Fortin 80791 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20220107 Guide # 80791
“Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonc-
tions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)”
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement
d’immobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Light
Foot Brake
MAZDA
MPV
2000-2006
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X 1K Ohm Resistorode 1X Resistance 1K Ohm
Program bypass option
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
Programmez l’option du contournement
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
71.[44]
FORD MINIMUM
Page 1 / 6
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
At parking light harness
Au harnais de feux de stationnement
At Module at the right of the steering column
Au Module à droite de la colonne de direction
Ignition harness
harnais d’ignition
(+)12V (+)STARTER
(+)ACCESSORY
(+)IGNITION
(-)PARKING LIGHTS
(+)PATS IGNITION
(~)PATS DATA
(-)LOCK/UNLOCK
At Driver’s kick panel
Au Panneau latéral côté conducteur
(+)FOOT BRAKE
At Driver’s kick panel
Au Panneau latéral côté conducteur
Page 2 / 6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
WITH | AVEC DATA-LINK:
ALWAYS REQUIRED
TOUJOURS REQUIS
NOT REQUIRED WITH
DATALINK
NON REQUIS EN
DATA-LINK
B
REMOTE
STARTER
DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
HOOD PIN
CONTACT CAPOT HOOD IN RS8
(-)
HAND BRAKE IN RS9
(-)
(+/-) IN RS12
TACHOMETER
F
OOT
B
RAKE
(+)
IN RS13
GROUND OUT WHILE RUNNING
(-) OUT RS14
TRUNK
(-)
IN RS15
DOOR
(-) IN RS16
UNLOCK
(-) OUT RS17
LOCK
(-) OUT RS18
A14
A8
A5
A4
Ground | Masse
(-)
RS1
12V BATTERY
RS2 IN
(+)
PARKING LIGHTS
RS3 OUT (-)
ACCESSORY
RS5 OUT (+)
IGNITION
RS6 IN/OUT (+)
STARTER
RS7 OUT (+)
(-) Hand Brake
(-) Ground While Running
(-) Trunk Status
(-) Door Status
(-) Unlock
(-) Lock
(+) Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D5
C1
C2
C5
A20
A19
A18
A17
A16
A15
A13
A12
A11
A9
A7
A6
MAZDA MPV
Back vue. 6-pin White connector at
ignition harness.
Vue de dos. Connecteur Blanc de
6-pins au harnais d’ignition.
Back vue. 17-pin
White connector at
parking light
harness.
Vue de dos.
Connecteur Blanc de
17-pins au harnais
de feux de
stationnement.
Back vue. 12-pin White
connector at
immobilizer Module
at the right of the
steering column.
Vue de dos.
Connecteur Blanc de
12-pins au module
d’immobilisation à la
droite de la colonne
de direction.
1
10
2
3
45
678
917 16 1415 13 12 11
3
6
231
45
LOCK
ACC ON
PUSH
START
(-)PARKING
LIGHTS
Brown/White
Brun/Blanc Black/Red
Noir/Rouge
(+)IGNITION
(+)12V (+)ACC.
Blue/Yellow
Bleu/Jaune
(+)STARTER
Blue
Bleu
White/Black
Blanc/Noir
(+)PATS
IGNITION
Blue/White
Bleu/Blanc
(~) PATS
DATA
White/Black
Blanc/Noir
CUT
CUT
(-)LOCK/UNLOCK
Back vue. 24-pin
White connector at At
Driver’s kick panel.
Vue de dos.
Connecteur Blanc de
24-pins au Au
Panneau latéral côté
conducteur.
Lt. Green
Vert Pâle
10 456789
192021 17 16 1415 13
12
18
11
24 23 22
123
(+)FOOT
BRAKE
Green/Yellow
Vert/Jaune
Driver’s kick panel.
Panneau latéral
côté conducteur.
A1
RS2RS13 RS7 RS5
RS6/A1 D3
D1
D6
D4/A10
RS17/RS18 RS3
Fuse
Fusible
(+)PATS IGNITION
(+)PATS DATA
(+)PATS DATA
(+)PATS IGNITION (+)PATS IGNITION
Resistor
Résistance
1 K Ohm
LOCK
Guide # 80791 Page 3 / 6
The LEDs will turn off. Les DELs s'éteindront.
Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
Insert the required remaining
connectors. Insérez les connecteurs
requis restants.
The module is now
programmed. Le module est
programmé.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
TURN
OFF
1
2
3
4
5
6
The Red LED will flash
10 times rapidly.
The key bypass is programmed.
La DEL Rouge clignotera
10 fois rapidement. Le
contournement de la clé est
programmé.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
START
START Démarrer le véhicule.Start the vehicle.
Release the programming
button when the RED LED
is ON.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
ROUGE est allumée.
Press releaseand the
programming button
Appuyez relâchezet
bouton de programmation.
The RED LED will flash La DEL ROUGE clignote
fois et pause.
fois le
(5x).
5
5 times
4
4 times and pause.
PRESS
x5
If the RED LED is not ON
solid disconnect the 6 Pin
Main connector and go back
to step 1.
Si la DEL ROUGE n'est pas
allumée, débranchez le
connecteur Principal à
6-broches et retournez à
l'étape 1.
RELEASE
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
ON RED
ROUGE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
IGNITION OFF
OFF
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
FLASH 10X
IGNITION ON
FLASH
10X
OFF
x1
HOLD
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
Press and hold the
programming button:
Connect the 6-PIN Main
harness (White connector).
Appuyez et maintenir le bouton
de programmation enfoncé:
Branchez le harnais Principal
à 6-Pins (connecteur Blanc).
The LEDs will alternate
between BLUE, YELLOW,
RED and BLUE & RED flashes.
Les DELs alterneront entre un
flash BLEU, JAUNE, ROUGE,
et BLEU et ROUGE.
ON
FLASHPRESS
...
X4X5
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Page 4 / 6
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées.
Start
UNLOCK
Unlock the doors with
the remote-starter
remote or the OEM
remote.
Déverrouillez les portes
avec la télécomande du
démarreur à distance ou
la télécommande
d'origine.
Insert and Turn
the key to the
Ignition ON/RUN
position.
Insérez et
tournez la clé à
la position
"ON/RUN".
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
Press
the brake pedal.
Appuyez
sur la pédale de
frein.
ON
TURN
ON/RUN
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page 5 / 6
ALL
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
EVO-ALL
Page 6 / 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fortin 80791 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues