Black & Decker VN2200 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
AA
AA
SS
SS
PP
PP
II
II
RR
RR
AA
AA
TT
TT
EE
EE
UU
UU
RR
RR
--
--
TT
TT
RR
RR
AA
AA
ÎÎ
ÎÎ
NN
NN
EE
EE
AA
AA
UU
UU
MODE D’EMPLOI
N° de catalogue
VN2200, VN1400P
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
VOICI DES RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS À CONNAÎTRE
L’aspirateur Black & Decker est conçu pour aspirer des
déchets secs. Le présent produit est conçu uniquement
pour une utilisation domestique.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À
LLIIRREE AAVVAANNTT DDEE RREETTOOUURRNNEERR CCEE PPRROODDUUIITT
PPOOUURR QQUUEELLQQUUEE RRAAIISSOONN QQUUEE CCEE SSOOIITT ::
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 14
15
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les mesures de sécurité
de base, notamment les suivantes :
LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.
AVERTISSEMENT : risque de blesser les animaux
domestiques. Ne pas utiliser directement sur les animaux.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :
Ce mode d’emploi décrit l’usage prévu pour cet appareil. Il y a risque de provoquer une
blessure corporelle avec l’utilisation d’un accessoire ou d’une pièce quelconque avec cet
appareil ou l’exécution d’une opération autre que celle décrite dans ce manuel de directives.
S’assurer que l’appareil est éteint avant de le brancher ou de le débrancher de la source
d’alimentation.
Toujours être très prudent lors de l’utilisation de l’appareil électrique.
Ne pas utiliser l’appareil électrique à l’extérieur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé en cours d’utilisation, le débrancher
immédiatement de la source d’alimentation. Ne pas y toucher avant de l’avoir débranché.
Débrancher l’appareil électrique de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant tout réglage, retrait de pièce ou nettoyage.
Avant d’utiliser l’appareil électrique, l’inspecter à la recherche de tout signe de dommage
ou de pièces défectueuses. Rechercher des bris de pièces, des dommages aux
interrupteurs et toutes autres conditions qui pourraient nuire à son fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil électrique si une pièce quelconque semble endommagée ou
défectueuse.
Faire réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un agent
autorisé en réparation.
Avant d’utiliser l’appareil électrique, inspecter le cordon d’alimentation pour toutes traces
de dommages, de vieillissement et d’usure.
Ne pas se servir de l’appareil électrique si le cordon d’alimentation ou la prise-secteur
semble endommagé(e) ou est défectueux(se).
Si le cordon d’alimentation ou la prise-secteur est endommagé(e) ou défectueux(se), il
faut le(la) faire réparer par un agent autorisé en réparation pour éviter tout danger. Ne
pas couper le cordon d’alimentation et ne pas essayer de le réparer vous-même.
Ne pas essayer de retirer ou de réparer des pièces autres que celles précisées dans ce
mode d’emploi.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 15
16
Ne pas laisser l’appareil électrique branché sans surveillance. Le débrancher lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
Utiliser l’appareil à l’intérieur seulement. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface mouillée.
Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur ou sur une surface mouillée. Pour éviter de
trébucher sur l’appareil, le ranger après chaque utilisation.
Exercer une étroite surveillance pour l’utilisation de tout appareil à proximité d’enfants.
Interdire l’utilisation de l'appareil comme jouet.
Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser un appareil présentant une fiche ou un cordon endommagé ou en cas de
mauvais fonctionnement après avoir été laissé à l'extérieur, être tombé à l'eau ou avoir
été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil dans un centre de
réparation autorisé.
Ne pas tirer sur le cordon de l’appareil ni le transporter par son cordon; ne pas utiliser le
cordon comme poignée; ne pas fermer de porte sur le cordon ni tirer un cordon contre
un bord coupant ou un coin; ne pas faire fonctionner l'appareil sur son cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chauffées.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche
et non le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et
de toute chose pouvant réduire la circulation d’air.
Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
éloignés des pièces mobiles et de la brosse tournante.
Tenir l’embout du tuyau, le tube et toute autre ouverture loin du visage et du corps.
Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
Tenir la zone de travail bien éclairée.
Ne pas passer l’aspirateur sur tout appareil électrique branché.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des objets tranchants, des débris métalliques
ou de gros objets durs comme des roches ou des cailloux, car l’appareil risque d’être
endommagé.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides, des substances toxiques,
inflammables ou combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits
où ces substances sont présentes.
Ne pas mettre le produit dans l’eau et ne pas l’y laisser tomber; si cela arrive,
débrancher immédiatement le produit. Ne toucher ni au produit ni à l’eau.
Ne pas utiliser ce produit si vous êtes dans l’eau ou sur une surface mouillée.
Ne pas passer l’aspirateur sur des matières qui brûlent ou fument comme des mégots
de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci. Tenir le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
Utiliser uniquement l’appareil si l’enceinte ronde à saleté et les filtres sont en place.
Éteindre l’appareil avant de le débrancher.
Utiliser uniquement des rallonges classées UL ou cUL à 15 ampères. Les rallonges
classées à une intensité inférieure risquent de surchauffer. Faire attention de disposer
le cordon de manière à ce qu’il ne puisse être tiré ou faire trébucher.
L’utilisation d’une tension inappropriée risque d’endommager le moteur et de blesser
l’utilisateur. La tension appropriée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
électriques.
Toujours porter des chaussures et des vêtements appropriés pour utiliser ce produit.
Interdire l’utilisation de l’appareil par des enfants ou toute autre personne n’étant pas
familière avec les directives d’utilisation de cet appareil.
Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail. Ne pas les laisser toucher
l’appareil électrique ou le cordon d’alimentation.
Il faut ranger l’appareil électrique dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Les
enfants ne devraient pas avoir accès aux appareils rangés.
Utiliser uniquement des rallonges homologuées UL/cUL ou UL/CSA de 15 ampères.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 16
17
Avertissements de sécurité
supplémentaires concernant
les aspirateurs
Ne pas utiliser l’appareil électrique près de l’eau. Ne pas immerger l’appareil électrique
dans l’eau.
Éloigner les yeux et le visage de l’appel d’air produit par le moteur.
Ne pas utiliser d’accessoires endommagés.
Avant d’utiliser l’appareil électrique, s’assurer que le filtre est bien inséré.
Ne pas immerger l’appareil électrique dans l’eau.
Éloigner les yeux et le visage de l’échappement d’air.
Ne pas transporter l’appareil électrique par la poignée du réservoir.
Lors de l’utilisation de l’appareil dans un escalier, toujours aspirer du bas vers le haut.
Installer l’appareil au moins une marche plus bas que votre position de travail.
Ne pas se servir de l’appareil sans le bec d’aspiration polyvalent ou sans un autre
accessoire convenable en position sur le tube.
L’aspirateur-traîneau est un appareil très puissant. S´assurer de tenir fermement
l´appareil au moment de le démarrer et durant son utilisation.
Utiliser uniquement des accessoires Black & Decker.
Directives de sécurité : fiches polarisées
Pour réduire le risque de chocs électriques, le présent appareil comporte une fiche
polarisée (une broche est plus large que l’autre). Les connexions polarisées ne
peuvent être utilisées que dans un sens. Si la fiche du cordon d’alimentation rentre mal
dans la prise, inverser la fiche. Si cela ne fonctionne pas, communiquer avec un
électricien professionnel pour qu’il installe une prise appropriée. Ne modifier en aucune
façon le cordon d’alimentation de l’aspirateur.
AVERTISSEMENT : toujours débrancher le produit
avant d’assembler, d’ouvrir ou de vider le réservoir ou de raccorder ou d’enlever les
accessoires.
MISE EN GARDE : tenir l´ouverture d´aspiration
exempte de toute obstruction en tout temps; sinon le moteur risque de surchauffer et le
produit peut être endommagé.
AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits
chimiques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant
cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers
relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.
AVERTISSEMENT : certaines poussières, d’origine
domestique, contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et
d’autres dangers relatifs à la reproduction, notamment l’amiante et le plomb contenus
dans les peintures à base de plomb.
MISE EN GARDE : il est possible que l’aspirateur se
déplace brusquement si l’orifice d’admission d’air se bloque soudainement.
IMPORTANT : le lavage des filtres améliore le rendement de l’aspirateur.
S'assurer que tous les filtres sont complètement secs avant de les remettre dans
l’aspirateur portatif.
Fiche Polarisée
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 17
18
L´appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non
commerciale ou industrielle.
L’aspirateur est doté de quelques-uns des accessoires ou de l’ensemble des
accessoires présentés ci-dessous.
1. Tuyau
2. Poignée du réservoir
3. Interrupteur pour le nettoyage du filtre
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Poignée
6. Bouton pour rembobiner le cordon d’alimentation
7. Bec d’aspiration polyvalent
8. Roues
9. Réservoir
10. Tube-rallonge
11. Commande du débit d’air
En outre, l’appareil est livré muni de certains accessoires ou de l’ensemble des
accessoires suivants (fig. A) :
12. Suceur plat
13. Brosse
14. Bec pour surfaces dures (VN2010 / VN2200)
15a. Grande brosse à action turbo (VN2200 / VN1400P)
15b. Mini brosse à action turbo pour les poils d’animaux (VN1400P)
Le bec pour surfaces dures n’est pas compris avec tous les modèles. Il est offert chez
votre détaillant ou centre de réparation Black & Decker
(N° cat. WV100).
La brosse à action turbo n’est pas comprise avec tous les modèles. Elle est offerte chez
votre détaillant ou centre de réparation Black & Decker
(N° cat. WV200).
La mini brosse à action turbo pour poils d’animaux n’est pas comprise avec tous les
modèles. Elle est offerte chez votre détaillant ou centre de réparation Black & Decker
au 1-800-544-6986.
Raccordement du tuyau (fig. A)
Insérer le raccord du tuyau (16) dans l’orifice (17) de l’appareil.
Aligner les onglets du raccord du tuyau avec les fentes de l’orifice.
Insérer le tuyau jusqu’à ce que les boutons de dégagement (18) (2 positions)
s’enclenchent en position.
Pour le dégager, enfoncer les boutons de dégagement (18) (2 positions) et tirer sur le
tuyau.
Assemblage du tube-rallonge (fig. A)
Enfoncer le bouton de verrouillage (19) et insérer l’embout du tuyau (20) dans le tube
(10) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Pour le dégager (10), enfoncer le bouton de verrouillage et retirer l’embout du tuyau
(20) hors du tube.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
ASSEMBLAGE
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 18
19
Assemblage du bec d’aspiration polyvalent (fig. A)
Le bec d’aspiration polyvalent (7) permet l’aspiration de déchets sur des tapis et des
surfaces dures comme des carreaux et du stratifié.
Enfoncer le bouton de verrouillage (21) et insérer le tube (10) dans le bec (7) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
Pour le dégager (7), enfoncer le bouton de verrouillage (21) et tirer le tube (10) hors du
bec (7).
Modèles VN2010/VN2200 - Assemblage du bec pour surfaces dures (fig. A)
Le bec pour surfaces dures (14) permet l’aspiration de déchets sur des surfaces en bois
et polies.
Enfoncer le bouton de verrouillage (21) et insérer le tube (10) dans le bec (14) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en position.
Pour le dégager (14), enfoncer le bouton de verrouillage (21) et tirer le tube (10) hors
du bec.
Modèles VN2200/VN1400P - Assemblage de la mini brosse et de la grande brosse
à action turbo (fig. A 15a et 15b)
AVERTISSEMENT : risque de blesser les animaux
domestiques. Ne pas utiliser directement sur les animaux.
La brosse à action turbo (15a et 15b) permet d’aspirer sur des tapis à poil coupé.
La brosse est particulièrement pratique pour ramasser les cheveux, les fils et autres
objets semblables, de même que pour rafraîchir les tapis dont le poil est écrasé.
Enfoncer le bouton de verrouillage (21) et insérer le tube (10) dans la brosse (15a et
15b) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
Pour la dégager, enfoncer le bouton de verrouillage (21) et tirer le tube (10) hors de la
brosse (15a et 15b)
Assemblage des accessoires (fig. A)
Le suceur plat (12) permet l’aspiration dans les endroits étroits et difficiles d’accès, et la
brosse (13) permet d’aspirer sur les meubles, stores, rideaux, fenêtres et escaliers.
Il est possible de fixer les accessoires sur le tuyau (1) et le tube (10).
Enfoncer le bouton de verrouillage (19 ou 21) et insérer l’accessoire sur l’embout du
tuyau (20) ou sur le tube (10).
Pour le dégager, enfoncer le bouton de verrouillage (19 ou 21) et retirer l’accessoire.
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il est possible de ranger les accessoires dans le porte-
accessoire (22). Le porte-accessoire se range sur l’embout du tuyau en l’enclenchant
en position. Pour le dégager, simplement tirer sur ce dernier en direction opposée à
l’embout du tuyau. Les accessoires se rangent comme indiqué à la figure A.
Déroulement et rembobinage du cordon
Utiliser la main ou le pied pour actionner le bouton (6) qui rembobine le cordon
d’alimentation.
Avant d’utiliser l’appareil électrique, dérouler une quantité adéquate de cordon à partir
du dos de l’appareil.
Après l’utilisation de l’appareil, enfoncer le bouton (6) qui rembobine le cordon
d’alimentation pour le ranger. Guider le cordon à la main pour éviter qu’il ne se déroule
à nouveau. S’assurer que la fiche est bien logée.
Réglage de la longueur du tube (fig. B)
Trois pièces composent le tube-rallonge (10).
Pour déployer les deux pièces d’extrémité (portion basse et portion centrale de la
rallonge), enfoncer le bouton inférieur de réglage (23) et déployer complètement le
tube jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Il est possible de régler les deux pièces supérieures dans l’un des 11 crans. Pour ce
faire, enfoncer le bouton supérieur de réglage (24) et glisser le tube à la longueur
voulue. S’assurer que le tube s’enclenche en position.
UTILISATION
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 19
20
Réglage du bec d’aspiration (fig. A)
Pour l’aspiration sur les tapis, permuter le sélecteur de revêtement (25) à la position
relevée.
Pour l’aspiration de stratifiés, de carreaux et autres surfaces semblables, permuter le
sélecteur de revêtement (25) en position basse.
Mise en marche et arrêt
Utiliser la main ou le pied pour actionner l’interrupteur marche/arrêt (4).
Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4).
Pour arrêter l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt (4).
Réglage du débit d’air (fig. B)
Faire tourner la commande du débit d’air (11) pour régler le débit d’air. Les positions
maximum et minimum sont illustrées.
Aspiration
Lors de l’utilisation de l’appareil électrique, s’assurer que le tuyau soit bien dégagé,
déployé et sans obstruction.
En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité se déclenchera et l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
Dans ce cas, débrancher l’appareil et le laisser refroidir de 2 à 3 heures.
Conseils pour une utilisation optimale
Lors de l’utilisation de l’aspirateur-traîneau dans des espaces restreints, retirer
temporairement le porte-accessoire du tube pour améliorer votre portée.
Quant aux escaliers, commencer toujours l’aspiration au bas de ceux-ci et monter
graduellement. Déposer l’appareil sur le plancher et aspirer les marches jusqu’à
mi-chemin, puis transporter l’appareil et installer-le en position stable au moins une
marche au-dessous de celle que vous nettoyez. Poursuivre le travail.
Modèles VN2200/VN1400P - Utilisation des brosses à action turbo (fig. A)
Positionner la commande de vitesse à la vitesse la plus élevée. Déplacer le curseur sur
le dessus de la brosse (au besoin) pour optimiser la force de succion.
Déplacer la brosse d’un mouvement de va-et-vient constant. Éviter de laisser la brosse
immobile au même endroit pour une période de temps prolongée car une telle pratique
risque d’endommager le revêtement.
Transport de l’appareil (fig. C)
En cours d’utilisation, transporter l’appareil par la poignée (5).
Déployer et abaisser la poignée comme indiqué.
Fixation temporaire du bec d’aspiration polyvalent (fig. D)
Utiliser le dispositif d’immobilisation de l’aspirateur pour fixer temporairement le bec
d’aspiration polyvalent.
Rangement de l’appareil (fig. E et F)
AVERTISSEMENT : pour ranger l’appareil, d’abord
l’éteindre puis le débrancher.
Make sure that the cord is fully rewound.
S’assurer que le cordon d’alimentation soit complètement enroulé.
Placer l’appareil électrique en position verticale.
Enrouler le tuyau autour de l’appareil.
Insérer le crochet du bec d’aspiration polyvalent (26) dans le logement prévu à cette fin
sur l’appareil.
Enfoncer le tube jusqu’à ce que le dispositif de verrouillage (27) s’insère bien dans le
logement (rainure) correspondant de l’appareil tel qu’indiqué. Le dispositif de
verrouillage (27) s’enclenche automatiquement.
Ranger l’appareil électrique dans un endroit sec. Il est possible d’utiliser la poignée du
réservoir (2) pour transporter l’appareil électrique.
Pour dégager et utiliser le tube, enfoncer le levier du dispositif de verrouillage (27) au
dos du tube et tirer sur celui-ci en direction opposée à l’appareil. Le relever pour le
dégager, puis dégager le bec des rainures de fixation.appliance as shown. The locking
device (27) engages automatically.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 20
21
IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN.
Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne
jamais laisser de liquide pénétrer dans l’aspirateur et n’immerger aucune de ses parties
dans un liquide.
Remarque : s’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un
minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien
et du nettoyage régulier de l’outil.
Nettoyage du filtre
L’appareil comporte une fonction de nettoyage du filtre.
Après chaque utilisation, éteindre l’appareil sans toutefois le débrancher de la prise-
secteur.
S’assurer que le réservoir est solidement fixé.
Enfoncer l’interrupteur pour le nettoyage du filtre (3). Le cycle de nettoyage durera
près de 10 secondes puis il s’arrêtera automatiquement. Durant cette période, le
système autonettoyant nettoie le filtre.
Retirer maintenant la fiche de la prise-secteur.
Ce nettoyage optimisera le rendement de l’appareil lors de la prochaine utilisation.
Remarque : l’appareil est conçu de sorte que l’aspirateur ne fonctionne pas au cours
du cycle de nettoyage du filtre. Si l’aspirateur est mis en marche au cours du cycle de
nettoyage du filtre, celui-ci cessera.
AVERTISSEMENT : débrancher l’appareil avant tout
entretien ou nettoyage.
Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation de l’appareil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyer régulièrement le boîtier du moteur à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser
de produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants.
Modèles VN2200/VN1400P - Nettoyage de la grande brosse à action turbo (fig. G)
Retirer tous les cheveux ou fils pris dans la brosse (28). Au besoin, utiliser une paire
de ciseaux.
Retirer le couvercle (29) pour désobstruer la turbine à air (30) et retirer tous corps
étrangers. Remettre le couvercle.
Vidange du réservoir (fig. H et I)
Il faut vider le réservoir (9) lorsque le niveau de saleté atteint le repère maximum inscrit
sur le contenant.
Retirer le réservoir (9) de l’appareil. Pour ce faire, enfoncer les deux boutons de
dégagement (31) et soulever le réservoir hors de l’appareil.
Enfoncer le loquet de la porte inférieure (32) pour retirer la saleté.
Vider le réservoir au besoin.
Nettoyer le filtre comme décrit plus loin.
Refermer la porte inférieure et s’assurer qu’elle s’enclenche correctement.
Réinsérer le réservoir (9) dans l’appareil. S’assurer que les boutons de dégagement
(31) s’enclenchent en position.
Enfoncer l’interrupteur pour le nettoyage du filtre (3). Le cycle de nettoyage durera
près de 10 secondes puis il s’arrêtera automatiquement. Ce nettoyage optimisera le
rendement de l’appareil lors de la prochaine utilisation.
ENTRETIEN
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 21
22
Nettoyage
AVERTISSEMENT : avant tout nettoyage et
entretien, éteindre l’appareil électrique et le débrancher.
Passer un chiffon humide sur l´appareil de temps en temps. Ne pas utiliser de produits
nettoyants abrasifs ou à base de solvants. Ne pas immerger l’appareil électrique dans
l’eau.
Nettoyage des filtres du réservoir (fig. H - K)
Les filtres du réservoir empêchent la poussière et la saleté de pénétrer le boîtier du
moteur. Les filtres sont réutilisables et doivent être nettoyés régulièrement.
Retirer le réservoir de l’appareil (fig. H).
Enfoncer le loquet de la porte inférieure (32) pour dégager la porte inférieure (fig. I).
Retirer le pré-filtre (33) du réservoir (9) (fig. J) en le tournant dans le sens antihoraire.
Dégager le filtre (34) du porte-filtre (fig. K).
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de brosse ou d’air
comprimé pour nettoyer le filtre.
Selon l’état du filtre, en rincer la partie externe à l’eau. Laisser le filtre sécher durant 24
heures avant de le remettre en position.
AVERTISSEMENT : ne pas laver l’intérieur du filtre.
Replacer le filtre.
Remettre le préfiltre en position.
Refermer la porte inférieure.
Réinsérer le réservoir dans l’appareil.
Nettoyage du filtre moteur (fig. H et L)
Le filtre moteur (35) empêche la pénétration des particules et des corps étrangers plus
gros dans le boîtier du moteur lorsque le réservoir n’est pas en position.
Le filtre (35) peut être utilisé de nouveau et doit être nettoyé sur une base régulière.
Retirer le réservoir de l’appareil (fig. H).
Retirer le filtre (35) (fig. L).
Brosser le filtre pour enlever la poussière en surface.
Remettre le filtre (35) en position.
Réinsérer le réservoir dans l’appareil.
Remplacement des filtres
Il faut remplacer le filtre du réservoir (34) s’il est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. Des filtres de rechange sont disponibles auprès du détaillant Black &
Decker local (n° de cat. VLF50).
Pour des renseignements au sujet des filtres de rechange, composer le
1-800-544-6986.
Remplacement du filtre du réservoir
Se reporter aux directives ci-dessus pour remplacer le filtre (34).
Remplacement du filtre externe (fig. M et N)
L’appareil est doté d’un filtre permanent mais s’il faut le remplacer, procéder comme suit :
Retirer les deux vis (36)
Retirer le couvercle (37) avec un outil afin de le relever.
Tirer sur le vieux filtre (38) pour le dégager.
Insérer le filtre neuf comme indiqué.
Remettre le couvercle et visser les deux vis (36).
Pièces de rechange
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 22
23
IMPORTANT : DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EFFECTUER TOUT
ENTRETIEN.
Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne
jamais laisser de liquide pénétrer dans l’aspirateur et n’immerger aucune de ses parties
dans un liquide.
Remarque : s’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un
minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien
et du nettoyage régulier de l’appareil.
AVERTISSEMENT : débrancher l’appareil avant tout
entretien ou nettoyage.
Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation de l’appareil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyer régulièrement le boîtier du moteur à l'aide d'un chiffon humide.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
• L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
• Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait
griller de façon répétée
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation
autorisé.)
• Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à
zéro . (Si le produit fait
déclencher de façon
répétée le disjoncteur,
arrêter immédiatement
d’utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation Black
& Decker ou un centre de
réparation autorisé.)
• Le cordon d’alimentation • Faire remplacer le
ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur
endommagé(e). au centre de réparation
Black & Decker ou à un
centre de réparation
autorisé.
Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 23
24
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils
électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
90518824 CAN. CANNISTER VAC 10/28/08 10:40 AM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker VN2200 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à