché à un circuit individuel correctement mis
à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères
ou un fusible temporisé.
Le câble électrique doit posséder deux fils, plus un fil de mise
à la terre, et résister à une température nominale de 75 °C
(176 °F).
Si votre alimentation électrique ne répond pas à ces
exigences, appelez un électricien agréé avant de poursuivre
l’installation.
Mise à la terre – Branchement permanent
Cet appareil doit être branché à un réseau électrique
permanent mis à la terre. Sinon, il faut installer un conducteur
de mise à la terre avec les conducteurs du circuit et le brancher
à la borne de mise à la terre du réseau ou au fil de mise à la
terre de l’appareil.
Mise à la terre – Modèles dotés d’un cordon d’alimentation
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique un circuit de moindre résistance. Cet appareil est
doté d’un cordon d’alimentation possédant un conducteur
de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une mise appropriée, installée et
mise à la terre en conformité avec tous les codes locaux et
ordonnances en vigueur.
Figure E
Préparation pour l’installation
4
AVERTISSEMENT :
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE : Enlevez le fusible ou
déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal
avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge
électrique ou un adaptateur de fi che avec cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre
peut présenter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez
un réparateur ou un électricien qualifi é.
Autre emplacement
possible pour la
prise de courant
46 cm (18 po)
46 cm
(18 po)
15 cm (6 po)
15 cm
(6 po)
Zone pour
la prise de
courant
Trou de 3,8 cm
(1-1/2 po) de dia. (max.)
7,6 cm (3 po)
des armoires
61 cm (24 po)
du mur
Mise à la terre
Noir
Blanc
PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN
EAU CHAUDE
• La conduite peut entrer du côté gauche, du côté droit,
de l’arrière ou du plancher dans la partie ombrée indiquée
dans la Figure F.
• La conduite peut passer par le même trou que le câble
électrique et le boyau de vidange, ou vous pouvez percer
un trou supplémentaire de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre
pour le passage de la conduite d’eau. Si l’appareil est doté
d’un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche, la conduite
d’eau chaude ne doit pas passer par le même trou que
le cordon d’alimentation.
Figure F
Raccordement de la conduite d’eau chaude
• Coupez l’alimentation en eau.
• Installez un robinet d’arrêt à un endroit accessible, par
exemple sous l’évier. (Cette installation est facultative,
mais fortement recommandée, et peut même être exigée
par les codes locaux en vigueur.)
• Le raccordement de la conduite d’eau s’effectue du côté
gauche du lave-vaisselle. Installez la conduite d’eau chaude
en utilisant un tuyau en cuivre de 9,5 mm (3/8 po) ou plus.
Acheminez la conduite d’eau de la façon indiquée dans la
Figure F et amenez-la vers l’avant à au moins 48,2 cm (19 po)
du mur arrière.
• Réglez le chauffe-eau à une température variant entre 49 °C
(120 °F) et 65 °C (150 °F).
• Rincez la conduite d’eau pour éliminer tous les débris.
Recueillez l’eau et les débris à l’aide d’un seau.
• La pression de la conduite d’alimentation en eau chaude doit
varier entre 1,4 bar (20 lb/po²) et 8,3 bars (120 lb/po²).
Tournez la page pour commencer
l’installation du lave-vaisselle.
Préparation pour l’installation
5
Trou de
3,8 cm
(1-1/2 po)
de dia.
12,7 cm
(5 po)
12,7 cm
(5 po)
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm
(6 po)
Robinet
d’arrêt
Eau
chaude
5,1 cm
(2 po) de
l’armoire
48,2 cm (19 po)
du mur arrière
Devant des
armoires
5,1 cm (2 po)
du plancher
Installation du lave-vaisselle
Figure G
• Remettez en place les pieds de nivellement sur le lave-
vaisselle, à 3,1 cm (1/8 po) environ du cadre, comme indiqué
dans l’illustration.
Approx.
1/8"
ÉTAPE 3 : ENLÈVEMENT DE LA BASE DE
BOIS, INSTALLATION DES PIEDS
DE NIVELLEMENT
IMPORTANT Ne frappez pas sur la base
de bois pour l’enlever! Vous endommagerez ainsi
l’appareil.
• Amenez le lave-vaisselle à proximité de son emplacement
définitif et couchez-le sur le dos.
• Enlevez les quatre pieds de nivellement sous la base de bois
à l’aide d’une clé à douille de 23,8 cm (15/16 po).
• Enlevez et jetez la base de bois.
ÉTAPE 2 : VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRE
DE LA PORTE
• Sans enlever la base de bois du lave-vaisselle, vérifi ez
l’équilibre de la porte en l’ouvrant et en la fermant.
• La porte est correctement équilibrée lorsqu’elle s’ouvre
doucement et complètement quand elle est à moitié ouverte,
et qu’elle ne se relève pas lorsqu’elle est totalement ouverte.
• Au besoin, augmentez ou diminuez la tension de la façon
indiquée dans l’illustration. Verrouillez la porte et réglez
les ressorts de manière à obtenir un équilibre approprié.
Conseil : Pour que la porte ouvre et se ferme facilement.
Vérifiez la porte en l’ouvrant et en la fermant. Si elle n’ouvre
pas facilement ou s’ouvre trop rapidement, vérifiez la
disposition du câble du ressort. Le câble est retenu en place
par des «épaulements» sur la poulie. Assurez-vous que le
câble est bien installé sur les épaulements de la poulie.
ÉTAPE 1 : PRÉPARATION
Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les
de côté en vue de les utiliser au cours des étapes indiquées
ci-dessous :
• Ensemble de vis – étapes 5 ou 18 et 15
• Couvercle de la boîte de jonction – étape 5 ou 18
• Boyau de vidange et collier – étape 7
• Crochet pour boyau de vidange – étape 17
• Moulures (certains modèles) – étape 11
• Manuel d’utilisation – étapes 19 et 22
• Échantillons et(ou) bons – étape 22
• Ensemble de supports de montage latéraux – étape 12
Figure H
ÉTAPE 4 : ENLÈVEMENT DU PANNEAU
INFÉRIEUR
• Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le
panneau inférieur. Mettez-les de côté pour les réutiliser
à l’étape 21.
6
ATTENTION :
N’enlevez pas la base de bois avant d’être prêt à installer le lave-
vaisselle. Si vous enlevez la base de bois, le lave-vaisselle pourrait
basculer lorsque vous ouvrez la porte.
Augmenter
la tension
du ressort
Enlevez les deux
vis du panneau
inférieur
Panneau inférieur
3,1 mm (1/8
po) approx
Réduire la
tension du
ressort
Installez le crochet
sur le support
Correct
Incorrect
Figure I
ÉTAPE 6 : INSTALLATION
DU COUDE DE 90°
• Appliquez du ruban pour joints
filetés sur les filets du coude
de 90°.
• Vissez le coude de 90° dans
l’électrovanne.
• Ne serrez pas le coude de
façon excessive; le support
de l’électrovanne pourrait
se déformer ou le
raccord de l’électrovanne
pourrait se casser.
• Tournez l’extrémité du
coude pour qu’il pointe
vers l’arrière du lave-vaisselle.
Figure K
Figure J
Conseil : Pour éviter les frais de réparation inutiles. Effectuez un
raccordement sans fuites.
Appuyez le boyau contre les butées de l’orifice de la pompe. Placez le
collier contre la lèvre avant du boyau de vidange, en plaçant la vis du
collier sous le boyau. Serrez le collier à un couple d’au moins 15 po-lb.
Conseil : Pour atténuer le bruit produit par la pompe.
Placez le collier du boyau de vidange de manière que la vis soit
sous le boyau pour empêcher le bruit que pourrait causer le collier
en entrant en contact avec le fond de la cuve. Reportez-vous à la
Figure L.
Installation du lave-vaisselle
Figure L
ÉTAPE 5 : INSTALLATION DU CORDON
D’ALIMENTATION
Sautez cette étape si le lave-vaisselle est branché de façon
permanente au circuit électrique de la résidence.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle de la boîte
de jonction et de la vis à tête hexagonale n° 10 x 12,7 m (1/2 po)
provenant de l’ensemble de vis que vous avez mis de côté à l’étape 1.
Le cordon d’alimentation et les raccordements doivent être
conformes aux exigences de la section 422 du National Electrical
Code des É.-U. et(ou) aux ordonnances et aux codes locaux
en vigueur. Le cordon d’alimentation doit avoir une longueur
maximale de 1,8 m (6 pi). Le cordon d’alimentation n° WX09X70910,
que vous pouvez vous procurer auprès d’un détaillant autorisé
d’électroménagers GE, répond à cette exigence.
• Installez la bague anti-traction sur le support de la boîte de jonction.
• Faites passer le cordon d’alimentation dans la bague anti-traction,
puis serrez la bague.
• Assurez-vous que les fi ls noir, blanc et vert du lave-vaisselle ont été
passés dans le petit trou du support de la boîte de jonction.
• Raccordez le fi l blanc (ou nervuré) du cordon d’alimentation au fi l
blanc du lave-vaisselle, le fi l noir (ou lisse) au fi l noir du lave-vaisselle,
et le fi l de mise à la terre au fi l vert du lave-vaisselle. Utilisez des
connecteurs vissables homologués UL de la grosseur appropriée.
• Installez le couvercle de la boîte de jonction à l’aide de la vis à tête
hexagonale n° 10. Assurez-vous que les fi ls ne sont pas coincés
sous le couvercle.
ÉTAPE 7 : RACCORDEMENT DU BOYAU DE
VIDANGE À LA SORTIE DE LA POMPE
Sautez cette étape si le boyau de vidange a été installé à l’usine.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin du boyau de vidange et
du collier mis de côté à l’étape 1.
• Remettez le lave-vaisselle sur ses pieds.
• Installez un collier sur l’extrémité de 30,1 mm (1-3/8 po) de diamètre
du boyau de vidange. Installez le collier de manière que la vis soit
sous le boyau. Reportez-vous à la Figure L.
IMPORTANT – Faites attention de ne pas endommager
le boyau de vidange afin d’éviter toute fuite possible. Faites attention
de ne pas percer ou couper le boyau de vidange.
• Insérez l’extrémité du boyau de vidange sur l’orifi ce
de sortie de la pompe, en faisant attention de ne pas déplacer
l’électrovanne. Reportez-vous à la Figure L.
Appuyez l’extrémité du boyau de vidange contre les butées de
l’orifi ce de sortie de la pompe.
Appuyez le collier contre la lèvre avant du boyau de vidange, puis
serrez le collier.
REMARQUE : Le boyau de vidange fourni avec le lave-vaisselle
mesure environ 2 mètres (78 po) de longueur. Si vous avez besoin d’un
boyau plus long, vous pouvez vous procurer un boyau de 3 mètres
(10 pieds) auprès d’un détaillant autorisé d’électroménagers GE.
Le numéro de pièce du boyau
de 3 mètres de long est
le GPF10L.
7
Remarque : Assurez-vous de
faire passer les fils du faisceau
dans le petit trou du support
Ne pas utiliser
Mise à la terre
Devant du lave-vaisselle
Support de
l’électrovanne
Boyau de
remplissage
Ruban pour joints filetés
Coude
de 90°
Orifice de sortie
de la pompe
Clapet de non-retour.
Ne pas enlever
Collier
Butées de l’orifice
de sortie
Blanc
Noir
Figure N
ÉTAPE 9 : INSERTION DU BOYAU DE VIDANGE
DANS L’ORIFICE DE L’ARMOIRE
• Placez le lave-vaisselle vis-à-vis de l’ouverture dans les armoires.
Insérez le boyau de vidange dans l’orifice que vous avez
précédemment percé dans la paroi des armoires. Si l’appareil
est doté d’un cordon d’alimentation, faites passer l’extrémité
du cordon dans un trou distinct.
ÉTAPE 8 : POSITIONNEMENT DE LA
CONDUITE D’EAU ET DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la
résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils n’entrent pas en
contact avec la base du lave-vaisselle et les pièces sous l’appareil.
Figure M
Conseil : Pour éviter des frais de réparation inutiles pour
des problèmes de remplissage, de vidange ou de bruit.
Placez la conduite d’eau et le câble électrique de manière à ce qu’ils
n’entrent pas en contact avec quoi que ce soit à l’arrière ou en
dessous du lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 10 : INSERTION AUX TROIS QUARTS
DU LAVE-VAISSELLE DANS
L’OUVERTURE
IMPORTANT Ne poussez pas sur le panneau
avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager
l’appareil.
• Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés et
faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques
centimètres ou pouces à la fois.
• Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d’alimentation, s’il y
a lieu, par les trous des armoires adjacentes au fur et à mesure.
Arrêtez lorsque le lave-vaisselle dépasse le devant des armoires
adjacentes d’environ 15 cm (6 po).
• Assurez-vous que le boyau de vidange n’est pas plié à l’arrière
ou en dessous du lave-vaisselle.
• Assurez-vous que le câble électrique de la résidence, le boyau
de vidange et la conduite d’eau n’entrent pas en contact avec
des pièces sous le lave-vaisselle.
Figure O
Figure P
ÉTAPE 11 : INSTALLATION DES MOULURES
(certains modèles)
Sautez cette étape si aucune moulure n’est fournie avec
le lave-vaisselle.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises
de côté à l’étape 1.
• Placez les moulures de manière que les lèvres soient orientées vers
la porte du lave-vaisselle.
• Prenez une moulure longue et appuyez-la sur le rebord gauche de
la cuve. En commençant par l’extrémité supérieure, appuyez sur la
moulure pour qu’elle soit bien insérée sur le bord de la cuve en vous
déplaçant vers le bas de la moulure. Procédez de la même façon
pour la moulure sur le rebord droit de la cuve.
• Installez la dernière moulure sur le rebord supérieur de la cuve.
Do not push against
fd lih
8
Conduite
d’alimentation
en eau
Boyau
de vidange
Alimentation
électrique de
la résidence
Moulure
Moulure
Moulure
Vue de dessus
Conduite
d’eau
Isolant
Longueur maximale du boyau
de vidange : 3 m (10 pi)
Cordon
d’alimentation
(si utilisé)
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
12,7 cm
(5 po)
12,7 cm
(5 po)
15,2 cm
(6 po)
15,2 cm
(6 po)
Alimentation
électrique
de la résidence
Ne poussez pas sur le panneau avant de la porte avec votre
genou. Vous risquez d’endommager le panneau de porte.
Figure Q
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 12 : INSTALLATION DES SUPPORTS
DE MONTAGE LATÉRAUX GPF65
Sautez cette étape si le dessous du comptoir est en bois
ou fabriqué à l’aide d’un matériau similaire.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin de l’ensemble
de supports de montage latéraux mis de côté à l’étape 1.
• Installez les supports de montage latéraux si le dessous
du comptoir est en granite ou en un matériau similaire
qui n’accepte pas les vis à bois.
• Fixez le support gauche du côté gauche du
cadre du lave-vaisselle, et le support droit du
côté droit du cadre du lave-vaisselle à l’aide
des vis n° 8 à tête creuse fournies dans
l’ensemble. Pour connaître l’orientation et
l’emplacement des supports, reportez-vous
aux directives fournies dans l’ensemble.
Supports
de montage
latéraux
facultatifs
9
Bracket
Attachment Screws
(2 Each Side)
Side-Mounting Brackets
Tub
Frame
Conseil : Pour éviter des frais de réparation inutiles pour
des dommages au panneau avant ou un problème
d’efficacité de lavage.
Vérifiez l’alignement du lave-vaisselle avant d’ouvrir la porte
afin de prévenir tout dommage au panneau de la porte.
Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble électrique
ne sont pas coincés ou écrasés à l’arrière du lave-vaisselle.
Une conduite écrasée réduit le débit d’eau.
Countertop Brackets
• Si vous installez le lave-vaisselle sous un comptoir dont la
profondeur est plus courte, il est possible que les supports
pour le comptoir dépasse à l’avant du comptoir. Dans un tel
cas, coupez la longueur excessive en pliant les supports à
plusieurs reprises vis-à-vis des encoches jusqu’à ce qu’ils
cassent.
ÉTAPE 13 : INSTLLATION DU LAVE-VAISSELLE
DANS SON EMPLACEMENT
DÉFINITIF
• Vérifiez l’isolant de la cuve, s’il y a lieu, pour vous assurer
qu’il enveloppe complètement la cuve. L’isolant ne doit pas
«retrousser» ou entrer en contact avec les ressorts de la
porte. Si l’isolant est «déplacé» ou entre en contact avec
les ressorts, replacez-le correctement avant de faire glisser
l’appareil dans son emplacement définitif.
• Faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement
définitif en poussant sur les côtés du panneau de la porte.
Ne poussez pas sur le centre du panneau avec votre genou.
Vous pourriez endommager le panneau.
Le lave-vaisselle est à son emplacement définitif lorsque
les bords du panneau avant sont à égalité avec les armoires
adjacentes et que le lave-vaisselle est bien centré dans
l’ouverture.
IMPORTANT – Avant d’ouvrir la porte du lave-
vaisselle, assurez-vous que les bords du panneau de porte
du lave-vaisselle sont en retrait par rapport au devant des
armoires adjacentes, et non pas appuyés contre le devant des
armoires. Reportez-vous à la Figure Q. Si vous ouvrez la porte
du lave-vaisselle et que le bord de la porte est appuyé contre
le devant des armoires, vous pourriez endommager la porte du
lave-vaisselle et les armoires.
Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous assurer
qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne frotte pas contre
les armoires adjacentes.
Bend back
and forth
at notch
Supports de
montage latéraux
Pliez à plusieurs
reprises
vis-à-vis des
encoches
La porte
s’ouvre et
se ferme en
retrait par
rapport aux
armoires
Alignement
correct
Un alignement incorrect causera
des dommages à la porte
La porte est appuyée contre
le devant des armoires
Cadre de
la cuve
Supports pour
le comptoir
Vis de fixation
des supports
(2 de chaque
côté)
Installation du lave-vaisselle
Figure R
ÉTAPE 14 : MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT Le lave-vaisselle doit être de niveau
pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte
du lave-vaisselle et obtenir une bonne effi cacité de lavage. Le
lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite, et de
l’avant vers l’arrière. De cette façon, les paniers de l’appareil
ne rentreront pas ou ne sortiront pas tout seuls, l’eau circulera
correctement vers l’orifi ce d’entrée de la pompe et la porte se
fermera sans frotter sur les côtés de la cuve.
• Enlevez le panier inférieur et placez un niveau sur la porte
et sur le rail du panier inférieur, comme indiqué à la Figure R.
• Mettez le lave-vaisselle de niveau en vissant ou dévissant
chacun des quatre pieds de nivellement sous l’appareil,
comme indiqué à la Figure S.
• Le lave-vaisselle est correctement de niveau lorsque
l’indicateur de niveau est centré de gauche à droite et
de l’avant vers l’arrière. La porte du lave-vaisselle devrait
se fermer sans frotter contre les côtés de la cuve.
• Remettez en place le panier inférieur.
Figure S
Cda];TVb
c^0SYdbc
Conseil : Pour éviter des frais de réparation inutiles, vérifi ez
si le lave-vaisselle est de niveau.
Sortez les paniers à moitié. Ils doivent demeurer immobiles.
Ouvrez et fermez la porte. La porte doit être bien ajustée à
l’ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés. Si les paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les
côtés de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.
10
ÉTAPE 15 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU
AUX CÔTÉS DES ARMOIRES
Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête
spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1.
Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux
côtés des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en bois,
utilisez la méthode n° 1. Lorsque le dessous du comptoir est
fabriqué à l’aide d’un matériau qui n’accepte pas les vis à bois,
par exemple en granite, utilisez la méthode n° 2.
IMPORTANT Pour éviter tout dommage au
panneau de la porte et au tableau de commande, il faut que
le lave-vaisselle soit installé de manière que le panneau avant
et le tableau de commande n’entrent pas en contact avec les
armoires adjacentes ou le comptoir. Vissez les vis complètement
et bien droites. Les têtes de vis qui dépassent pourraient
égratigner le panneau de porte ou le tableau de commande
et créer de l’interférence lors de l’ouverture de la porte.
Méthode n° 1
Fixation du lave-vaisselle au dessous d’un comptoir en bois.
• Revérifi ez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des
armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau de
porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas entrer
en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide des
deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à la Figure T.
Assurez-vous de visser complètement les vis bien droites afi n
que les têtes soient affl eurantes pour ne pas endommager
le panneau.
Méthode n° 2
Fixation du lave-vaisselle aux côtés des armoires. Cette
méthode exige l’achat de l’ensemble de supports de
montage latéraux GPF65. Reportez-vous à l’étape 12.
• Revérifi ez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des
armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau de
porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas entrer
en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide des
deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à la Figure U.
Assurez-vous de visser complètement les vis bien droites afi n
que les têtes soient affl eurantes pour ne pas endommager
le panneau.
Figure U
Figure T
1aPRZTcb
F^^S2^d]cTac^_
6aP]XcT2^d]cTac^_
BXST1aPRZTcb
Vérifiez si l’appareil
est de niveau de
l’avant vers l’arrière
Vérifiez si l’appareil
est de niveau de
gauche à droite
Supports
Comptoir en bois
Supports latéraux
Comptoir en granite
Rails du
panier
inférieur
Vissez ou dévissez
les pieds pour
mettre de niveau
• Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-
refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets
à l’aide de la méthode choisie précédemment. Fixez
solidement le boyau à l’aide d’un collier à vis sans fin.
Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en
T ou broyeur à déchets
Installation avec raccord en T
Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou
broyeur à déchets
Pour cette méthode, vous aurez besoin du crochet pour boyau
de vidange mis de côté à l’étape 1.
Fixez le boyau de vidange au-dessous du comptoir à l’aide
du crochet fourni.
Installation avec broyeur
à déchets
Figure Y
Figure Z
IMPORTANT – Lorsque vous raccordez le boyau
de vidange à un broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever
le bouchon de vidange. LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDERA PAS
SI LE BOUCHON EST LAISSÉ EN PLACE.
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 17 : RACCORDEMENT DU BOYAU
DE VIDANGE
L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer
sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et
25,4 mm (1 po) de la coupure anti-refoulement, du raccord en T ou
du broyeur à déchets.
• Mesurez le diamètre de l’orifi ce d’entrée.
• Coupez le raccord du
boyau de vidange
à l’endroit indiqué,
au besoin, pour
qu’il soit bien
adapté à l’orifi ce
d’entrée.
• Si vous avez besoin d’un boyau de vidange plus long mais n’avez
pas acheté le boyau de vidange GPF10L, ajoutez au boyau de
vidange installé à l’usine une longueur maximale de 106 cm (42 po)
pour une longueur totale de 3 mètres (120 po). Pour ce faire, utilisez
un boyau dont le diamètre intérieur est de 15,8 mm (5/8 po) ou de
21,7 mm (7/8 po) et un raccord pour relier
l’extrémité des deux
boyaux. Fixez
le raccord à
l’aide de colliers.
Figure W
Figure X
REMARQUE : POUR UNE VIDANGE ADÉQUATE DE L’APPAREIL, LA
LONGUEUR TOTALE DU BOYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS DÉPASSER
3 MÈTRES (10 PIEDS).
72[
2^d_[Ta
7^bT2[P\_
Conseil : Pour éviter les frais de réparation inutiles pour
un problème de vidange.
Tirez sur le boyau de vidange par l’ouverture pratiquée dans
les armoires afin d’empêcher le lave-vaisselle d’écraser ou
de plier une longueur excessive de boyau.
ÉTAPE 16 : RACCORDEMENT DE
L’ALIMENTATION EN EAU
Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude de 90°.
• Faites glisser l’écrou à compression et ensuite la bague sur
l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau.
Insérez la conduite d’alimentation en eau dans le coude de 90°.
Faites glisser la bague contre le coude et serrez-la à l’aide de
l’écrou à compression.
IMPORTANT – Assurez-vous que les ressorts et(ou)
les câbles des ressorts de la porte n’entrent pas en contact avec
le boyau de remplissage ou la conduite
d’alimentation en eau. Pour
vérifi er, ouvrez et refermez
la porte. Déplacez la
conduite d’alimentation
en eau ou pliez
légèrement le support
de l’électrovanne si
vous entendez un
bruit de frottement
ou s’il y a de
l’interférence lors
de l’ouverture de
la porte.
Figure V
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
11
Ligne de coupe
Écrou à
compression
Bague
Coude de 90°
Coude de 90°
Conduite
d’alimentation
en eau chaude
Ressort de la porte
25,4 mm (1 po)
15,8 mm (5/8 po)
IMPORTANT : Ne coupez pas la partie ondulée du boyau
Collier
Collier
Raccord
Crochet du boyau
de vidange
46 cm
(18 po) min.
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
82 cm
(32 po)
min.
Remove
Drain
Plug
Enlevez le
bouchon
de vidange
Installation avec raccord en T
Installation avec broyeur
à déchets
Installation du lave-vaisselle
Figure AA
ÉTAPE 18 : BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà
installé sur l’appareil, passez à l’étape 19.
ÉTAPE 19 : LISTE DE CONTRÔLE
PRÉLIMINAIRE
Passez en revue cette liste après l’installation de votre
lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles
non couverts par votre garantie.
Assurez-vous que le courant électrique est coupé
à la source.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez tout le matériel
d’emballage en carton et en mousse.
Prenez le Manuel d’utilisation mis de côté à l’étape 1.
Veuillez lire le Manuel d’utilisation pour vous familiariser
avec le fonctionnement de l’appareil.
Vérifiez l’ouverture et la fermeture de la porte. Si la porte
n’ouvre pas et ne se ferme pas librement, vérifiez si le
câble du ressort est installé sur la poulie. Si la porte s’ouvre
complètement ou se ferme lorsque vous la relâchez, réglez
la tension du ressort. Reportez-vous à l’étape 2.
Assurez-vous que le câblage électrique est bien placé sous
le lave-vaisselle, qu’il n’est pas coincé ou qu’il n’entre pas
en contact avec les ressorts de la porte ou d’autres pièces
de l’appareil. Reportez-vous à l’étape 10.
Vérifiez si la porte est bien parallèle par rapport à la cuve.
Si la porte frotte sur la cuve, mettez le lave-vaisselle de
niveau. Reportez-vous aux étapes 14 et 15.
Sortez le panier inférieur à moitié. Assurez-vous qu’il ne
sort pas complètement ou qu’il ne rentre pas dans le lave-
vaisselle. Si tel est le cas, réglez les pieds de nivellement.
Reportez-vous à l’étape 14.
Vérifiez si la porte du lave-vaisselle est bien parallèle par
rapport aux armoires. Si la porte frotte contre les armoires,
repositionnez le lave-vaisselle. Reportez-vous à l’étape 15.
Assurez-vous que les ressorts de la porte n’entrent pas
en contact avec la conduite d’alimentation, le boyau de
remplissage, le câblage électrique ou toute autre pièce
de l’appareil. Reportez-vous à l’étape 16.
Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau et le
boyau de vidange ne sont pas pliés ou n’entrent pas en
contact avec d’autres pièces. Tout contact avec le moteur
ou le cadre du lave-vaisselle pourrait provoquer l’apparition
de bruits.
Ouvrez le robinet d’eau chaude de l’évier et vérifiez si la
température de l’eau varie entre 49 °C (120 °F) et 65 °C
(150 °F). La température de l’eau doit être d’au moins
49 °C (120 °F) pour assurer une efficacité de lavage
optimale. Reportez-vous à la section «Préparation
de l’alimentation en eau chaude» à la page 5.
Versez deux litres d’eau dans le fond du lave-vaisselle
pour lubrifier le joint de la pompe.
Ouvrez l’alimentation en eau chaude. Vérifiez s’il y a
des fuites. Serrez les raccords au besoin.
Enlevez la pellicule protectrice, s’il y a lieu, sur le tableau
de commande et la porte.
12
Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle
de la boîte de jonction et de la vis à tête hexagonale n° 10
de l’ensemble de vis, mis de côté à l’étape 1.
Fixez le câblage de la résidence à l’arrière de la boîte
de jonction à l’aide d’une bague anti-traction.
Repérez les trois fi ls du lave-vaisselle (blanc, noir et vert)
dont l’extrémité est dénudée. Faites-les passer par le
petit trou dans le support de la boîte de jonction. Utilisez
des connecteurs vissables homologués UL de la grosseur
appropriée pour brancher le fi l de mise à la terre au fi l vert,
le fi l blanc au fi l blanc, et le fi l noir au fi l noir.
Installez le couvercle de la boîte de jonction à l’aide de la vis
à tête hexagonale n° 10. Assurez-vous que les fi ls ne sont pas
coincés sous le couvercle.
AVERTISSEMENT :
Si le câblage électrique de la résidence n’est pas constitué de deux fi ls
plus un fi l de mise à la terre, l’installateur doit installer un fi l de mise
à la terre. Si le câblage électrique de la résidence est en aluminium,
utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour raccords
«aluminium-cuivre» homologués UL.
Remarque : Assurez-vous
de faire passer les fils du
faisceau de conducteurs
par le petit trou du support
Ne pas
utiliser
Mise à la terre
Blanc
Noir
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 20 : ESSAI DU LAVE-VAISSELLE
AVEC DE L’EAU
Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté
d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de
courant murale.
Verrouillez la porte du lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche Rinse Only (Rinçage).
Appuyez une fois sur la touche Start/Reset (Mise en
marche/réinitialisation). Le lave-vaisselle devrait se mettre
en marche.
Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit. Si le lave-
vaisselle ne se remplit pas d’eau, vérifiez si le robinet de la
conduite est ouvert et si le lave-vaisselle est sous tension.
Vérifiez s’il y a des fuites sous le lave-vaisselle. Si tel est
le cas, coupez l’alimentation électrique en déclenchant le
disjoncteur, serrez les raccords, puis rétablissez le courant.
Vérifiez s’il y a des fuites autour de la porte. Ces fuites
peuvent être causées par le frottement de la porte du
lave-vaisselle contre les armoires adjacentes. Repositionnez
le lave-vaisselle au besoin. Reportez-vous à l’étape 15.
Le lave-vaisselle se vidange environ cinq minutes après sa
mise en marche. Vérifiez le boyau de vidange. S’il présente
des fuites, coupez l’alimentation électrique en déclenchant
le disjoncteur et corrigez le problème de plomberie, au
besoin. Rétablissez le courant après avoir colmaté la fuite.
Reportez-vous aux étapes 7 et 17.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que
la majeure partie de l’eau a été vidangée. Si l’appareil ne
s’est pas vidé, assurez-vous que le bouchon de vidange
du broyeur à déchets a été enlevé et(ou) que la coupure
anti-refoulement est exempte de débris. Vérifiez également
le boyau de vidange pour vous assurer qu’il n’est pas coincé
en dessous ou à l’arrière du lave-vaisselle. Reportez-vous à
l’étape 17.
Appuyez encore une fois sur la touche Start/Reset et réglez
un autre programme de rinçage seulement (RINSE ONLY)
sur le lave-vaisselle. Vérifiez s’il y a des fuites et corriger tout
problème, au besoin.
Figure CC
ÉTAPE 21 : RÉINSTALLATION DU PANNEAU
INFÉRIEUR
• Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de nivellement
du lave-vaisselle.
• Alignez le panneau inférieur par rapport au bas de la porte
et assurez-vous qu’il repose sur le plancher.
• Insérez et serrez les deux vis de fi xation du panneau inférieur.
Le panneau inférieur doit demeurer en contact avec le
plancher.
Conseil : Pour atténuer le bruit provenant du dessous du
lave-vaisselle.
Assurez-vous que le panneau inférieur repose sur le plancher.
ÉTAPE 22 : DOCUMENTATION
• Laissez le Manuel d’utilisation, les directives d’installation,
les échantillons et(ou) les bons au consommateur.
13
Panneau inférieur
Vis de fixation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE GLD2800T Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues