Dometic Milenco Locking Hitch Pin DM-4985 Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation
Read these instructions carefully. These
instructions MUST stay with this product.
USA
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, Unit 3
Brantford, ON N3T 5L8
CANADA
SERVICE CENTER &
DEALER LOCATIONS
Please Visit:
www.eDometic.com
RECORD THIS INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Retailer / Qualied Installer
LOCKING
HITCH PIN
DM-4985
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
REVISION A
Form No. 3316481.000 10/16
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
2
INSTALLATION
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
 
Lock Unlock
FIG. 5
FIG. 6
A. Hitch Pin Installation
1. Flip open protection cap on hitch pin lock. See
(FIG. 2).
2. Insert key. See (FIG. 3).
3. Turn key 90° clockwise to unlock. See (FIG. 4).
4. Remove lock from pin. See (FIG. 5).
5. Assemble pin through hitch and receiver. See
(FIG. 6).
6. Assemble lock to pin. See (FIG. 5).
NOTE: Lock MUST be in unlocked posi-
tion to assemble to pin.
7. Turn key 90° counter clockwise to lock. See
(FIG. 4).
8. Remove key.
NOTE: Key can only be removed with lock
in locked position.
9. Close protection cap. See (FIG. 1).
DOCUMENT SYMBOLS
Indicates additional information that is NOT related
to physical injury. Indicates step-by-step instructions.
Lire ces instructions attentivement et les
LAISSER avec ce produit.
ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L8
ADRESSES DES
CENTRES DE SERVICE
APRES-VENTE OU DES
CONCESSIONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
CHEVILLE D’ATTELAGE
VERROUILLABLE
DM-4985
VISION A
Formulaire 3316481.000 10/16
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
N° de modèle
N° de série
Date d’achat
Détaillant/Installateur qualié
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
4
INSTALLATION
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
 
Verrouillage Déverrouillage
FIG. 5
FIG. 6
A. Installation de la cheville d’attelage
1. Retourner le capuchon de protection de la serrure
de la cheville d’attelage (FIG. 2).
2. Insérer la clé (FIG. 3).
3. Tourner la clé de 90° à droite pour déverrouiller la
serrure (FIG. 4).
4. Retirer de la cheville, la serrure (FIG. 5).
5. Installer la cheville au travers du récepteur et de la
barre d’attelage (FIG. 6).
6. Installer la serrure sur la cheville (FIG. 5).
REMARQUE : La serrure DOIT être en
position déverrouillée pour être installée sur
la cheville.
7. Tourner la clé de 90° à gauche pour verrouiller la
serrure (FIG. 4).
8. Retirer la clé.
REMARQUE : La clé ne peut être enlevée
que lorsque la serrure est à la position
verrouillée.
9. Fermer le capuchon de protection (FIG. 1).
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT
Informations supplémentaires NON liées à des risques
de blessures. Instructions étape par étape.
Lea estas instrucciones atentamente y
DÉJELAS con este producto.
EE.UU.
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADÁ
Dometic Corporation
46 Zatonski, Unit 3
Brantford, ON N3T 5L8
CANADÁ
CENTRO DE SERVICIO Y
LUGARES DE DISTRIBUCIÓN
Visite:
www.eDometic.com
PASADOR DE
ENGANCHE CON LLAVE
DM-4985
REVISIÓN A
Formulario No. 3316481.000 10/16
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
ANOTE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA
FUTURA:
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Vendedor/Instalador calicado
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
6
INSTALACIÓN
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
 
Cerrar Abrir
FIG. 5
FIG. 6
A. Instalación del pasador de enganche
1. Abra la tapa protectora de la cerradura del pasador
de enganche. Ver (FIG. 2).
2. Inserte la llave. Ver (FIG. 3).
3. Para abrir gire la llave 90º a la derecha. Ver (FIG. 4).
4. Retire la cerradura del pasador. Ver (FIG. 5).
5. Instale el pasador entre el enganche y el receptor.
Ver (FIG. 6).
6. Instale la cerradura en el pasador. Ver (FIG. 5).
NOTA: La cerradura DEBE estar abierta
para instalar el pasador.
7. Gire la llave 90º a la derecha para cerrar. Ver
(FIG. 4).
8. Retire la llave.
NOTA: La llave se puede retirar solamente
cuando la cerradura está en posición cerrada.
9. Cierre la tapa protectora. Ver (FIG. 1).
SÍMBOLOS DEL DOCUMENTO
Indica información adicional NO relacionada con
lesiones físicas. Indica instrucciones paso por paso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dometic Milenco Locking Hitch Pin DM-4985 Guide d'installation

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Guide d'installation