LG 719192174665 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
P/NO : SAC33601902 (0906-REV02)
www.lgusa.com / www.lg.ca
La boîte média ne qualifie pas pour Energy Star
Modèle:
Publication périodique :
1-800-243-0000
États-Unis, service consommateur
1-888-865-3026
États-Unis, service commercial
1-888-542-2623 CANADA
LG Centre d’information client
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le
pour consultation ultérieure.
Notez les numéros de modèle et de série de l’appareil qui figurent sur l’étiquette
au dos de l’appareil.
Et inscrivez-les sur le dessus ou au verso de ce manuel.
Ce produit est conforme ENERGY STAR dans le réglage
défaut «d’usine (Résidentielle)».
Modifier les réglages d'usine par défaut ou activer
d’autres fonctionnalités augmente la consommation
d'énergie qui pourrait alors dépasser les limites de la
qualification Energy Star.
BOÎTE MÉDIA
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TÉLÉVISEUR ACL À DEL MODÈLE
55LHX
BOÎTE MÉDIA MODÈLE
ASW1000
TÉLÉVISEUR ACL À DEL
BOÎTE MÉDIA
GUIDE DE L’UTILISATEUR
TÉLÉVISEUR ACL MODÈLE
47LH85
55LH85
BOÎTE MÉDIA MODÈLE
ASW1000
TÉLÉVISEUR ACL
2
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences
pour appareil numérique de classe B, partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut radier de
l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas. Si cet appareil
cause des inter-férences à la réception radio et télé,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors
circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de
corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui
du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en
radio et téléviseur.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des régle-
mentations de la FCC.
L’opération est assujettie aux deux conditions suiv-
antes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences (nocives) et (2) ce dispositif doit accepter
toute interference reçue risquant causer une opera-
tion indésirable de l’appareil.
Tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable concernant la
conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur
à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que
façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG
Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la
possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
L’éclair avec flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence de ten-sion dangereuse
non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant être
suffisamment forte pour causer un risque de choc
électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence d’in-structions de fonc-
tionnement et d’entretien.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT
SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA
CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution
de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric
Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant
sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre
autres, que le conducteur de terre du câble doit être
raccor au système de mise à la terre de l’immeuble,
aussi près que possible du point d’entrée du câble.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
comme radiateurs, registres de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (incluant
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une plus
large que l’autre. Une fiche mise à la terre est
dotée de deux lames et d’une broche mise à la
terre. La lame large ou la broche sont destinées à
la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la
prise, demander à un électricien qualifié de
remplacer la prise usitée.
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne
soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au
point où il sort de l’appareil.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation
ou table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un
chariot, faire attention pour le déplacer afin
qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou
durant les longues périodes d’inutilisation.
Référer tout service à un technicien qualifié. Un
service est requis lorsque l’appareil a été
endommagé comme le cordon d’alimentation
ou la fiche, du liquide a été renver ou des
objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou a été échappé.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne
lors d’un orage ou d’une tempête.
Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne
pas le suspendre par le cordon d’alimentation
et le câble situés à l’arrière du moniteur.
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque
sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’élé-
ments solides sur l'écran.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation:
Il est recommandé que la plupart des appareils
soient branchés sur un circuit dédié qui est une
prise simple qui alimente seulement cet appareil
et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles
ou circuits terminaux. Vérifier les données
techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas brancher un trop grand nombre d’ap-
pareils à la même prise c.a. puisque cela pour-
rait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur
charge, des prises endommagées ou lâches,
des rallonges, des cordons effrités ou dont
l’isolation est endommagée, peuvent être
dangereux. Si ces conditions existent, il peut
en résulter un risque de choc électrique ou
d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon
de l’appareil et s’il semble endommagé et
détérioré, le débrancher et ne pas utiliser
l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé
par un modèle de rechange semblable par un
technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou
mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé,
situé près de la porte et il ne faut pas marcher
dessus. Porter une attention particulière aux
fiches, prises murales et au point de sortie de
l’appareil.
Ne pas déplacer l’appareil lorsque le cordon
d’alimentation est branché. Ne pas utiliser le
téléviseur si le cordon est endommagé ou
desserré. Assurez-vous de tirer sur la prise du
cordon lorsque vous voulez le débrancher; ne
tirez pas sur le cordon pour débrancher l’ap-
pareil.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’in-
cendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce
produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liq-
uides. Ne touchez pas le produit si vous avez les
mains mouillées. Ne pas installer ce produit près
de produits inflammables comme de l’essence ou
des chandelles ou exposer le produit à une source
directe de climatisation.
Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à
des éclaboussures d’eau et ne pas déposer
d’objets remplis de liquide comme des vases,
des tasses, etc. sur le téléviseur ou les placer
au-dessus de celui-ci (par exemple sur une
étagère, au-dessus de l’appareil).
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible (par
ex., un produit avec une prise à trois fils c.a. mis
à la masse doit être branché à une prise c.a. trois
fils, mise à la masse). Si les méthodes de mise à
la terre ne sont pas possibles, demander à un
électricien d’installer un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de
téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
DDÉÉCCOONNNNEEXXIIOONN DDEE LL''AAPPPPAARREEIILL DDUU
RRÉÉSSEEAAUU ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise
principale. La prise doit demeurer disponible et
fonctionnelle.
Tant que cette unité est reliée à la prise murale,
elle est toujours alimentée en courant alternatif
même si vous éteignez le bouton d’alimentation.
12
11
14
13
16
17
18
19
Alimentation
Disjoncteur
court-circuité
Alimentation
Disjoncteur
court-circuité
15
5
20
23
24
25
26
27
28
21
22
Fil d’entrée d’antenn
Décharge d’antenne
(section 810-20 du N
Conducteur mis à la
(section 810-21 du N
Pince de mise à la t
Système d’électrode
de mise à la terre (a
section H du NEC)
Pince de mise à la terre
Équipement électrique
NEC - Code national d’électricité
MISE AU REBUS
(seules des lampes au mercure sont util-
isées avec le téléviseur ACL)
Les lampes fluorescentes utilisées dans ce pro-
duit contiennent une minime quantité de mer-
cure. Ne pas jeter cet appareil avec vos déchets
domestiques. La mise au rebus de cet appareil
doit être effectuée en fonction des règles en
vigueur dans votre communauté.
AANNTTEENNNNEE
MMiissee àà llaa tteerrrree ddee llaanntteennnnee eexxttéérriieeuurree
Si une antenne extérieure a été installée, veuillez
suivre les directives indiquées ci-dessous. Un
système avec antenne extérieure ne devrait pas
se trouver près de lignes aériennes d’électricité
ou de tout autre circuit de transport d’électric-
ité ou d’alimentation électrique ni près de tout
endroit où il peut entrer en contact avec de
telles lignes de transport ou circuits électriques
puisque cela pourrait entraîner le décès de la
personne qui y touche ou que celle-ci pourrait
subir des blessures graves.
Assurez-vous que le système d’antenne soit
mis à la masse pour ainsi offrir une certaine
protection contre la tension et l’accumulation
de statique.
L’article 810 du National Electrical Code (NEC)
des États-Unis donne de l’information à l’égard
de la mise à la masse appropriée du mât et de la
structure de soutien, de la mise à la masse du fil
de connexion à une unité de décharge de l’an-
tenne, de la taille des conducteurs de mise à la
masse, de l’emplacement de l’unité de décharge
de l’antenne, de la connexion à des électrodes
de mise à la masse et des exigences que doit
respecter l’électrode de mise à la masse.
LLaa mmiissee àà llaa mmaassssee ddee llaanntteennnnee ddeevvrraaiitt
êêttrree ccoonnffoorrmmee aauu NNaattiioonnaall EElleeccttrriiccaall
CCooddee,, AANNSSII//NNFFPPAA 7700 ddeess ÉÉttaattss--UUnniiss..
NNeettttooyyaaggee
Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurez-vous
de l’avoir d’abord débranché. Utilisez un chiffon
doux pour éviter d’égratigner le produit. Ne pas
vaporiser d’eau ou d’autres liquides directement
sur le produit puisque cela pourrait causer un
choc électrique. Ne pas nettoyer le téléviseur
avec des produits chimiques comme de l’alcool,
du diluant ou du benzène.
DDééppllaacceemmeenntt
Assurez-vous que le téléviseur a été éteint, qu’il
a été débranché et que tous les câbles et cor-
dons ont été retirés. Deux personnes ou plus
pourront être requises pour transporter les
plus gros téléviseurs. Ne pas vous appuyer
contre le panneau avant du téléviseur ou
causer de la tension sur ce panneau.
VVeennttiillaattiioonn
Installez votre produit dans un endroit offrant
une ventilation appropriée. Ne pas l’installer
dans un endroit confiné comme une biblio-
thèque. Ne pas recouvrir l’appareil de tissu ou
d’autres matériaux comme du plastique,
lorsqu’il est branché. Ne pas l’installer dans un
endroit excessivement poussiéreux.
Si vous sentez une odeur de fumée ou que
d’autres odeurs se dégagent du produit ou qu’il
produit des sons étranges, débranchez le cor-
don d’alimentation et communiquez avec un
centre de service autorisé.
N’appuyez pas avec force sur le panneau avec
une main ou un objet pointu comme un clou,
un crayon ou un stylo et évitez les égratignures.
Garder l’appareil éloigné de la lumière directe
du soleil.
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il
se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque
vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal.
Il se peut que quelques minuscules points col-
orés rouges, verts ou bleus, apparaissent à
l’écran. Cependant, ils n’ont aucune incidence
sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Évitez de toucher l’écran ACL ou d’y laisser vos
doigts pendant une période prolongée. Ceci
pourrait provoquer une déformation tempo-
raire de l’image.
NNoorrmmee ddee rraaddiiaattiioonn FFCCCC EExxppoossiittiioonn
Afin de satisfaire à la norme d’exposition aux
radiofréquences de la FCC, cet appareil doit être
installé de manière à ce qu’une distance de 20
cm soit toujours maintenue entre l’antenne de
l’appareil et les personnes.
6
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT/ATTENTION
. . . . . . . . . . . . . 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR
. . . . 8
PRÉPARATION
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information relative au panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . 10
Information relative au panneau arrière
. . . . . . . . . . . . .
13
Choses importantes à savoir avant d'installer la
boîte média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Comment installer votre boîte média
. . . . . . . . . . . . . . .
16
Instructions du support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système de fixation vesa (Association des standards
vidéo)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Pince du Compartiment à fils
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Socle Pivotant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du Système de sécurité Kensington
. . . 22
Installer le téléviseur au mur de façon sécuritaire
pour l’empêcher de tomber lorsqu’il est installé sur
un pied
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion antenne ou câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Réglage DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Réglage magnétoscope
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Réglage source A/V externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion de sortie audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION /
COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en circuit du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Sélection de chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Réglage initial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Sélection des menus affichés à l’écran
. . . . . . . . . . . . . . 46
Menu éclair (Quick Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Repérage de canaux
- Recherche automatique des chaînes
(Syntonisation automatique)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
- Ajout/Effacement des chaînes
(Syntonisation manuelle)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
- Édition des chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Mémoire des canaux préférés / Liste des favoris
.
52
Brève Info.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste d’entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Indentité source
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mode AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Guide Simple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Touches verrouillées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
USB
Modes d’entrée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Liste Photo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Liste Musique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Liste Films
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Immatriculation DivX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Mise en sommeil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
COMMANDE DE L’IMAGE
Commande de la taille de l’image (Allongement)
. . . . . .
74
Assistant image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Configuration préréglée des images (Mode image)
. . . 78
Réglage manuel de l’image - Mode personnel
. . . 79
Technologie d’amélioration de l’image
. . . . . . . . . . . . . .
80
Commande experte d’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Économie d’énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réinitialisation de l’image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Voyant Lumineux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mode Démo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Diminution localisée LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
7
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Contrôle Automatique du Volume (Vol.normalisé)
89
Voix claires II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration préréglée du son (Mode audio)
. . 91
Réglages du son - Mode personnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Équilibre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs
du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Réinitialisation du mode audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Réglage diffusions stéréo/SAP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Sélection de langue pour les menus à l’écran
. . . . 97
Langage audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sous-titres
-
Sous-titres à système de diffusion analogique
. . 99
-
Sous-titres à système de diffusion numérique
10 0
- Option sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de la pendule
- Réglage automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
- Réglage manuel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3
Réglage de la minuterie-marche/arrêt automatique
104
Réglage de la minuterie-Arrêt différé
. . . . . . . . . . . . . . . 10 5
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et
Verrouillagae
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Blocage des chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Classement des films et des émissions télévisées
.
110
Téléchargeable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Blocage de l’entrée externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ANNEXE
Liste de vérification de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 1
Codes IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Notice sur le logiciel open source . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3
8
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR
Le mode AV est un mode à 3 préréglages de l’image
et à réglages audio. Il permet de permuter rapidement
de réglages. Il comprend les modes Film, Sport et Jeu.
Affiche toute émission haute définition dans une réso-
lution HD intégrale 1080p pour une vue beaucoup
plus détaillée.
Une transmission non compressée de signaux 1080p
sans le désagrément de nombreux fils.
À l’encontre d’autres capteurs qui ne peuvent détecter
que la luminosité ambiante, Sensor Intelligent de LG
utilise 4 096 incréments de détection pour évaluer
son environnement. Utilisant un algorithme sophis-
tiqué, LG traite les ingrédients inhérents à la qualité
d’image, c.-à-d.Luminosité, contraste, couleur et
équilibre du blanc. Le sultat est une image optimisée
pour son environnement, plus agréable à regarder et
vous faisant économiser 50% de la consommation.
« Certifié DivX pour lire des fichiers vidéo DivX de
haute définition jusqu’à 1080 p, y compris du contenu
supplémentaire »
A PROPOS DE LA VIDEO DIVX: DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX,Inc. Il s’agit d’un
appareil DivX Certified officiel qui vous permet de lire
les vidéos DivX. Allez sur le site : www.divx.com pour
obtenir de plus amples informations et des outils logi-
ciels vous permettant de convertir vos fichiers en
vidéo DivX.
A PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: Cet
appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de
pouvoir lire le contenu DivX Video-on-Demand (VOD)
(vidéo à la demande DivX). Pour créer le code d’en-
registrement, cherchez la section DivX VOD dans le
menu d’installation de l’appareil. Allez à la page :
vod.divx.com avec ce code pour terminer la procédure
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Augmente automatiquement et amplifie le son de la
gamme de fréquence humaine de voix pour maintenir
une audition optimale du dialogue quand le bruit de
fond augmente.
Un ensemble de haut-parleurs unique et invisible réglé
par un expert réputé ; M. Mark Levinson. Les haut-par-
leurs sont encastrés dans des emplacements
stratégiques derrière le boîtier frontal et utilise de
légères vibrations pour allumer les haut-parleurs. Le
sultat est un système audio propre, au look poli et
amélioré en augmentant le « sweet spot », donnant
ainsi une sonorité plus riche.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sot des marques deposes de HDMI
Licensing LLC.
est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est comprise dans la
licence de SRS Labs, Inc.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Ce téléviseur offre les réglages précis exigés pour la
certification professionnelle par l’Imaging Science
Foundation. Les modes « nuit » et « jour » d'ISF en
sultant, sont donc accessibles et permettent aux
utilisateurs de profiter pleinement de leur télévision
haute définition LG.
Des calibrations sophistiquées et détaillées peuvent
être réalisées avec le mode ISFccc.
Un technicien qualifié est requis pour effectuer une
calibration détaillée.
Veuillez vous adresser à votre détaillant local pour
trouver un technicien qualifié ISF.
Télévision Haute Définition. Système de diffusion et
de lecture d’émissions de télévision numérique à
grande résolution, comprenant environ 1 millions de
pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique
AC3. Avec une télévision non numérique, les formats
HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p.
Un panneau de 120 Hz vous donne des images plus
régulières, plus claires même lors de scènes d'action
créant une structure plus stable pour une image plus
contrastée et nette.
TruMotion 240Hz affiche 240 scènes par seconde en
combinant la technologie 120Hz avancée et rétroé-
clairage battant. Cette technologie est vérifiée par
Intertek & TüV Rheinland.
En plus de l’adéquation à la nouvel norme Energy Star
3.0, les HDTV de LG comportent des options d’é-
conomie d’énergie telles que la capacité de choisir un
réglage pour un contenu spécifique, « vidéo mute » ou
l’utilisation de la technologie exclusive Intelligent Sensor.
Quand une image fixe (par exemple logos, menus d'écran, affichage de jeu vidéo, et d'ordinateur) est
affichée pendant une période prolongée sur le téléviseur, elle peut rester imprimée de manière permanente
sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « brûlure d'image » ou « brûlure ». La brûlure d'image
n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
Afin d'empêcher la brûlure d'image, éviter d’afficher une image fixe sur votre écran de télévision pendant
une période prolongée (2 heures ou plus pour l'affichage à cristaux liquides, 1 heures ou plus pour le
plasma).
La brûlure d'image peut également se produire
si vous utilisez le format 4:3 pendant une péri-
ode prolongée.
INFORMATION IMPORTANTE POUR ÉVITER LE
PHÉNOMÈNE DE « BRÛLURE D'IMAGE » SUR VOTRE
ÉCRAN DE TÉLÉVISEUR.
Certaines de ces fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
PRÉPARATION
9
ACCESSOIRES
PRÉPARATION
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer
avec le marchand où l’appareil a été acheté.
Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous.
EEnn ooppttiioonn
* N’essuyez les taches apparaissant sur
la surface extérieure qu’à l’aide d’un
chiffon à lustrer.
* N'essuyez pas énergiquement la sur-
face pour enlever la saleté.
Autrement, cela risquerait de rayer
ou de décolorer la surface de l’ap-
pareil.
Chiffon à lustrer
Non inclus avec tous les modèles
D-sub câble 15 broches
Lors de l’utilisation d’une connexion
PC VGA (câble D-sub à 15
broches), l'utilisateur doit utiliser
des câbles de passage de signaux
blindés à noyaux de ferrite pour
conserver la conformité du produit
aux normes de la standard.
Manuel de l’Utilisateur
Cordon d’alimentation
Manuel sur CD
x 2
PPoouurr 4477//5555LLHH8855
Couvercle de protection
(Voir page 17)
Vis pour ensemble composant
le pied (Voir page 17)
x 4
(pour 47LH85)
1.5V 1.5V
Télécommande, Piles
M
E
N
U
E
N
T
P
O
W
E
R
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
F
L
A
S
H
B
K
L
I
S
T
IN
P
U
T
O
N
/O
F
F
A
V
M
O
D
E
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
I
N
G
T
V
F
A
V
M
U
T
E
M
A
R
K
V
O
L
C
H
P
A
G
E
Q
.
M
E
N
U
M
E
N
U
E
N
T
E
R
R
E
T
U
R
N
I
N
F
O
PPoouurr 5555LLHHXX
Support de branchement
(Voir page 21)
Support protecteur pour
le cordon d'alimentation
(Voir page 21)
Télécommande, Piles
1.5V 1.5V
1.5V 1.5V
P
O
W
E
R
T
V
A
V
M
O
D
E
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
I
N
G
P
A
G
E
V
O
L
C
H
F
A
V
M
A
R
K
/
M
U
T
E
O
N
/O
F
F
123
45
0
6
789
L
I
S
T
F
L
A
S
H
B
K
I
N
P
U
T
M
E
N
U
R
A
T
I
O
Q
.
M
E
N
U
I
N
F
O
R
E
T
U
R
N
E
N
T
E
R
V
O
L
C
H
F
L
A
S
H
B
K
PRÉPARATION
10
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT
PRÉPARATION
L’image indiquée peut être différente de votre produit.
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Touche
CANAL ( , )
Touche
VOLUME (+, -)
Touche ENTER
Touche MENU
Touche SOURCE
Touche
ALIMENTATION
Interrupteur d’alimentation principal
HAUT-PARLEUR
TÉLÉVISEUR ACL (47LH85, 55LH85)
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille.
S’illumine en blanc lorsque le téléviseur est allumé.
(Peut être réglé à l’aide de l’option
VVooyyaanntt lluummiinneeuuxx
du menu OPTION.
GG
pp..8866
)
Capteur de télécommande,
Capteur intelligent
Règle l’image en fonction des
conditions environnantes.
Récepteur RF
(Modèle: EAX6069R)
FCC ID: BEJEAX6069
IC: 2703L-EAX6069
Ne pas boucher cette zone. La fonction sans fil ne
fonctionnera pas si vous mettez quelque chose en
face de cette zone.
Ne pas exposer à de haute humidité et tempéra-
ture ou poussières.
PRÉPARATION
11
Interrupteur d’alimentation principal
ON
OFF
HAUT-PARLEUR
TÉLÉVISEUR ACL À DEL (55LHX)
Capteur de télécommande,
Capteur intelligent
Règle l’image en fonction des conditions
environnantes.
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en
Veille.
S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est
allumé.
(Peut être réglé à l’aide de l’option
VVooyyaanntt
lluummiinneeuuxx
du menu OPTION.
GG
pp..8866
)
Récepteur RF
(Modèle: EAX6069R)
FCC ID: BEJEAX6069
IC: 2703L-EAX6069
Ne pas boucher cette zone. La fonction sans fil
ne fonctionnera pas si vous mettez quelque
chose en face de cette zone.
Ne pas exposer à de haute humidité et tem-
pérature ou poussières.
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Touche
SOURCE
Touche
ALIMEN-
TATION
Touche
MENU
Touche
ENTER
Touche
VOLUME (-, +)
Touche
CANAL ( , )
Arrière TV
Avant TV
Bouton tactile
Allumez le bouton en le touchant. Vous pouvez maintenant utiliser la fonction souhaitée.
PRÉPARATION
12
PRÉPARATION
Indicateur de la source visionnée et touches respectives.
Sélectionnez la source au touché.
Touche de mise sous tension
Mettre hors/sous tension au touché du doigt. Si vous placez
la boîte hors tension, elle se réactivera automatiquement si
la télé est en marche (une fois la connexion à la boîte média
reprise).
USB IN
Utilisé pour visualiser des fichiers
photos, regarder des fichiers films
et écouter des fichiers mp3.
* L’étiquette avec le numéro d’ID de la Media Box est située sous l’appareil.
HDMI IN
Connexion numérique.
Prend en charge les signaux vidéo et
audionumériques de haute définition.
Ne prend pas en charge le mode 480i.
Indicateur de connexion sans fil.
Clignote et s’allume lorsque la connexion sans fil est établie.
BOÎTE MÉDIA
Émetteur RF
(Modèle: EAX5296T)
FCC ID: BEJEAX5296
IC: 2703L-EAX5296
N'obstruez pas l'espace entre l'émet-
teur/récepteur RF de la télé et de la
boîte média.
Ne pas exposer à de haute humidité et
température ou poussières.
PRÉPARATION
13
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE
L’image indiquée peut être différente de votre produit.
TÉLÉVISEUR ACL (47LH85, 55LH85) TÉLÉVISEUR ACL À DEL (55LHX)
HDMI IN
Connexion numérique.
Prend en charge les signaux vidéo et audion-
umériques de haute définition. Ne prend pas en
charge le mode 480i et SIMPLINK (HDMI-CEC).
USB SERVICE ONLY, SERVICE ONLY
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une
alimentation c.c.
1
2
3
ON OFF
3
USB
SERVICE ONLY
SERVICE ONLY
IN 5
1 2
3
RS-232C IN
SERVICE ONLY
USB IN
SERVICE ONLY
IN 5
12
PRÉPARATION
14
PRÉPARATION
2
7 6 4 35
1
BOÎTE MÉDIA
58
COMPONENT IN
Connexion analogique.
Prend en charge les signaux haute définition.
Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble
bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un
câble blanc pour le signal audio.
AV (Audio/Video) IN
Connexion analogique composite. Prend en charge
uniquement le signal vidéo de définition standard
(480i).
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne/câble sur l’appareil.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Prise de sortie audionumérique pour l’amplificateur
ou système cinéma maison.
Remarque: en mode attente, ces prises sont
désactivées.
SERVICE ONLY, RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
RGB IN (PC)
Connexion analogique pour PC. Nécessite un
câble D-sub à 15 broches (câble VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Prise pour écouteurs de 1/8" (0.32 cm) pour l’en-
trée du signal audio analogique du PC.
HDMI/DVI IN
Connexion numérique.
Prend en charge les signaux vidéo et audion-
umériques de haute définition. Ne prend pas en
charge le mode 480i.
Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adapta-
teur ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus).
Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une
alimentation c.c.
Interrupteur de mise sous tension
Si vous ne pouvez allumer le boîtier média avec la
télécommande, utilisez l’interrupteur de mise sous
tension et allumez la TV avec le bouton POWER de
la télécommande.
Si vous allumez le boîtier à l’aide de l’interrupteur
de mise sous tension, vous ne pouvez alors le faire
avec la télécommande.
1
2
3
4
5
6
9
8
7
9
PRÉPARATION
15
CHOSES IMPORTANTES À SAVOIR AVANT D'INSTALLER LA
BOÎTE MÉDIA
La boîte média émet des signaux vidéo sans fil 1080p utilisant la bande de fréquence 60 GHz.
Transmet signaux vidéo HD 1080p au téléviseur jusqu'à une distance de 10 m (trajectoire non-obstruée et visible).
La direction des ondes suit une fréquence de 60 GHz. S’il y a des obstacles dans la trajectoire des ondes de
transmission, le récepteur utilise un mur interne ou un matériau réfléchissant et recherche une voie de transmis-
sion immédiatement afin d’éviter l’obstacle et de conserver la connexion.
AVERTISSEMENTS EN COURS D’INSTALLATION
Les performances de réception des signaux radios et la qualité vidéo dépendent de l’emplacement du boîtier et de
la TV. Pour obtenir une meilleure qualité vidéo, s’assurer de conserver une distance entre la TV et la boîte média de
10 m (trajectoire sans obstacle et visible). Les mettre en face l’un de l’autre.
L’émetteur/récepteur RF se trouve sur les panneaux avant de la TV et du boîtier. Ne rien mettre autour du récep-
teur/émetteur TV. Ne pas exposer à de haute humidité et température ou poussières.
SI le boîtier est installé à té de la TV, les performances de réception des signaux radios peuvent en pâtir.
Appuyer sur le bouton INFO de la télécommande pour vérifier le statut de réception des signaux radios et
installer le boîtier dans un endroit la réception soit
SSiiggnnaall ffoorrtt
(
GG
pp..5533
).
REMARQUE
Ce produit n’est destiné qu’à une utilisation domestique.
Ne pas utiliser ce produit dans des institutions médicales ou proches d’appareils médicaux. Il peut créer des
interférences avec les appareils médicaux qui en pâtiront.
L’environnement peut influencer la qualité de l’image et l’on peut diminuer la distance de réception en fonction
de celui-ci.
Des obstacles entre la TV et le boîtier média peuvent amoindrir les performances de réception des signaux radios.
En présence d’objets entre la TV et le boîtier média, l’écran peut « sauter » spontanément et brièvement mais
revenir à la normale immédiatement sans pour autant nuire au fonctionnement.
Si vous installez le boîtier média hors de sa portée de réception/émission, il se peut que la connexion ne se fasse
pas ou que la qualité d’image en pâtisse.
Si vous installez le boîtier média du côté gauche ou droit de la TV, la qualité d’image peut en pâtir.
Si vous installez le boîtier média à l’intérieur d’une armoire métallique, la connexion peut ne pas s’établir.
Si vous installez le boîtier média au milieu d’une table, il se peut que la connexion ne se fasse pas ou que la qual-
ité d’image en pâtisse. Installer le boîtier média au bord d’une table.
Deux TV ou deux boîtiers média sans fil se trouvant sur la même trajectoire sans obstacle, à 10 m, peuvent inter-
férer entre eux et la connexion ne pas s’établir.
Si vous utilisez le produit à une fréquence de 60 GHZ, la connexion sans fil risque d'échouer ou de subir des
interférences (Pour afficher la spécification RF, voir page 121).
Donnée1-40 Mbps
Vidéo/Audio 3-4 Gbps
PRÉPARATION
16
COMMENT INSTALLER VOTRE BOÎTE MÉDIA
PRÉPARATION
L’image indiquée peut être différente de votre produit.
Installation recommandée pour connexion sans fil optimale.
Précautions pour l’environnement d’installation
Ne rien mettre autour du récepteur/émetteur TV.
Si vous installez le boîtier média à l’intérieur d’une armoire métallique,
la connexion peut ne pas s’établir.
Deux TV ou deux boîtiers média sans fil se trouvant sur la même tra-
jectoire sans obstacle, à 10 m, peuvent interférer entre eux et la con-
nexion ne pas s’établir.
d’une armoire métallique
Obstacles
Boîte média et téléviseur faisant face l'un à
l'autre à distance.
Faire en sorte que l’émetteur/récepteur du
boîtier et la TV soient en face l’un de l’autre.
Conserver une distance entre eux de 10 m et
conserver l’angle frontal de la TV dans un arc
de 100°.
10m
10m
100
10m
10m
100
1.7m
1.7m1.7m
60 60
1.7m
1.7m1.7m
60
60
2m 2m
2m 2m
Boîte média et téléviseur au mur identique.
Faire en sorte que le boîtier média et la TV
soient en face l’un de l’autre. Conserver une
distance entre eux de 1.7 m et conserver l’an-
gle frontal de la TV dans un arc de 60°.
Boîte média et téléviseur te à côte.
Faire en sorte que le boîtier média et la TV
soient en face l’un de l’autre. Les conserver à 2
m l’un de l’autre.
PRÉPARATION
17
INSTRUCTIONS DU SUPPORT (pour 47/55LH85)
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face
vers le bas, sur un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
Assemblez le téléviseur tel qu’illustré.
Fixez bien les quatre vis dans les trous situés au
dos de l’appareil.
1
2
3
INSTALLATION (
Pour 47LH85)
DÉMONTAGE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face
vers le bas, sur un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
1
Retirez les vis du téléviseur.
2
Démontez le support du téléviseur.
3
COUVERCLE DE PROTECTION
Lorsque vous aurez retiré la pellicule protec-
trice du
CCOOUUVVEERRCCLLEE DDEE PPRROOTTEECCTTIIOONN
,
placez le couvercle sur le téléviseur à la place
indiquée dans l’illustration.
4
GG
Lors de l'assemblage du socle, vérifiez à ce que
les vis soient bien serrées à fond (S’il n’est pas
serré à fond, le produit peut pencher vers l’avant
après son installation). Ne pas trop serrer.
REMARQUE
!
PRÉPARATION
18
INSTRUCTIONS DU SUPPORT (pour 55LHX)
PRÉPARATION
DÉMONTAGE
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face
vers le bas, sur un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
1
Retirez les vis du téléviseur.
2
Démontez le support du téléviseur.
3
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
PRÉPARATION
19
SYSTÈME DE FIXATION VESA
(ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au plancher. Lorsque vous devez fixer à d’autres
matériaux de construction, veuillez contacter le taillant le plus proche de chez vous.
Si le téléviseur est installé au plafond ou sur un mur incliné, il peut chuter et causer des blessures corporelles graves.
Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur sur un mur.
recommande que l’installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié.
Modèle
VESA (A
*
B)
Vis standard Quantité
Support mural
(vendu séparément)
55LH85,
55LHX
47LH85
200
*
200 M6 4
400
*
400 M6 4
AW-55LH40M
AA
BB
AW-47LG30M
GG
N’installez pas votre ensemble de fixation murale pendant que votre téléviseur est allumé.
Il pourrait en résulter des blessures corporelles causées par une décharge électrique.
ATTENTION
GG
La longueur des vis dépend de la fixation murale
utilisée. Pour un complément d’information,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent
la fixation.
GG
Les dimensions standard des ensembles de fixation
murale sont présentées dans le tableau.
GG
Avec l’achat de notre ensemble de fixation murale,
un manuel d’installation détaillé et toutes les
pièces requises pour l’assemblage sont fournis.
GG
N’utilisez pas des vis plus longues que la dimension
standard, puisqu’elles peuvent endommager l’in-
térieur du téléviseur.
GG
Pour les fixations murales qui ne sont pas con-
formes aux spécifications de la norme VESA con-
cernant les vis, la longueur des vis peut différer
dépendant de leurs caractéristiques techniques.
GG
N’utilisez pas des vis qui ne sont pas conformes
aux spécifications de la norme VESA concernant les
vis.
Ne serrez pas les vis trop à fond, ce qui peut
endommager le téléviseur ou causer la chute du
téléviseur et des blessures corporelles. LG n’est pas
responsable dans le cas de ce type d’accident.
GG
LG n’est pas responsable des dommages au
téléviseur ou des blessures corporelles lorsqu'une
fixation murale non conforme à la norme VESA ou
qu’une fixation non spécifiée est utilisée ou que l'u-
tilisateur néglige de suivre les instructions d’installa-
tion du téléviseur.
REMARQUE
!
PRÉPARATION
20
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS (pour 47/55LH85)
PRÉPARATION
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Branchez les câbles convenablement.
Pour relier un appareil supplémentaire,
reportez-vous à la section CONFIGURATION
DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
Tirez le loquet du compartiment à fil tel que
démontré.
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS
1
2
Inserez les fils à l'interieur puis refermez le loquet
du compartiment à fils.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387

LG 719192174665 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire