Essential Style ARO22CCP Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Customer Service
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Service à la clientèle
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
clientinfo@belanger-upt.com
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
Included
Inclus
belanger-upt.com
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
LAVATORY SINK FAUCET -- ROBINET POUR LAVABO
5
3
4
OPEN
OUVERT
CLOSED
FERMÉ
OR
OU
ARO22CCP
IBARO22CCP_v180830
1
5
4
6
10
3
2
8
7
9
NO Description Part
Pièce
1Handle kit Ensemble de poignée FCKTS2070
2Allen screw Vis Allen 923001
3Index Index FCHDL4013
4Trim cap Garniture d'écrou FCDEC7056
5Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9M10
6Aerator Aérateur FCAERA049
7Base flange kit Ensemble de bride
du robinet FCKTS3028
8Anchor kit Ensemble d'ancrage FCKTS4030
9Presto drain Drain presto B20-439PLA
10 Cover Plate Plaque de recouvrement 5125ZPLATE
Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
v141121
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation
et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des difrentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant
l’installation. Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif
anti-bélier a n d’amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE
OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU
À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
1
Before you begin / Avant de commencer
OFF
FERMÉ
3
CUIVRE
COPPER
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE
INSTALL PRESTO DRAIN BEFORE OPENING MAIN WATER VALVE
INSTALLER LE DRAIN PRESTO AVANT L’OUVERTURE
DE LA VALVE D’EAU PRINCIPALE
4
ON
OUVERT
The model shown in the installation steps
may differ from the one in box however
the connection type and installation steps
are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation
peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
* Apply plumber’s putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
** Apply Bélanger thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité Bélanger
sur les connexions  letées.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the hose
to the valve and add a quarter-
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur
exible à la valve
en serrant fermement
à la main puis ajoutez
un quart de tour à l’aide
de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
cover deck plate to seal your installation.
pour rendre votre installation étanche.
Appliquez du ruban d’étanchéité Bélanger
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés **
*
2
Instructions
Presto Drain • Drain presto
1
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
3
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
4
VERSO
VERSO
7-7/16”
(188 mm)
2-3/16”
(56 mm)
Max. deck thickness
Épaisseur max. du comptoir
17-1/8”
(435 mm)
2-1/2”
(58 mm)
5-7/8”
(150 mm)
1/4”
(6 mm)
2-3/4”
(69 mm)
2-1/16”
(53 mm)
9/16”- 24UNEF
4-7/16”
(113 mm)
ARO22CCP
3
With plate / Avec plaque
OR
OU
2
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Essential Style ARO22CCP Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues