Good Earth Lighting SH1311-AL3-45LF1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Model / Model / Modelo #: SH1311-AL3-45LF1-L
44 in. 10,000 lumen LED Plug-in Shop Light with Pull Chain
(Page 1)
Lampe d’éclairage d’atelier enfichable à DEL
de 10 000 lumens avec chaînette de tirage de 112 cm / 44 po
(Page 3)
Luz LED de taller enchufable de 10,000 lúmenes
y 44 pulgadas con cadena de tiro
(Page 5)
Ax2
12 in./
30,5 cm
B
x2
D
x2
C
x2
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
1A
1B
INSTALLATION
WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLING
1
2
WARNING: DO NOT attempt to alter the fixture. The fixture is not manufactured with parts that are serviceable or replaceable.
WARNING: BURN HAZARD! The fixture can be hot, allow cooling time prior to touching or servicing.
WARNING: DO NOT ALTER THE PLUG OR CORD to install. The fixture uses a grounded plug (2 contact blades and a grounding prong) to reduce
the risk of electric shock. The plug is designed to fit ONLY into a grounded electrical outlet. DO NOT defeat this safety feature.
WARNING: Products should be installed following these instructions, local electrical codes and/or the current National Electric Code (NEC).
Electrical requirements can be found on back of fixture.
WARNING: Maximum number of light fixtures per run must not exceed power supply wattage rating of 480W MAXIMUM.
WARNING: DO NOT use an extension cord. ONLY use power strips with integral over current protection.
WARNING: DO NOT look directly at LED light source for any extended period of time.
CAUTION: ONLY operate in areas with air temperatures ranging between -20° to 104°F (-29° to 40°C).
CAUTION: ONLY route and secure the cords in a manner where they will not be pinched or damaged. DO NOT hang items from cords.
CAUTION: DO NOT mount to surfaces less than 1/4 in. DO NOT mount over sinks or stoves.
CAUTION: DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. This fixture is not dimmable.
Turn power off before servicing.
Indoor use only. Suitable for damp locations.
Electrical requirements can be found on back of fixture.
1/16 in.
1A WOOD
Bx2 1/4 in.
Cx2
1B DRYWALL
Cx2
It may be necessary to
carefully tap the end of the
drywall anchor to get it fully
into place.
WOOD INSTALLATION: Using a 1/16” drill bit, drill the pilot holes where both hook screws (C) will be installed. Insert the hook screws into the pilot holes and rotate clock-wise
several times to securely fasten them to the mounting surface.
DRYWALL INSTALLATION: Use a 1/4” drill bit to drill out the mounting holes for the drywall anchors (B). Pinch the drywall anchor tips together, insert them into the mounting
holes, push in until fully inserted and flush with the mounting surface. Insert the hook screws (C) into the anchors and rotate clock-wise several times to securely fasten them into
the mounting surface.
Ax2
2
Dx2
Hang the chains from the screw hooks. Attach the “S” hook (D) to the
bottom loop of the chain and crimp it so it stays attached to the chain.
Straighten the chain and remove any kinks. Insert the open ends of
the “S” hook (D) through the small elongated slots atop the end cap
and push out through the larger rectangular opening on the side of
the end cap. Crimp the ends to help keep them fastened to the light.
IMPORTANT: The chains are only designed to hold the weight
of the fixture. Additional weight or force applied to the fixtures
may cause the chains to fail.
Hardware kit* / Kit de petit
matériel de fixation*/
Kit de aditamentos*
Required/
Nécessaire/
Se necesita
* Actual hardware may differ from illustration/ * Les éléments de fixation réels peuvent être différents de ceux de l’illustration./ * Es posible que los herrajes reales difieran de los de la ilustración.
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
Hanging Chain
Chaînette de suspension
Cadena de suspensión Hi/Low Switch
Commutateur haut/bas
Interruptor de intensidad
alta/baja
On/Off Pull chain
Chaînette de tirage pour
allumer/éteindre
Cadena de tiro de
encendido y apagado
Steel Chassis
Châssis en acier
Chasis de acero
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Linking Outlet
Prise de courant pour raccordement
Tomacorriente de enlace
Select a mounting location within 5 ft. of an electrical outlet. This light is intended to be installed beneath a ceiling mounted outlet. The maximum distance the fixture can be
mounted must be less than the 5 ft. cord length. Mark both mounting holes, 45” apart, where the chains will be suspended from. Determine the site’s structure (only wood joist/stud
and drywall installations are addressed here).
OPTIONAL
3
The installation is complete. Plug fixture into an electrical outlet.
4
Once installation is complete, it is suggested, but not required, that the power cord be secured to one of the mounting chains
with cable ties (not included).
Input Voltage: AC125V, 5A, MAX 600W
Tension d’entrée : 125 V c.a., 5 A, MAX.
600 w
Tensión de entrada: CA 125 V, 5 A,
MÁX. 600 W
Product:
120V 60Hz 125W/
Le produit:
120V 60Hz 125W/
Producto:
120V 60Hz 125W
Pull chain
down to turn
fixture on
and off.
12
3
2
Use installation steps 1-3 to install
additional units. To link, plug the cord into
the linking outlet of the preceding fixture.
A maximum of (4) SH1311-AL3-45LF1-L
fixtures can be linked together in one
run.
FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the users authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and
receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hardware Kit: ZH-SH1258F01-AL3
REPLACEMENT PARTS LIST
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. Light does not come on. 1. Power/light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad pull chain switch.
1. Discontinue use immediately. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Call customer service (1-800-291-8838).
2. Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on.
FCC responsible party name : Good Earth Lighting, Inc.
Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA
Telephone number: 1-800-291-8838
Care and Maintenance
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power
is turned off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
1 Switch Operation
WARNING: DO NOT exceed the
MAXIMUM of 480 Total Watts in a
single run of light fixtures.
2 Optional: Linking Additional Fixtures
3 Hi/Low Switch Operation
Use the Hi/low switch to change the light levels of the fixture
Good Earth Lighting® - 5 YEAR LIMITED WARRANTY:
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (5) years from the date
of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to
use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar
color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the
manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a
return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The
liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for
any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes
any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based
upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or
repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Need Help?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2021 Good Earth Lighting, Inc.
Please visit our website at: https://goodearthlighting.com/contact-us or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
High Light
level Low
Light level
1
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
1A
1B
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHEZ LE LUMINAIRE
DE TOUTE SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
12
AVERTISSEMENT : Ne tentez PAS d’altérer le luminaire. Il n’est pas fabriqué avec des composants pouvant être remplacés ou réparés.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE ! Le luminaire peut être ts chaud ; laissez-le refroidir avant de le toucher ou d’effectuer une
opération de maintenance.
AVERTISSEMENT : N’ALREZ NI LA FICHE, NI LE CORDON pour l’installer. Le luminaire utilise une fiche avec mise à la terre (deux languettes
de contact et une broche de masse) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche est conçue pour tenir EXCLUSIVEMENT
dans une prise de courant mise à la terre. N’essayez PAS de contourner cette fonction de sécurité.
AVERTISSEMENT : Les produits doivent être installés en suivant ces instructions, les codes locaux d’électricité et/ou le Code électrique national
(CEN) en vigueur. Les spécifications électriques sont indiquées à l’arrière du luminaire.
AVERTISSEMENT : Le nombre maximum de lampes par trame ne doit pas dépasser la puissance nominale de la source d’alimentation,
soit 480 w. MAXIMUM.
AVERTISSEMENT : N’utilisez PAS de cordon de rallonge. Utilisez SEULEMENT des barrettes d’alimentation avec protection intégrale contre les
surintensités.
AVERTISSEMENT : Ne regardez PAS directement les DEL pendant des périodes prolongées.
MISE EN GARDE : Utilisez ces lampes EXCLUSIVEMENT dans des endroits dont la température de l’air est comprise
entre -29° et 40° C / -20° et 104° F).
MISE EN GARDE : Acheminez et fixez les cordons UNIQUEMENT de telle façon qu’ils ne soient pas pincés ou endommagés. Ne suspendez
RIEN aux cordons.
MISE EN GARDE : NE les montez PAS sur des surfaces inférieures à 0,65 cm / 1/4 po. NE les installez PAS au-dessus d’un évier ou d’une
cuisinière.
MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT GRADATEUR. Il n’est pas possible d’atténuer l’intensité lumineuse de
ce luminaire.
Mettez hors tension avant de commencer toute opération de maintenance.
Pour emploi à l’intérieur seulement. Approprié pour les endroits humides.
Les spécifications électriques sont indiquées à l’arrière du luminaire.
1/16 in.
1A BOIS
Bx2 1/4 in.
Cx2
1B CLOISON SÈCHE
Cx2
Il peut être nécessaire de
taper délicatement sur le bout
du dispositif d’ancrage dans
la cloison sèche pour le
sécuriser en place.
INSTALLATION SUR DU BOIS : Utilisez une perceuse avec une mèche de 1/16 po pour percer les trous pilotes dans lesquels les deux boulons de fondation (C) seront installés.
Insérez les boulons de fondation dans les trous pilotes et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre à plusieurs reprises pour les attacher solidement à la surface de
montage.
INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE : Utilisez une perceuse avec une mèche de 1/4 po afin de pouvoir percer les trous de montage pour les dispositifs d’ancrage dans
la cloison sèche (B). Comprimez ensemble les pointes des dispositifs d’ancrage dans la cloison sèche, insérez-les dans les trous de montage, et enfoncez-les jusqu’à ce qu’ils
soient totalement insérés et à ras de la surface de montage. Insérez les boulons de fondation (C) dans les dispositifs d’ancrage dans la cloison sèche et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre à plusieurs reprises pour les attacher solidement à la surface de montage.
Ax2
2
Dx2
Suspendez les chaînes aux crochets des boulons. Attachez le
crochet « S » (D) à la boucle du bas de la chaîne et sertissez-le
pour qu’il reste attaché à la chaîne. Tirez sur la chaîne pour la
redresser et en retirer tous les coudes éventuels. Insérez les
extrémités ouvertes du crochet « S »(D) à travers les petites fentes
allongées au-dessus du capuchon du haut, et poussez pour les faire
sortir par la grande ouverture rectangulaire sur le côté du capuchon
d’extrémité. Sertissez les extrémités pour assurer qu’elles resteront
bien attachées au luminaire.
IMPORTANT: Les chaînes ne sont conçues que pour supporter
le poids du luminaire. Une force ou un poids supplémentaire
appliqué sur les luminaires pourrait causer la défaillance des
chaînes.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Sélectionnez un endroit pour le montage qui se trouve au maximum à 1,5 m / 5 pi d'une prise de courant. Cette lampe est conçue pour être installée en dessous d’une prise de
courant montée au plafond. La distance maximum à laquelle le luminaire peut être monté doit être inférieure à la longueur du cordon, soit 1,5 m / 5 pi. Marquez deux trous de
montage séparés par 115 cm / 45 po en vue du montage des chaînes pour sa suspension. Déterminez la structure du site (seules les installations sur des cloisons sèches et des
montants / solives en bois sont traitées ici).
FACULTATIF
3
L’installation est maintenant terminée. Branchez le luminaire dans une prise de courant.
4
Une fois que l’installation est terminée, il est suggéré, mais cela n’est pas obligatoire, de sécuriser le cordon d’alimentation sur une des chaînes de
montage avec des attaches de câbles (non incluses).
3
12
3
Suivez les instructions des étapes d’installation
1-3 pour installer des luminaires supplémentaires.
Pour effectuer le raccordement, branchez le
cordon du nouveau luminaire dans la prise de
raccordement du luminaire précédent.
Quatre luminaires
SH1311-AL3-45LF1-L au
maximum peuvent être
raccordés les uns aux
autres sur un
circuit.
Fonctionnement de
l’interrupteur
AVERTISSEMENT : Ne dépassez
PAS le MAXIMUM DE 480 watts
au total par circuit de luminaires.
2 Facultatif : Raccordement de luminaires
supplémentaires
3 Fonctionnement du commutateur haut/bas
Utilisez le commutateur haut/bas pour modifier les niveaux d’éclairage du luminaire.
Niveau d’éclairage
haut Niveau
d’éclairage bas
Tirez sur
la
chaînette
pour
allumer ou
éteindre la
lampe.
Good Earth Lighting® - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS : Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou
de vice de fabrication pendant une période de (5) ans après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en
cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans
la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux
doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la
date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit
défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplace-
ment du luminaire défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de
remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les
dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii)
fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou
quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie
vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les
modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifica-
tions non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour
les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Nom de la partie responsable
FCC: Good Earth Lighting, Inc. Adresse: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA Numéro de téléphone: 1-800-291-8838
Entretien et maintenance Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux.
Vérifiez que le luminaire est hors tension avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une
partie quelconque du luminaire ou des DEL.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
GUIDE DE RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement à la boîte
de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la
clientèle au (1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension
et que son bouton d’éclairage est allumé.
2. Inspectez les connexions de câblage.
3. Appelez notre Centre de service à la
clientèle au (1-800-291-8838).
2. Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
Trousse de quincaillerie : ZH-SH1258F01-AL3
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE:
Avez-vous besoin
d’assistance?
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse https://goodearthlighting.com/contact-us; ou
téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au
vendredi.
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc.
© 2021 Good Earth Lighting, Inc. 4
12
Siga los pasos de instalación 1-3 para
instalar unidades adicionales. Para realizar
el enlace, enchufe el cable en el tomacorri-
ente de enlace del accesorio para
iluminación precedente. Como máximo
se pueden enlazar juntos (4)
accesorios para iluminación
SH1311-AL3-45LF1-L
en un tramo.
1 Utilización del interruptor
ADVERTENCIA: NO exceda el
MÁXIMO de 480 W totales en un solo
tramo de accesorios para
iluminación.
2 Opcional: Enlace de accesorios para iluminación adicionales
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
1A
1B
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRI-
CA ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
1
2
ADVERTENCIA: NO intente alterar el accesorio para iluminación. El accesorio para iluminación no está fabricado con piezas que sean
mantenibles o reemplazables.
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! El accesorio para iluminación puede estar caliente, deje tiempo para que se enfríe antes de
tocarlo o hacerle servicio de ajustes y reparaciones.
ADVERTENCIA: NO ALTERE EL ENCHUFE NI EL CABLE para realizar la instalación. El accesorio para iluminación utiliza un enchufe con
conexión a tierra (2 terminales de contacto y una espiga de conexión a tierra) para reducir el riesgo de descargas eléctricas. El
enchufe está diseñado para encajar SOLO en un tomacorriente conectado a tierra. NO anule esta característica de seguridad.
ADVERTENCIA: Los productos se deberán instalar siguiendo estas instrucciones, los códigos eléctricos locales y/o el Código Eléctrico Nacional
(NEC) estadounidense actual. Los requisitos eléctricos se pueden encontrar en la parte trasera del accesorio para iluminación.
ADVERTENCIA: El número máximo de accesorios para iluminación por tramo no debe exceder el vatiaje nominal de la fuente de alimentación de
480 W MÁXIMO.
ADVERTENCIA: NO utilice un cable de extensión. Utilice SOLO regletas de enchufes con protección integral contra sobrecorriente.
ADVERTENCIA: NO mire directamente a la fuente de luz LED durante un período de tiempo prolongado.
PRECAUCIÓN: Utilice la unidad SOLO en áreas con temperaturas del aire que oscilen entre -20 y 104 °F (-29 y 40 °C).
PRECAUCIÓN: Encamine y fije los cables SOLO de manera que no sean aplastados o dañados. NO cuelgue objetos de los cables.
PRECAUCIÓN: NO monte la unidad en superficies de menos de 1/4 de pulgada. NO la monte sobre lavamanos o fregaderos ni sobre estufas de
cocina.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN CON UN CIRCUITO REGULADOR DE LA INTENSIDAD. Este
accesorio para iluminación no es regulable con reguladores de intensidad.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones.
Uso en lugares interiores solamente. Adecuado para lugares húmedos.
Los requisitos eléctricos se pueden encontrar en la parte trasera del accesorio para iluminación.
1/16 in.
1A MADERA
Bx2 1/4 in.
Cx2
1B PANEL DE YESO
Cx2
Puede que sea necesario golpear
suavemente el extremo del anclaje para
panel de yeso con el fin de colocarlo
completamente en la posición correcta.
INSTALACIÓN EN MADERA: Utilizando una broca taladradora de 1/16 de pulgada, taladre los agujeros piloto donde se instalarán ambos tornillos de gancho (C). Inserte los
tornillos de gancho en los agujeros piloto y rótelos varias veces en el sentido de las agujas del reloj para sujetarlos firmemente a la superficie de montaje.
INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO: Utilice una broca taladradora de 1/4 de pulgada para taladrar los agujeros de montaje para los anclajes para panel de yeso (B). Comprima
juntas las puntas de los anclajes para panel de yeso, inserte los anclajes en los agujeros de montaje y empújelos hacia dentro hasta que estén completamente insertados y al ras
con la superficie de montaje. Inserte los tornillos de gancho (C) en los anclajes y rótelos varias veces en el sentido de las agujas del reloj para sujetarlos firmemente en la
superficie de montaje.
Ax2
2
Dx2
Cuelgue las cadenas en los ganchos de tornillo. Acople el gancho
en “S” (D) al bucle inferior de la cadena y engárcelo de manera que
permanezca sujeto a la cadena. Enderece la cadena y elimine todas
las torceduras. Inserte los extremos abiertos del gancho en “S” (D)
a través de las ranuras alargadas pequeñas ubicadas sobre la tapa
de extremo y empuje hacia fuera a través de la abertura rectangular
más grande ubicada en el lado de la tapa de extremo. Engarce los
extremos para ayudar a mantenerlos sujetos a la luz.
IMPORTANTE:Las cadenas están diseñadas solo para
sostener el peso del accesorio para iluminación. Es posible que
un peso adicional o la aplicación de fuerza a los accesorios
para iluminación haga que las cadenas fallen.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Seleccione una ubicación de montaje a 5 pies o menos de un tomacorriente. Esta luz está diseñada para instalarse debajo de un tomacorriente montado en el techo. La distancia
máxima a la que el accesorio para iluminación se puede montar debe ser menos que la longitud del cable de 5 pies. Marque ambos agujeros de montaje, separados 45 pulgadas,
en el lugar del que se colgarán las cadenas. Determine la estructura del sitio (aquí solo se cubren instalaciones en vigas/montantes de madera y en panel de yeso).
OPCIONAL
3
La instalación se ha completado. Enchufe el accesorio para
iluminación en un tomacorriente.
4
Una vez que se haya completado la instalación, se sugiere, pero no se requiere, sujetar el cable de alimentación a una de
las cadenas de montaje con amarres de cable (no incluidos).
INSTALACIÓN
Jale hacia
abajo la
cadena de
tiro para
encender y
apagar el
accesorio
para
iluminación.
5
3
3 Utilización del interruptor de intensidad alta/baja
Utilice el interruptor de intensidad alta/baja para cambiar los niveles de luz del
accesorio para iluminación
Nivel de
luz alto Nivel de luz
bajo
Cuidado y mantenimiento: Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño
suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe limpiador directamente sobre
ninguna parte del accesorio para iluminación de luces LED.
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente
aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente
la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/TV.
Nombre de la parte responsable de la FCC : Good Earth Lighting, Inc.
Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA
Número de teléfono: 1-800-291-8838.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y
de fabricación por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una
aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo
originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser
empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para
obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabili-
dad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna
otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o
lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabil-
idad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos
específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO:
¿Necesita
ayuda?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2021 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición
de apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado
adecuadamente a la caja de conexiones.
3. Cadena de tiro de encendido y apagado defectuoso.
1. Descontinúe el uso.
1. Verifique que el interruptor de la fuente de
alimentación y de la luz están en la
posición de encendido.
2. Compruebe las conexiones de cableado.
3. Pruebe o reemplace el interruptor.
1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).2. Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
Kit de aditamentos: ZH-SH1258F01-AL3
Por favor, viste nuestro sitio web en: https://goodearthlighting.com/contact-us o llame al Centro de Atención
al Cliente al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
2116INSSH1311REV1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Good Earth Lighting SH1311-AL3-45LF1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi