Braun 7680 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English 4
Français 15
Español 26
Internet
www.Braun.com
5-491-311/02/X-05
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1 800 387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun. Esperamos que Ud. quede
completamente satisfecha con su nueva
afeitadora Braun.Si Ud. tiene alguna duda, por
favor llame al: 01(800) 508-5800
The world’s # 1 selling foil shavers
Les rasoirs à grille les plus vendus au monde
Fabricante mundial # 1 en la venta de
rasuradoras de lámina
5491311_S 2 Seite 4 Montag, 31. Oktober 2005 11:27 11
15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de précaution suivantes :
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes:
1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche.
3. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni
aucun autre liquide.
4. Débrancher l’appareil de la prise de courant s’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
5. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
6. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité
intégré assurant une alimentation très basse tension. Ne manipuler ni
échanger aucune des pièces.
POUR USAGE DOMESTIQUE
CONSERVER CES DIRECTIVES
Français
5491311_S 4-38 Seite 15 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
16
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. L’appareil ne doit en aucun cas être soumis à des températures inférieures
à 0 ºC (32 ºF) ou supérieures à 40 ºC (105 ºF) pour plus de quelques heures.
Tenir le rasoir et le cordon au sec en tout temps. Ne pas utiliser lorsque
les mains sont humides. Ne pas ranger dans un endroit humide. Pour éviter
les dommages, ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Il est essentiel
de vérifier périodiquement l’état du cordon, surtout les extrémités qui entrent
dans la fiche.
4. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé
ou mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service
pour inspection et réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
8. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
9. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à « arrêt », puis retirer la fiche
de la prise.
5491311_S 4-38 Seite 16 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
17
A Rasoir
Votre Braun SyncroPro est muni d’un chargeur nettoyant
Braun Clean&Renew™ (voir section B).
Dispositif SmartLogic
Le dispositif électronique intérieur « SmartLogic » du
rasoir analyse les modes de rasage individuels ainsi que
le type de barbe afin d’adapter les cycles de nettoyage
et d’entretien de la pile et d’assurer un rendement
optimal.
Description
1 Capot de protection 6 Interrupteur
de la grille 7 Afficheur
2 Grille du rasoir 8 Touche Info
3 Bloc de coupe 9 Témoin
4 Boutons de déclenchement 10 Prise du rasoir
de la grille 11 Cordon d’alimen-
5 Tondeuse pour poils longs tation spécial
Charge du rasoir
Première charge : À l’aide du cordon d’alimentation
spécial, brancher le rasoir sur une prise de courant en
réglant l’interrupteur en position « 0 » et le charger
pendant au moins quatre heures (la fiche peut devenir
chaude). À partir de maintenant, le dispositif intérieur
SmartLogic de votre rasoir assurera l’entretien optimal
de la pile.
Une charge complète assure jusqu’à 50 minutes
de rasage sans cordon, selon la longueur de la barbe.
Toutefois, la capacité optimale de la pile ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La gamme idéale de températures ambiantes pour la
charge est de 15 °C à 35 °C / 60 ºF à 95 ºF.
210
7680
5491311_S 4-38 Seite 17 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
18
Afficheur
Le témoin signale que le rasoir est branché sur une prise
de courant.
L’afficheur présente le mode de fonctionnement et l’état
de charge du rasoir. Au cours du cycle de charge,
l’afficheur indique le symbole de capacité de la pile,
laquelle augmente par segments de 20 % ainsi que
le temps de charge restant (clignotement) :
Première charge (4 h) :
L’afficheur fait le compte à rebours par tranches de
20 min.
Charges ultérieures (1 h) :
L’afficheur fait le compte à rebours par tranches de 5 min.
La pile est chargée à pleine capacité. Le dispositif
intérieur SmartLogic contrôle la pile et indique
« Test... ok » si elle est encore suffisamment chargée.
Lorsque le temps de rasage restant est inférieur à dix
minutes, l’afficheur indique les minutes qui restent. Si le
symbole de fiche se déplace, cela signale qu’il est temps
de charger le rasoir. Si la pile n’est pas suffisamment
chargée pour un rasage sans cordon, il faut recharger
le rasoir ou brancher le cordon sur le secteur.
*
L’afficheur adopte ce format lorsque le rasoir est dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™.
Le dispositif intérieur SmartLogic du rasoir contrôle
automatiquement l’état de la pile ainsi que le cycle de
charge / décharge et les adapte aux modes de rasage
individuels. Par exemple, si, en raison des habitudes
de rasage, la pile n’est jamais faible, le dispositif
SmartLogic le reconnaît, trouve un moment où le rasoir
ne risque pas d’être utilisé, le décharge complètement et
le recharge ensuite afin de remettre la pile en état (tout
au plus tous les six mois, et seulement si nécessaire).
Pour plus de renseignements, appuyer sur la touche Info :
appuyer une fois :
pour afficher la durée du dernier rasage
appuyer de nouveau :
pour afficher le numéro de pièce clé de la grille du
rasoir et du bloc de coupe
tenir la touche enfoncée pendant trois secondes :
pour une démonstration de l’afficheur
7680
*
*
5491311_S 4-38 Seite 18 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
19
Le dispositif intérieur SmartLogic détecte quand le rasoir
doit être nettoyé (voir le paragraphe sur le nettoyage
manuel ou la section B). Pour réinitialiser l’afficheur,
appuyer sur la touche Info.
Le dispositif intérieur SmartLogic reconnaît quand le
rasoir doit être lubrifié (voir le paragraphe sur le
nettoyage manuel ou la section B). Pour réinitialiser
l’afficheur, appuyer sur la touche Info.
Le rasoir ne peut être chargé si la température ambiante
est trop basse (<0ºC/32 ºF) ou trop élevée (>55 ºC/130 ºF).
Laisser le rasoir à la température de la pièce pendant
quelque temps pour assurer des conditions de recharge
optimales.
Absence d’affichage : La pile rechargeable est
complètement déchargée et il faut la recharger.
Rasage
Positions de l’interrupteur
0 = Arrêt (l’interrupteur est verrouillé)
Appuyer et pousser l’interrupteur vers le haut pour
mettre le rasoir en marche :
1 = Rasage à l’aide de la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours de votre visage.
2 = Rasage à l’aide de la tête pivotante maintenue
à un angle
(pour permettre de raser les endroits difficiles
d’accès, par exemple en dessous du nez).
3 = Activation de la tondeuse pour poils longs
(pour tailler les favoris, la moustache et la barbe).
Rasage à l’aide du cordon
Si la pile rechargeable est déchargée, le rasoir peut
également être utilisé en le branchant sur le secteur
à l’aide du cordon d’alimentation spécial.
(Si le rasoir ne fonctionne pas immédiatement, le charger
en réglant l’interrupteur en position « 0 » pendant environ
une minute.)
Conseils pour un rasage parfait
Prévoir une période de transition pouvant aller de
14 à 21 jours pour permettre à la barbe de s’adapter
au nouveau système de rasage.
• Se raser avant de se laver le visage ou de prendre une
douche, car la peau tend à enfler après la toilette.
Plus la peau est sèche, plus le rasage est précis.
• Tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
Étirer la peau et raser dans le sens opposé à la
repousse.
Pour un rasage optimal, remplacer la grille et le bloc
de coupe tous les 18 mois, ou lorsque les pièces sont
usées.
21
2
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
1
5491311_S 4-38 Seite 19 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
20
Pour garder le rasoir en parfait état
Nettoyage automatisé
Le chargeur nettoyant Braun Clean&Renew™ répond à
tous les besoins en matière de nettoyage et de
lubrification du rasoir. Consulter les directives
d’utilisation séparées.
Nettoyage manuel
Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque rasage, le
mettre hors tension. Appuyer sur les boutons de déclenche-
ment pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever
complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant
environ cinq à dix secondes pour faire sortir les poils.
Pour nettoyer à fond (une fois par semaine), enlever la
grille du rasoir et la tapoter sur une surface plane. À l’aide
de la brosse, nettoyer le bloc de coupe et l’intérieur de la
tête pivotante.
Si la peau est très sèche et si la durée de fonctionnement
du rasoir semble diminuer ou si l’afficheur indique « oil!»
(lubrifier), appliquer une goutte d’huile à machine légère
sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces du rasoir
Pour un rasage optimal, remplacer la grille et le bloc de
coupe tous les 18 mois, ou lorsque les pièces sont usées.
Pour un rasage plus précis causant moins d’irritation,
remplacer les deux pièces en même temps.
(Grille du rasoir et bloc de coupe : pièce n
o
7000)
Accessoires
Offerts chez les dépositaires et aux centres de service
après-vente Braun:
Grille du rasoir et bloc de coupe (pièce n
o
7000)
Avis environnemental
L’appareil est muni d’une pile à l’hydrure de nickel.
Cette pile ne contient aucun métal lourd nuisible.
Cependant, pour les besoins de recyclage des matières
premières, ne pas jeter cet appareil dans les ordures
ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retour-
ner à un centre de service après-vente Braun ou à un
centre de collecte approprié.
oil
10
10
7000
Syncro
7000
5491311_S 4-38 Seite 20 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
21
B Chargeur nettoyant
Clean&Renew™
Le chargeur nettoyant Braun Clean&Renew™ est conçu
pour nettoyer et recharger automatiquement votre
rasoir. Il sert également d’unité de rangement. Pour que
votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le
chaque jour au moyen du chargeur nettoyant
Clean&Renew™.
Pour obtenir un nettoyage optimal, l’appareil passe de
marche à arrêt à intervalles réguliers pendant le pro-
cessus de nettoyage automatisé. Comme le liquide
nettoyant à formule spéciale contient une petite quantité
d’huile, le processus de nettoyage comble également les
besoins de lubrification du rasoir.
Important
N’utiliser que le cordon d’alimentation spécial fourni avec
le rasoir.
Pour éviter toute fuite de liquide nettoyant, placer l’ap-
pareil sur une surface plane et stable. Prendre garde de
ne pas le faire tomber ni de le déplacer trop rapidement
ni de le transporter de quelque façon que ce soit lorsque
la cartouche de nettoyage est en place.
Ne pas ranger l’appareil dans une armoire à miroir ou sur
un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou laquée.
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
L’appareil contient un liquide hautement
inflammable. Tenir à l’abri de toute source
d’ignition. S’abstenir de fumer. Garder hors de la
portée des enfants. Ne pas recharger la cartouche.
N’utiliser que les cartouches de rechange Braun
d’origine.
Enlever le capot de protection pour le nettoyage du
rasoir.
Description
12 Bouton d’ouverture pour changer la cartouche
13 Point de contact rasoir-chargeur
14 Bouton de déclenchement
15 Sélecteur de mode de fonctionnement
16 Témoin « clean » : indicateur de nettoyage
17 Témoin « charge » : indicateur de recharge
18 Témoin « cartridge » : indicateur de remplacement
de la cartouche
19 Cartouche de nettoyage
5491311_S 4-38 Seite 21 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
22
Avant d’utiliser le chargeur
nettoyant Clean&Renew™
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois,
branchez le cordon d’alimentation spécial directement
sur le rasoir, chargez-le pendant 4 heures et utilisez-le au
moins une fois.
Le rasoir ne peut être nettoyé ou rechargé au moyen du
chargeur nettoyant Clean&Renew™ qu’après cette
première étape.
Si la pile rechargeable est déchargée, choisir la fonction
combinée « clean + charge » (nettoyer + recharger) au
lieu de la fonction « clean » (nettoyer) seulement.
Installation de la cartouche
Appuyer sur le bouton d’ouverture (12) pour ouvrir le
boîtier.
Tenir la cartouche à plat sur une surface plane et stable
(une table, par ex.). Retirer délicatement le couvercle de
la cartouche. Glisser la cartouche dans la base aussi loin
que possible.
Fermer doucement le boîtier en appuyant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture pour ouvrir
le boîtier, attendre quelques secondes avant de retirer la
cartouche usée.
Avant de jeter la cartouche usée
, s’assurer de fermer les
ouvertures à l’aide du couvercle de la cartouche neuve,
car la cartouche usée contient de la solution de
nettoyage contaminée.
Fonctionnement du chargeur
nettoyant Clean&Renew™
Brancher le cordon d’álimentation spécial du rasoir dans
le chargeur nettoyant Clean&Renew™ puis, dans une
prise murale. Ouvrir le point de contact rasoir-chargeur
(13) en appuyant sur le bouton de déclenchement (14).
Après le rasage, éteindre le rasoir et le placer à l’envers
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™ (sans retirer
la grille du rasoir).
Choisir le mode de fonctionnement en appuyant sur le
sélecteur (15) :
clean nettoyer (environ 15 min)
clean + charge nettoyer + recharger (environ 75 min)
charge recharger (environ 60 min)
2
1
old
new
new
7630
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
3
2
1
0
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
3
2
1
0
o
n
/o
ff
c
le
a
n
c
h
a
r
g
e
c
a
r
t
r
i
d
g
e
7680
7680
5491311_S 4-38 Seite 22 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
23
Les témoins correspondants s’allument. (Avec les
rasoirs à cordon, seule la fonction « clean » (nettoyer) est
possible.)
Abaisser le point de contact rasoir-chargeur pour
connecter le rasoir et commencer l’opération choisie.
Si on ne choisit aucune fonction, c’est la fonction
« clean » (nettoyer) qui s’exécute par défaut.
(L’afficheur du rasoir indique le temps qu’il reste à la
fonction, par tranches de 5 minutes.)
Ne pas interrompre un programme en cours, car il laisse
le rasoir mouillé et non fonctionnel. Si une interruption
est tout de même nécessaire, appuyer sur le bouton de
déclenchement.
Lorsqu’une fonction est terminée, le témoin cor-
respondant s’éteint. Avant d’utiliser le rasoir, appuyer
sur le bouton de déclenchement pour le dégager.
Quand le témoin « cartridge » clignote, cela signifie qu’il
reste du liquide pour faire encore cinq cycles de
nettoyage. Après ces cinq cycles, le rendement diminue
; il faut donc changer de cartouche.
Lorsque le témoin « cartridge » reste allumé, cela veut
dire qu’il est impossible d’utiliser la fonction « clean »
(nettoyer) et qu’il faut changer la cartouche. Ce n’est
qu’après avoir changé la cartouche qu’on peut utiliser de
nouveau la fonction « clean » (nettoyer).
Une cartouche de nettoyage assure environ 30 cycles de
nettoyage. Si on l’utilise chaque jour, on devrait changer
de cartouche toutes les quatre semaines environ.
La cartouche de solution de nettoyage hygiénique
contient de l’alcool qui, dès l’ouverture, s’évapore
naturellement et lentement dans l’air environnant.
Une cartouche qui n’est pas utilisée chaque jour devrait
être remplacée après environ huit semaines.
Pour nettoyer le boîtier, en particulier l’ouverture où
repose le rasoir, utiliser un linge humide.
select
clean
char
ge
cartridge
5491311_S 4-38 Seite 23 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
24
Accessoires
Offerts chez les distributeurs et aux centres de service
après-vente Braun.
Cartouche de rechange (double emballage) CCR 2
(n
o
5331)
Sujet à changement sans préavis.
Spécifications électriques imprimées sur le cordon
d’alimentation spécial.
5491311_S 4-38 Seite 24 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours
de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière
ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre
de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou
de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés,
un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille du rasoir ou par
l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte
par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
5491311_S 4-38 Seite 25 Donnerstag, 27. Oktober 2005 3:13 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Braun 7680 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues