Polk Audio PSWi225 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.
Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de
deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont
prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise
de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support,
le trépied, la console ou le bâti recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour
déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
un renversement pouvant causer des blessures.
13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue durée.
14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de
dommages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation
a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il
a subi une chute.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide,
tel qu’un vase.
16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche principale du cordon d’alimentation doit demeurer facile d’accès.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.
ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/
education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety
Administration) à l’adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système
d’enceintes PSWi225.
AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche
bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans
la fente large de la prise CA.
AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,
ne doit être placée sur l’appareil.
Limites des émissions de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Récupération Du Produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou région-aux pour-
raient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’infor-mation, communiquez
avec le revendeur de ce produit ou avec l’impor-tateur/distributeur de ce produit dans
votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio
sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
NOTE:
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui
attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites
ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente
en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou
télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer
d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de
réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise
de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
NOTE DE LA FCC:
LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE INTERFÉRENCE RADIO OU TV
PROVOQUÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET ÉQUIPEMENT.
DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’USAGER D’UTILISER
CET ÉQUIPEMENT.
FRANÇAIS
6 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
AVANT TOUT
Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous
le déballez. Assurez-vous que la boîte de votre subwoofer amplifié
sans fil Polk Audio PSWi225 contient tous les items suivants:
Faites l’inventaire
• Subwoofer amplifié sans fil PSWi225
• Transmetteur
• Câble RCA 1,52m (5')
• Bloc d’alimentation pour le transmetteur
• Gabarit pour montage mural du transmetteur
• Manuel d’utilisation
• Carte d’enregistrement en ligne
S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre
subwoofer amplifié sans fil Polk Audio PSWi225 ne fonctionne
pas, contactez immédiatement votre détaillant. Conservez la boîte
et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de
transit éventuel.
OÙ INSTALLER VOTRE SUBWOOFER SANS
FIL POUR MAXIMISER SA PERFORMANCE
Votre subwoofer sans fil PSWi225 peut être installé n’importe-où dans la pièce,
jusqu’à 10 mètres de son transmetteur. C’est facile: vous connectez d’abord votre
récepteur ou préamplificateur au transmetteur en utilisant le câble fourni, puis
vous branchez le subwoofer sans fil à une prise de courant CA. Vous n’aurez
jamais à tirer de fils de haut-parleur.
Note: Si le subwoofer est placé dans un coin, sa sortie
acoustique est renforcée et il semble jouer plus fort.
Nous vous recommandons de placer successivement votre subwoofer
à différents endroits dans la pièce afin de déterminer l’emplacement
qui rendra le meilleur équilibre sonore selon vos préférences.
Fiche Technique
Dimensions 12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H
(31.75cm x 31.75cm x 33.02cm)
Puissance du système 100 Watts
Poids 21 lbs (9.53kg)
Pour plus d’information sur le placement des subwoofers,
visitez: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20
LA CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER SANS FIL
Sélecteurs ID de canal—Les sélecteurs ID de canal situés sur le transmetteur
et sur le subwoofer sélectionnent le canal du signal sans fil. Les quatre positions
des sélecteurs déterminent la fréquence du signal sans fil (canal) qui assure la
liaison entre le transmetteur et le subwoofer. Si un autre dispositif électronique
dans votre maison crée de l’interférence, vous devrez changer de canal.
Il est essentiel que les deux sélecteurs soient réglés au même
canal pour établir la liaison entre le subwoofer et son transmetteur.
Entrées du transmetteur
Entrées audio (INPUT)—Les prises où vous connectez votre récepteur au
transmetteur. Utilisez le câble audio analogique G/D ou LFE de 1,52 m fourni.
Sélecteur ID sans fil (WIRELESS ID)—Sélectionne le «canal» (la fréquence)
du signal du subwoofer sans fil. Assurez-vous de sélectionner le même
canal pour le transmetteur et le subwoofer.
Prise d’alimentation (DC 9V)—Le bloc d’alimentation
du transmetteur se branche ici.
Voyant DEL—Indique que le transmetteur est actif.
Contrôles du subwoofer sans fil
Volume—Règle le volume du subwoofer sans fil.
Voyant DEL—Luit vert lorsque le subwoofer est actif et rouge
lorsqu’il est en mode d’attente (stand-by) ou éteint.
Sélecteur ID sans fil—Sélectionne le «canal» (la fréquence)
du signal du subwoofer sans fil.
Commutateur «Power»—Allume ou éteint le subwoofer sans
fil; vous pouvez le laisser toujours allumé si vous le désirez.
«Low Pass» (filtre passe-bas)—Règle la gamme de fréquences
reproduite par le subwoofer.
Commutateur de phase—Voir page 5.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 7
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
ALIMENTATION CA ET «AUTO ON/OFF»
Commutateur «Off/Auto/On»
Votre subwoofer PSWi225 est doté d’un commutateur à 3 positions qui détermine
son mode d’opération. Les 3 modes sont: «Off,» «Auto» et «On.»
«Off»
Lorsque le commutateur est en position «Off,» le subwoofer est éteint.
«Auto»
Lorsque le commutateur en est position «Auto» il s’allume automatiquement
lorsqu’il perçoit un signal audio et le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer
luit vert. Nous recommandons le mode «Auto» si votre subwoofer est
toujours branché à une prise de courant. Lorsque le subwoofer ne perçoit
pas de signal audio pour 15 minutes, il passe en mode d’attente et le voyant
DEL luit rouge.
«On»
En position «On» le subwoofer est toujours allumé et actif. Le voyant DEL situé à
l’arrière du subwoofer luit vert. Cette position est recommandée si le subwoofer
est branché à une prise de courant contrôlée par commutateur.
Note: Il est recommandé de débrancher votre subwoofer pour des périodes
d’inactivité prolongées, comme les voyages ou les vacances.
CONNEXION DU SUBWOOFER À LA
CHAÎNE AUDIO OPTIONS DE CONNEXION
NOTE IMPORTANTE: N’UTILISEZ QU’UNE SEULE DE CES OPTIONS.
NE COMBINEZ JAMAIS DEUX OPTIONS DE CONNEXION.
OPTION 1 Pour récepteurs dotés d’une sortie «Sub Out»—C’est la méthode
de connexion la plus courante pour récepteurs Dolby Digital
®
et DTS
®
.
• Raccordez un simple câble RCA de la sortie «SUB OUT» du récepteur
à l’entrée «LFE» du transmetteur.
• Connectez tous les autres haut-parleurs directement au récepteur.
Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit:
Avant («Front») = «SMALL»
Centre et ambiophoniques («center/surround») = «SMALL»
Subwoofer = «ON,» «YES» ou «PRESENT
• Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes avant, réglez
la fréquence de séparation (crossover frequency) de votre récepteur à 80Hz
pour les colonnes et les enceintes d’étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de
diamètre ou plus) et à 100Hz -120Hz pour les enceintes satellites. Consultez
le manuel d’utilisation de votre récepteur pour plus de détails.
8 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
WIRELESS TRANSMITTER
WIRELESS SUBWOOFER
SUB-OUT
RECEIVER
FRONT REARCENTER
DC 5V 1A
Il est essentiel que les
deux sélecteurs soient
réglés au même canal
pour établir la liaison
entre le subwoofer et
son transmetteur.
OPTION 2 Pour récepteurs dotés de sorties «Pre Out» à gamme intégrale
(non filtrée). C’est la méthode de connexion la moins utilisée.
• Raccordez les sorties gauche et droite «Pre Out» du récepteur
aux entrées gauche et droite du transmetteur.
• Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit:
Avant (Front) = «LARGE»
Subwoofer = «OFF» ou «NO»
RÉGLAGE DE VOTRE SUBWOOFER
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal
d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir l’équilibre sonore qui vous satisfait.
RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
«VOLUME»—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant
une variété de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants
et profonds mais sans résonance indue.
«LOW PASS» (filtre passe-bas)—NOTE: ce contrôle ne fonctionne
pas lorsque le subwoofer est connecté selon l’option 1 «LFE Input».
Ce contrôle, situé sur le panneau arrière de l’amplificateur du subwoofer,
détermine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Lorsque
vous utilisez des petites enceintes, la portée supérieure du contrôle donnera
généralement de meilleurs résultats; avec de plus grosses enceintes, c’est
la portée inférieure qui donnera les meilleurs résultats—mais fiez-vous
toujours à vos oreilles. Si les voix masculines semblent trop «minces,»
montez ce contrôle jusqu’à ce les voix soient naturelles et chaleureuses
mais sans ronfler. Si les voix masculines semblent trop grasses baissez
ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
Commutateur de «Phase»—Asseyez-vous à votre endroit d’écoute préféré
et faites jouer de la musique. Écoutez attentivement et tentez de déterminer
à quelle fréquence le subwoofer entre en transition avec vos enceintes princi
pales. C’est le point de croisement de fréquences—qui devrait toujours être
sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Déterminez quel réglage
de «Phase» donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes
principales. Parfois vous ne percevez aucune différence.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le subwoofer Assurez-vous que le subwoofer est branché
ne s’allume pas. dans une prise de courant active.
Assurez-vous que le commutateur du panneau
arrière est à la position «ON» ou AUTO.»
Le subwoofer Montez le contrôle de volume.
n’émet aucun son. Assurez-vous que les sélecteurs ID
de canal du transmetteur et du subwoofer
sont réglés au même canal.
Pas assez de volume de graves. Montez le volume du subwoofer sans fil.
Placez le subwoofer plus près d’un mur
ou d’un coin.
Le son du subwoofer Éteignez le transmetteur et le subwoofer
est intermittent, faible puis rallumez-les pour rétablir la liaison.
ou distortionné. Changez la position des sélecteurs ID de canal
du transmetteur et du subwoofer (assurez-vous
de régler tous les deux au même canal).
Le subwoofer pourrait être trop éloigné du
transmetteur pour établir une liaison assez forte.
Essayez de les rapprocher.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés,
vérifiez de nouveau toutes les connexions. Si vous en concluez que le problème
est relié au subwoofer, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez
le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U.
seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U.
et du Canada, composez le 410-358-3600.
Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à: [email protected].
Pour de l’information plus détaillée sur la connexion des enceintes et
des mises à jour de nos manuels, visitez: http://www.polkaudio.com
La fiche technique du PSWi225 est disponible sur la
page web du PSWi225. Visitez: www.polkaudio.com.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST [email protected] 9
WIRELESS TRANSMITTER
OUTPUT
SUB-OUT
RECEIVER
FRONT REARCENTER
DC 5V 1A
WIRELESS SUBWOOFER
Comme tous les dispositifs sans fil, votre PSWi225 pourrait être
susceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme
les fours à micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de
jeux vidéo, les téléphones sans fil, les systèmes Blue Tooth,
les interphones de surveillance ou autres dispositifs sans fil. En
particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pourrait
causer des ruptures de signal entre le PSWi225 et le subwoofer
sans fil. Il est aussi possible que votre système PSWi225 affecte
d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces
problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs de votre
système PSWi225. Si possible, gardez une distance de quelques
mètres ou plus entre votre système PSWi225 et tout autre
dispositif sans fil; ceci devrait éliminer les problèmes d’interférence
mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du subwoofer,
identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité
d’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute
interférence provenant d’un four à micro-ondes devrait cesser
dès que le four est éteint et peut être éliminée de façon
permanente en éloignant le four du système PSWi225.
Une note sur la performance sans fil:
Il est essentiel que les
deux sélecteurs soient
réglés au même canal
pour établir la liaison
entre le subwoofer et
son transmetteur.
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automati-
cally prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any
other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE
CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free
from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail
purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR
OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be
free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original
retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product
online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-7655 in
the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original pur-
chase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk
Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia
Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping
container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to
be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined
that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk
Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no addi-
tional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk
Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable
time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse,
abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in
excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to
defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not
been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the
Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. All implied warranties on this Product are
limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an
implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be
repair or replacement as provided above. This warranty does not cover service, parts, or supplies to
repair damage to property other than the Product. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for
any incidental or consequential damages arising out of the use or in-ability to use the Product, even if
Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages,
or for any claim by any other party. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limita-
tion and exclusion may not apply to you.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its posses-
sions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and condi-
tions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized
Distributors in such countries.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera
automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère
le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S),
COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout
défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir
de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICA-
TEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio
sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de
trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer
votre nouveau produit en ligne à l’adresse web www.polkaudio.com/registration - ou contactez le
Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-
358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre
reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au
revendeur agree Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia
Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équiva-
lent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé
que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période
de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le
produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés
sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provo-
qués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non
directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la
réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce
produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie
exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions
décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire
ou indirect cause par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc.
ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute récla-
mation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations
et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains
états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pour-
raient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques;
vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et
ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les
modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont
disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
26 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Polk Audio PSWi225 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur