ToughTested TT-PBW-10C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CHARGING THE POWERBANK
Connect a cable to either the USB-C in/out port or the Micro
USB Input port.
To fully charge the powerbank: Let charge until all 4 blue
LEDs are lit and not blinking.
For solar charging place the solar panel facing direct sunlight.
The green solar charge light will illuminate.
Solar charging is best used for emergency purposes only.
5 hours of solar charging will provide enough power to
charge a Smartphone about 30%.
USING THE POWERBANK
Connect your device to one of the 3 USB output ports. It will
automatically start charging.
You can charge multiple devices at the same time, though
charging may be slower.
For wireless charging, press the power button to turn it on,
place a QI enabled Smartphone on the back of the
powerbank. The center of the phone should be lined up with
the center of the powerbank. The green LED will pulse
while charging.
Your Smartphone power indicator will tell you that it is charging.
If the green LED changes to ashing red, check and remove
any foreign metal object from the Smartphone charging surface.
USB-C in/out port
Micro input port
Green solar charge light
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a WPC device, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a wireless power charger, pursuant to Part 18 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the product. This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
FCC ID: RZO-TT-PBW-10CV2
OPERATING THE FLASHLIGHT
Hold the power button for 3 seconds to turn the ashlight on or o.
With the ashlight on, short press to change modes
Flashlight --> Flashing --> SOS
CHECKING THE POWERBANK’S POWER LEVEL
When there is no device connected to the powerbank, press the
button once. The LEDs will light up to indicate the charge level.
One LED indicates up to 25% charge, two LEDs up to 50%, 3
LEDs up to 75%, 4 LEDs up to 100%.
When the last blue LED is blinking on the powerbank, it needs to
be recharged.
In 35 seconds the powerbank will automatically turn o to
conserve power.
Note on the IP65 rated housing: IP rated as "dust tight" and
protected against water projected from a nozzle when the port
cover is in place. Do not immerse in water.
Note on solar charging: Avoid prolonged exposure to heat as it
may damage the battery, do not place on a car dashboard or
other surfaces that can become hot to the touch.
Need help? We are here to help with any product questions you
may have, please contact customer service at
T[email protected] or 1-800-838-3200 from 9AM – 6PM
Mon – Thu, 9AM – 3PM Fri, Eastern time.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing a ToughTested® product from Mizco
international, Inc.
We want you to enjoy this product without any problems.
However, in the unlikely event that it malfunctions, we will
either repair or replace it as part of the product’s 5 year limited
warranty.
If the product has malfunctioned during normal use, the
responsibility of ToughTested® is limited solely to the repair or
replacement, at its option, of the product. This warranty does
not extend to damage or failure that results from misuse,
neglect, accidents, alteration, abuse, improper installation or
maintenance.
All brands represented herein are registered trademarks of
their respective manufacturers. Design and specications are
subject to change without notice.
©Mizco International, Inc. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of the respective
manufacturers listed.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
[email protected] www.mizco.com
www.toughtested.com
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
POWER PACK
|
BLOC-PILS
PORTABLE
USER GUIDE
TT-PBW-10C
TT-PBW-SW16
QC 3.0 Out
PD In/Out (USB-C)5V Out
Model
TT-PBW-10C
TT-PBW-SW16
1A
Charger
12 hrs
19 hrs
2A
Charger
6 hrs
9 hrs
PD
Charger
3 hrs
5 hrs
QC2/QC3
Charger
4 hrs
6 hrs
UTILISATION DU CHARGEUR PORTATIF
Branchez votre appareil sur un des trois ports USB; il
commencera automatiquement à se charger.
Vous pouvez charger plusieurs appareils en même temps,
cependant l’opération sera plus lente.
Pour une recharge sans l, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour l’allumer, placez le téléphone intelligent
doté de la technologie QI à l’arrière du chargeur portatif. Le
centre du téléphone devrait être aligné sur le centre du
chargeur portatif. La LED verte clignotera pendant la charge.
Le voyant d'alimentation de votre téléphone intelligent
indiquera que la charge est en cours.
Si le voyant vert commence à clignoter en rouge, vériez la
présence de tout objet métallique étranger sur la surface de
charge du téléphone intelligent, puis retirez-le le cas échéant.
CHARGEMENT DU CHARGEUR PORTATIF
Branchez un câble soit sur le port d'entrée/sortie de USB-C,
soit sur le port d'entrée micro-USB.
Pour une charge complète du chargeur portatif: Laissez
charger jusqu’à ce que les quatre voyants bleus soient allumés
et ne clignotent pas.
Pour une recharge solaire, orientez le panneau solaire
directement vers la lumière du soleil.
Le voyant vert de recharge solaire s’allumera.
La recharge solaire doit être privilégiée pour les situations
d’urgence seulement.
Une recharge solaire de 5 heures fournira susamment
d’énergie pour charger un téléphone intelligent à 30 % de
sa capacité environ.
Entrée/sortie de USB-C
Le port d'entrée micro-USB
Le voyant vert de recharge
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir choisi un produit ToughTested® de Mizco
international, Inc.
Nous voulons que vous protiez de ce produit en n’ayant
aucun problème. Cependant, dans le cas peu probable de
mauvais fonctionnement, nous le réparerons ou le
remplacerons dans le cadre de la garantie limitée de 5 ans
du produit.
Si le produit devient défectueux pendant une utilisation
normale, la responsabilité de ToughTested® se limitera à la
réparation ou au remplacement, à son gré, du produit. Cette
garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes
résultant d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un
accident, d’une modication, d’un abus, d’une mauvaise
installation ou d’un entretien inadéquat.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les
marques de commerce déposées de leurs fabricants respectifs.
Les caractéristiques techniques et de conception sont
susceptibles d’être modiées sans préavis.
©Mizco International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées
des fabricants respectifs énumérés.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
[email protected] www.mizco.com
www.tough-tested.com
UTILISATION DE LA LAMPE TORCHE
Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3secondes
pour allumer ou éteindre la lampe torche.
Lorsque la lampe torche est allumée, appuyez brièvement
pour changer de mode.
Lampe torche--> Clignotant --> SOS
Vérication du niveau de charge du chargeur portatif
Lorsqu’aucun appareil nest branché sur le chargeur portatif,
appuyez une fois sur le bouton . Les voyants s'allumeront
pour indiquer le niveau de charge.
Un voyant indique une charge jusqu’à 25 %, deux voyants
jusqu’à 50 %, trois voyants jusqu’à 75 % et quatre voyants,
jusqu’à 100 %.
Trente-cinq secondes plus tard, le chargeur portatif s’éteindra
automatiquement pour conserver l’énergie.
Remarque concernant le boîtier répondant à la norme IP65 :
« Étanche à la poussière » et protégé contre les jets d’eau,
conformément à la norme IP, lorsque tous les couvercles de port
sont en place. Ne pas immerger dans l’eau.
Remarque concernant la recharge solaire : Éviter l’exposition
prolongée à la chaleur car cela pourrait endommager la
batterie; ne pas placer sur le tableau de bord d’un véhicule ou
sur toute autre surface pouvant devenir brûlante au toucher.
Besoin d’aide ? Nous sommes là pour répondre à toute
question concernant le produit; n’hésitez pas à communiquer
avec le Service à la clientèle à Techsuppor[email protected]om ou
numéro 1-800 838-3200 entre 9 h et 18 h du lundi au jeudi, et 9
h et 15 h le vendredi, Heure de l’Est.
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
POWER PACK
|
BLOC-PILS
PORTABLE
GUIDE D’UTILIZATION
Modèle
TT-PBW-10C
TT-PBW-SW16
1A
Chargeur
12 heures
19 heures
2A
Chargeur
6 heures
9 heures
PD
Chargeur
3 heures
5 heures
QC2/QC3
Chargeur
4 heures
6 heures
TT-PBW-10C
TT-PBW-SW16
Sortie QC 3.0
Entrée/sortie PD (USB-C)Sortie 5V
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ToughTested TT-PBW-10C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues