Liebherr IRCf 5121 Plus Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 3
1.1 Articles fournis............................................................. 3
1.2 Aperçu de l'appareil et de lquipement................... 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Domaine d'application de l'appareil.......................... 4
1.5 Conformité.................................................................... 4
1.6 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 4
1.7 Base de données EPREL............................................. 4
2 Consignes de sécurité générales.......................... 4
3 Mise en service...................................................... 6
3.1 Allumer l'appareil......................................................... 6
3.2 Insérer léquipement.................................................... 6
4 Stockage................................................................ 6
4.1 Conseils de stockage.................................................. 6
4.2 Partie réfrigérateur...................................................... 7
4.3 EasyFresh ..................................................................... 7
4.4 Cellier............................................................................. 7
4.5 ****-Compartiment de congélation.......................... 7
4.6 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur et
règles d’hygiène alimentaire...................................... 8
4.7 Durées de stockage..................................................... 8
5Économiser de l'énergie........................................ 8
6 Utilisation ............................................................. 8
6.1 Éléments de commande et d'affichage................... 8
6.1.1 Écran Status................................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Structure de commande............................................9
6.1.4 Symboles d'affichage.................................................9
6.2 Logique d’utilisation.................................................... 9
6.2.1 Activer / désactiver la fonction............................... 9
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction..................... 10
6.2.3 Activer / désactiver le réglage...............................10
6.2.4 Choisir la valeur de réglage.................................... 10
6.2.5 Ouvrir le menu Client................................................10
6.3 Fonctionnement de l'appareil.................................... 11
Arrêter l'appareil........................................................ 11
6.3.2 Activation et désactivation des zones de
température................................................................11
WiFi............................................................................. 11
Température...............................................................12
C-Value........................................................................12
SuperCool...................................................................12
PartyMode.................................................................. 13
HolidayMode.............................................................. 13
SabbathMode............................................................13
E-Saver........................................................................14
CleaningMode............................................................14
Luminosité de lcran............................................... 14
Alarme de porte.........................................................14
Verrouillage d'entrée................................................ 14
Info...............................................................................14
Mode démo................................................................15
Réinitialiser................................................................ 15
6.4 Messages d’erreur....................................................... 15
6.4.1 Avertissements..........................................................15
7Équipement ........................................................... 16
7.1 Compartiment congélateur 4 étoiles........................ 16
7.2 Balconnet de porte...................................................... 16
7.3 Tablettes de rangement.............................................. 16
7.4 Tablette de rangement divisible................................ 17
7.5 VarioSafe....................................................................... 17
7.6 Emplacement pour plaque de cuisson..................... 20
7.7 Tiroirs............................................................................. 20
7.8 Couvercle du compartiment EasyFresh.................... 21
7.9 Régulation de l’humidité............................................. 21
7.10 Porte-bouteilles............................................................ 22
8 Entretien................................................................ 22
8.1 Démonter/monter les systèmes télescopiques..... 22
8.2 Dégivrer l'appareil........................................................ 23
8.3 Nettoyer l’appareil....................................................... 23
9 Aide clients............................................................ 24
9.1 Données techniques.................................................... 24
9.2 Bruits de fonctionnement........................................... 24
9.3 Problème technique..................................................... 24
9.4 Service client................................................................ 25
9.5 Plaque signalétique..................................................... 26
10 Mettre hors service............................................... 26
11 Élimination............................................................ 26
11.1 Préparer l'appareil pour llimination........................ 26
11.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 26
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre d’exemple
2 * selon le modèle et léquipement
Symbole Explication
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
Cette notice concerne :
-IRC e/f 5121
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Articles fournis
Contrôlez toutes les pièces pour détecter les éventuels
dommages dus au transport. Pour toute réclamation,
contactez le revendeur ou le service client. (voir 9.4 Service
client)
La livraison est composée des pièces suivantes :
-Appareil intégré
-Équipement (en fonction du modèle)
-Matériel de montage (en fonction du modèle)
-« Quick Start Guide »
-« Installation Guide »
-Brochure SAV
1.2 Aperçu de l'appareil et de l'équipe‐
ment
Fig. 1 Exemple de représentation
Plage de température
(A) Compartiment réfrigé
rateur (C) Compartiment cave
(B) EasyFresh
(D) Zone la plus froide
Équipement
(1) Commandes (9) EasyFresh-Safe
(2) Compartiment congé
lateur 4 étoiles (10) Pièce de retenue du tiroir
(3) Tablette de rangement
divisible (11) Chariot à glissière de
tiroir
(4) Tablette de rangement (12) Plaque signalétique
(5) VarioSafe (13) Chariot à glissière
(6) Emplacement pour
plaque de cuisson (14) Balconnet de porte
(7) Couvercle du comparti‐
ment EasyFresh (15) Porte-bouteilles
(8) Orifice dvacuation
Remarque
uÀ la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers
sont disposés de façon à garantir une efficacité éner
gétique optimale. Les changements de disposition des
possibilités de rangement, par exemple des tablettes
dans la partie réfrigérateur, n’ont aucune influence sur
la consommation d’énergie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice est la solution de mise en réseau pour votre
combiné réfrigérateur-cellier.
Si votre appareil est compatible avec SmartDevice ou
préparé pour cela, vous pouvez rapidement et facilement
intégrer votre appareil à votre réseau Wi-Fi. L’applica‐
tion SmartDevice vous permet de contrôler votre appareil
à partir d’un terminal mobile. L’application SmartDevice
dispose de fonctions et possibilités de réglage supplémen‐
taires.
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
Appareil préparé
pour SmartDevice : Votre appareil est préparé pour une
utilisation avec la SmartDeviceBox.
Vous devez tout d’abord vous procurer
la SmartDeviceBox puis l’installer.
Pour pouvoir connecter votre appareil
au Wi-Fi, vous devez télécharger l’ap‐
plication SmartDevice.
Informations
supplémentaire
sur SmartDevice :
smartdevice.liebherr.com
Se procurer
la SmartDevi‐
ceBox dans la
boutique Liebherr-
Hausgeräte :
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Télécharger l’ap‐
plication SmartDe‐
vice :
Après l’installation et la configuration
de l’application SmartDevice, vous
pouvez intégrer votre appareil au
réseau Wi-Fi à l’aide de l’application
SmartDevice et de la fonction Wi-Fi de
l’appareil (voir WiFi) .
Remarque
La fonction SmartDevice n'est pas disponible dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan.
Vous ne pouvez pas utiliser le SmartDeviceBox.
1.4 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
SN-ST 10 °C à 38 °C
SN-T 10 °C à 43 °C
1.5 Conformité
Létanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Une fois
monté, l'appareil est conforme aux dispositions de sécurité
en vigueur ainsi qu'aux directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.6 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences dcoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur ltiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice d’uti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice d’utilisation
au nouvel acquéreur.
Consignes de sécurité générales
4 * selon le modèle et léquipement
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de l’appareil, lisez attentivement cette notice
d’utilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et d’avertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de l’appareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger l’appa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de l’appareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'ap‐
pareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Installer, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
-Uniquement exploiter l'appareil à ltat
monté.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
N’endommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources d’inflam‐
mation à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas d’instruments électriques
à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source d’ignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné l’appareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
l’appareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Consignes de sécurité générales
* selon le modèle et léquipement 5
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
l’autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respectez les consignes davertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Mise en service
3.1 Allumer l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil est encastré et raccordé conformément à la
notice de montage.
qToutes les bandes autocollantes, films autocollants et de
protection, ainsi que les sécurités de transport ont été
retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
qToutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
Fig. 2
uMettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche qui
se trouve à côté de lcran.
wL’affichage d’état apparaît.
Lappareil démarre en DemoMode :
Si l’appareil démarre en DemoMode, vous pouvez désactiver
le DemoMode dans les 5 minutes qui suivent.
Fig. 3
uAppuyer sur la touche de confirmation à côté de l’écran
pendant 3 secondes.
wDemoMode est désactivé.
Remarque
Recommandation du fabricant :
uRanger les aliments : attendre env. 6 heures que la
température réglée soit atteinte.
uNe stocker des aliments congelés qu une température
de -18 °C ou inférieure.
3.2 Insérer léquipement
Remarque
Vous pouvez vous procurer les accessoires dans la boutique
Liebherr-Hausgeräte à l’adresse home.liebherr.com/
shop/de/deu/zubehor.html.
uUtiliser l’équipement joint pour utiliser l’appareil de
manière optimale.
4 Stockage
4.1 Conseils de stockage
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments de cet appa‐
reil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
Remarque
La consommation dnergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
uLes fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
Respectez les spécifications de stockage suivantes :
-Ne pas obstruer les fentes d'aération à l'intérieur de la
paroi arrière.
-Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur.
-Dans le compartiment de congélation : bien emballer les
aliments.
-Emballer ou couvrir les aliments qui prennent ou donnent
facilement une odeur ou un goût dans des récipients
fermés.
-Emballer la viande ou le poisson cru dans des récipients
propres et fermés. Cela empêche la viande ou le poisson
de toucher ou de couler sur d'autres aliments.
-Conserver les liquides dans des récipients fermés.
-Maintenir une distance entre les aliments réfrigérés pour
que l'air puisse circuler correctement.
-Conserver les aliments comme indiqué sur l'emballage.
-Respecter toujours la date de péremption indiquée sur
l'emballage.
Remarque
Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégra‐
dation des aliments.
4.2 Partie réfrigérateur
La circulation de l'air dans l'appareil crée différentes zones
de température. Vous trouverez les différentes zones de
température dans la vue d'ensemble de l'appareil et des
accessoires. (voir 1.2 Aperçu de l'appareil et de lquipe‐
ment)
4.2.1 Rangement des aliments
uZone supérieure et porte : conserver le beurre, le
fromage, les conserves et les tubes.
uZone de température la plus froide : conserver les
aliments périssables tels que les plats préparés, la
viande et les saucisses.
uTablette inférieure : conserver la viande ou le poisson cru.
4.3 EasyFresh
EasyFresh convient pour les aliments non emballés, comme
les fruits et légumes.
L'humidité dans le compartiment dépend de la teneur en
humidité des produits réfrigérés et de la fréquence d'ouver
ture. Vous pouvez réguler le taux d'humidité. (voir 7.9 Régu‐
lation de l’humidité)
4.3.1 Rangement des aliments
uConserver les fruits et légumes non emballés.
Si l'humidité est trop élevée :
uRéguler le taux d'humidité dans l'air. (voir 7.9 Régulation
de l’humidité)
4.4 Cellier
Le cellier convient au stockage d'aliments sensibles au
froid, comme les pommes de terre, les oignons ou les fruits
tropicaux, et au stockage d'aliments ou de boissons qui ne
doivent pas être trop froids lorsqu'ils sont consommés. Le
cellier est donc un substitut optimal du garde-manger.
4.4.1 Rangement des aliments
Fig. 4
uBac Fig. 4 (1): Conserver les légumes et les fruits tropi‐
caux non emballés.
uBac Fig. 4 (2): Conserver les petits fruits et légumes non
emballés.
uBac Fig. 4 (3): Conserver les bouteilles individuelles.
4.5 ****-Compartiment de congélation
Ici, un climat de stockage sec et glacial se développe à
-18 °C. Le climat de stockage glacial est adapté au stockage
des aliments surgelés et des produits congelés pendant
plusieurs mois, à la fabrication de glaçons ou à la congéla‐
tion des aliments frais.
La température de l'air dans le compartiment congélateur,
mesurée avec un thermomètre ou un autre instrument de
mesure, peut varier. Les variations de température sont plus
importantes dans un compartiment congélateur à moitié
plein ou vide et il est possible d'atteindre des températures
supérieures à -18 °C.
4.5.1 Congeler des aliments
La quantité maximale d'aliments que vous pouvez congeler
en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
(voir 9.5 Plaque signalétique) par la mention « capacité de
congélation ... kg/24h ».
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur,
respecter les quantités suivantes par emballage :
-Fruits et légumes jusqu 1 kg
-Viande jusqu 2,5 kg
Rangement des aliments
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
uNe pas congeler de bouteilles ni de canettes !
uPlacer les aliments emballés dans le compartiment
congélateur de manière à ce qu'ils soient en contact avec
le fond ou les parois latérales.
Stockage
* selon le modèle et léquipement 7
Décongeler des aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire !
uNe pas recongeler des aliments décongelés.
uUtiliser les aliments décongelés le plus rapidement
possible.
Vous pouvez décongeler les aliments de plusieurs façons :
-dans la partie réfrigérateur
-au micro-ondes
-dans le four/four à chaleur tournante
-à température ambiante
uPrendre uniquement la quantité de nourriture nécessaire.
4.6 Stockage daliments dans le réfrigé‐
rateur et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d’autres
aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne
du froid exige une maîtrise plus précise de la température
lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les
foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles d’hygiène stricte contribuent significative‐
ment et efficacement à l’amélioration de la conservation
des aliments.
4.6.1 Maintien de la température
uStocker les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l’appareil comme illustré sur la figure.
uAttendre que les aliments (par exemple la soupe) aient
complètement refroidi avant de les ranger dans l’appareil.
uLimiter la fréquence d’ouverture de la porte.
uRespecter les règles d’hygiène alimentaire.
4.6.2 Règles dhygiène alimentaire
uAvant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les
aliments de leur emballage extérieur (par exemple :
emballages des packs de yaourts).
uEn principe, emballer séparément les aliments pour éviter
toute contamination entre les aliments.
uRanger les aliments de manière à ce que l’air puisse
circuler librement autour.
uConsulter la notice, surtout pour les questions d’entre‐
tien.
uNettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil à l’aide
d’un détergent (pour les pièces métalliques avec un
produit non oxydant).
4.7 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indica‐
tives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation,
c’est toujours la date indiquée sur l’emballage qui fait foi.
4.7.1 Compartiment réfrigérateur
C’est la date limite de conservation indiquée sur l’emballage
qui fait foi.
4.7.2 Compartiment de congélation
Valeurs indicatives pour la durée de stockage de diffé
rentes denrées alimentaires
Crème glacéeà -18 °C de 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon à -18 °C de 2 à 3 mois
Valeurs indicatives pour la durée de stockage de diffé
rentes denrées alimentaires
Pain, pâtisseries à -18 °C de 2 à 6 mois
Gibier, porc à -18 °C de 6 à 9 mois
Poisson gras à -18 °C de 2 à 6 mois
Poisson maigre à -18 °C de 6 à 8 mois
Fromage à -18 °C de 2 à 6 mois
Volaille, viande bovine à -18 °C de 6 à 12 mois
Légumes, fruits à -18 °C de 6 à 12 mois
5 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation dnergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.4 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
dnergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation dnergie augmente.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-En cas de longues périodes de vacances, utiliser le Holi‐
dayMode (voir HolidayMode) .
6 Utilisation
6.1 Éléments de commande et d'affi‐
chage
Lcran permet un rapide aperçu du réglage de température
et de ltat des fonctions et réglages. Les fonctions et
réglages sont utilisés soit par activation / désactivation soit
par sélection d'une valeur.
6.1.1 Écran Status
Fig. 5
(1) Affichage de la tempé
rature du comparti‐
ment réfrigérateur
(2) Affichage de la tempé
rature du compartiment
cave
Lcran Status affiche la température réglée et constitue
lcran initial. À partir de là, la navigation se poursuit vers
les fonctions et réglages.
6.1.2 Navigation
Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en naviguant
dans le menu. Un signal sonore retentit après la confirma‐
tion d'une fonction ou d'un réglage. Si aucun choix n'est
Économiser de l'énergie
8 * selon le modèle et léquipement
effectué en l'espace de 10 secondes, l'affichage revient à
lcran Status.
L'appareil est commandé à l'aide des touches situées à côté
de lcran :
Fig. 6
(1) Flèche de navigation
vers la gauche / droite (2) Confirmer
Flèche de navigation vers la gauche / droite Fig. 6 (1) :
-Naviguer dans le menu. Après la dernière page de menu,
la première s'affiche de nouveau.
Confirmer Fig. 6 (2) :
-Activer/désactiver une fonction.
-Ouvrir un sous-menu.
-Confirmer une sélection. Après confirmation, l'affichage
revient au menu.
Revenir à lécran Status : de la manière la plus rapide :
-Fermer et ouvrir la porte.
-ou patienter 10 secondes. L'affichage revient à lcran
Status.
6.1.3 Structure de commande
La structure d'utilisation est expliquée à l'aide d'un modèle.
Lcran change selon les fonctions ou réglages.
Menu sans sous-menu
Fig. 7
(1) Barre blanche État
désactivé / État activé
dans la partie supé
rieure
(3) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(2) Symbole ou valeur
activée
Menu avec sous-menu
Fig. 8
(1) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(3) Symbole ou valeur
activée
(2) Status (4) Sous-menu : Nom de la
fonction ou sous-menu :
Nom du réglage
(2) désactivé / activé
La navigation suivante est possible :
-Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / la
droite Fig. 6 (1).
-Avec Confirmer Fig. 6 (2), appeler le sous-menu Fig. 8 (4).
Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche /
la droite Fig. 6 (1).
Régler une nouvelle valeur : Avec Confirmer Fig. 6 (2),
sélectionner une valeur désactivée Fig. 7 (1).
Retour au menu : Avec Confirmer Fig. 6 (2), sélec‐
tionner la valeur déjà activée Fig. 7 (2).
6.1.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur ltat de l'appa‐
reil.
Symbole État de appareil
Standby
L'appareil ou la zone de tempéra‐
ture steint.
Chiffre vibrant
L’appareil fonctionne. La tempéra‐
ture clignote jusqu ce que la
valeur réglée soit atteinte.
Symbole vibrant
L'appareil fonctionne. Le réglage
est effectué.
La barre est générée
La fonction est activée.
6.2 Logique dutilisation
6.2.1 Activer / désactiver la fonction
Les fonctions suivantes peuvent être activées / désacti‐
vées :
Symbole Fonction
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x Lorsque la fonction est activée, l'appareil fonctionne à une
puissance plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de
fonctionnement de l'appareil peuvent être temporairement
plus élevés, avec une plus grande consommation dnergie.
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 9
wLa fonction est activée / désactivée.
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction
Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée
dans le sous-menu :
Symbole Fonction
Refroidir :
Régler la température
Allumer/éteindre la zone de tempéra‐
ture
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 6 (1).
Régler la température
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wStatus : activé Fig. 7 (1) s'affiche brièvement dans le
sous-menu Fig. 8 (4).
wLcran revient au menu.
Allumer/éteindre la zone de température
uAppuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wL'affichage revient à lcran Status.
6.2.3 Activer / désactiver le réglage
Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :
Symbole Réglage
WiFi1
Verrouillage d'entrée2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Rappels1
Réinitialisation2
Arrêt 2
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
1 Activer le réglage (appui court)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLe réglage est activé/désactivé.
2 Activer le réglage (appui long)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLcran change.
6.2.4 Choisir la valeur de réglage
Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans
le sous-menu :
Symbole Réglages
Luminosité
Alarme de porte
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 6 (1).
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement dans le sous-menu.
wLcran revient au menu.
6.2.5 Ouvrir le menu Client
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le
menu Client :
Symbole Fonction
C-Value 1
Software
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant
de fois que nécessaire pour afficher les informations sur
l’appareil .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uSaisir le code numérique 151.
wLe menu Client apparaît.
uDans le menu Client, appuyer sur les flèches de naviga‐
tion Fig. 6 (1) autant de fois que nécessaire pour afficher
le réglage souhaité.
1 Choisir la valeur
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement à lcran.
wLcran revient au menu.
2 Activer le réglage
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche à lcran.
wLe symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.
Utilisation
10 * selon le modèle et léquipement
6.3 Fonctionnement de l'appareil
Arrêter l'appareil
Ce réglage permet dteindre totalement l'appareil.
Arrêter totalement l'appareil
Fig. 9
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .
wDésactivé : Lcran devient noir.
6.3.2 Activation et désactivation des zones de
température
Vous pouvez désactiver séparément les différentes zones
de température de l'appareil.
Application :
-Nettoyage
-Dégivrage
Désactiver la partie réfrigérateur
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLa partie réfrigérateur est vide.
Fig. 10 Représentation à titre d'exemple
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa partie réfrigérateur est désactivée.
Activer la partie réfrigérateur
Fig. 11 Représentation à titre d'exemple
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa partie réfrigérateur est activée.
wL'appareil refroidit à la dernière température réglée.
WiFi
Utilisez cette fonction pour connecter votre appareil au Wi-
Fi. Vous pouvez ensuite l'utiliser à partir de l'application
SmartDevice sur un appareil mobile. Vous pouvez également
utiliser cette fonction pour déconnecter ou réinitialiser la
connexion Wi-Fi.
Pour connecter votre appareil au Wi-Fi, vous avez besoin de
la SmartDeviceBox.
Plus d'informations sur le SmartDevice : (voir 1.3 SmartDe‐
vice)
Remarque
La fonction SmartDevice n'est pas disponible dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan.
Vous ne pouvez pas utiliser le SmartDeviceBox.
Se connecter au Wi-Fi pour la première fois
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLa SmartDeviceBox a été acquise et est installée.
(voir 1.3 SmartDevice)
qL’application SmartDevice est installée (voir
apps.home.liebherr.com).
qL’enregistrement dans l’application SmartDevice est
terminé.
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
Fig. 12
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa connexion est établie.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 11
Interruption de la connexion Wi-Fi
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
Fig. 13
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa connexion est rompue.
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
Fig. 14
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa connexion Wi-Fi et les autres paramètres Wi-Fi sont
réinitialisés sur les paramètres d'usine.
Afficher des informations sur la connexion Wi-Fi
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
Fig. 15
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
Température
Utilisez cette fonction pour régler la température.
La température dépend des facteurs suivants :
-fréquence d'ouverture de la porte
-durée d'ouverture de la porte
-température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
-type, température et quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé
Partie réfrigéra‐
teur
5 °C
Cellier 12 °C
Régler la température du compartiment réfrigérateur
Fig. 16
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLa température est réglée.
C-Value
La C-Value permet d'augmenter ou de baisser légèrement la
température du compartiment congélateur 4 étoiles.
Par défaut, la C-Value est réglée sur C5.
Pour toutes les valeurs en dessous de C5, la température du
compartiment congélateur 4 étoiles baisse. Pour toutes les
valeurs au-dessus de C5, la température du compartiment
congélateur 4 étoiles augmente.
Choisir le réglage
uRégler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique
d’utilisation) .
SuperCool
Cette fonction permet de passer à la puissance de refroi‐
dissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les
températures de refroidissement les plus basses.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur
Fig. 1 (A).
Des températures plus basses sont atteintes dans le
compartiment congélateur 4 étoiles.
Utilisation :
-Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
-Congeler des aliments.
Utilisation
12 * selon le modèle et léquipement
Activer / désactiver la fonction
uCharger des aliments dans le compartiment congélateur
4 étoiles : Activer la fonction au moment de charger les
aliments.
uCharger des aliments dans le compartiment réfrigéra‐
teur : Activer la fonction au moment de charger les
aliments.
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .
La fonction se désactive automatiquement. L'appareil
continue à fonctionner en mode normal. La température se
fixe à la valeur préréglée.
PartyMode
Cette fonction propose un ensemble de fonctions et
réglages spéciaux qui peuvent être utiles en cas d'organisa‐
tion d'une fête.
Les fonctions suivantes sont activées :
-SuperCool
Toutes les fonctions peuvent être réglées séparément, de
manière flexible. Les modifications sont rejetées à la désac‐
tivation de la fonction.
Activer / désactiver la fonction
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .
wActivé : Toutes les fonctions sont activées en même
temps.
wDésactivé : Les températures préréglées sont reprises.
Après 24 heures, la fonction se désactive automatiquement.
HolidayMode
Cette fonction permet de minimiser la consommation
dnergie en cas d’absence prolongée. La température du
compartiment réfrigérateur est réglée sur 15 °C et est affi‐
chée sur lcran dtat une fois atteinte.
La température de congélation réglée reste inchangée.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur
Fig. 1 (A).
Utilisation :
-Économie dnergie pendant une absence prolongée.
-Élimination des mauvaises odeurs et de la formation de
moisissure pendant une absence prolongée.
Activer / désactiver la fonction
uVider totalement le compartiment réfrigérateur.
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
wActivé : La température de refroidissement est
augmentée.
wDésactivé : la température réglée précédemment est
rétablie.
SabbathMode
Cette fonction vous permet d’activer et de désactiver le
SabbathMode. Si vous activez cette fonction, certaines
fonctions électroniques seront désactivées. Votre appareil
répond ainsi aux exigences religieuses des jours fériés juifs,
comme le shabbat, et est conforme à la certification STAR-K
Kosher.
État de l’appareil lorsque le SabbathMode est actif
L’affichage de l’état indique SabbathMode de manière
continue.
État de l’appareil lorsque le SabbathMode est actif
Toutes les fonctions à lécran, à l’exception de la fonction
Désactiver le SabbathMode, sont bloquées.
Les fonctions actives restent actives.
Lécran reste éclairé lorsque vous fermez la porte.
Léclairage intérieur est désactivé.
Aucun rappel n’est donné. L’intervalle de temps réglé est
interrompu.
Les rappels et avertissements ne s’affichent pas.
Il n’y a aucune alarme de porte.
Il n’y a aucune alarme de température.
Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l’heure
programmée, sans tenir compte de l’utilisation de l’appa‐
reil.
Après une panne de courant, l’appareil retourne dans le
SabbathMode.
État de l’appareil
Remarque
Cet appareil a reçu la certification de l’institut « Institute for
Science and Halacha ». (www.machonhalacha.co.il)
Vous pouvez consulter la liste des appareils certifiés STAR-K
à l’adresse www.star-k.org/appliances.
Activation du SabbathMode
AVERTISSEMENT
Risque d’intoxication par des aliments avariés !
Si vous avez activé le SabbathMode et qu’une coupure de
courant se produit, aucun message concernant la coupure
de courant n’apparaît dans l’affichage d’état. Lorsque la
coupure de courant est terminée, l’appareil continue de
fonctionner en SabbathMode. La coupure de courant peut
entraîner la détérioration des aliments et leur consomma‐
tion peut provoquer une intoxication alimentaire.
Après une panne de courant :
uNe pas consommer les aliments qui étaient congelés et
qui ont été décongelés.
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
3s
Fig. 17
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wSabbathMode est activé.
wL’affichage de l’état indique SabbathMode de manière
continue.
Désactivation du SabbathMode
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique d’utilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 13
3s
Fig. 18
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wSabbathMode est désactivé.
E-Saver
Cette fonction active ou désactive le mode d’économie
d’énergie. Lorsque vous activez cette fonction, la consom‐
mation d’énergie diminue et la température augmente de
2 °C dans l’appareil. Les aliments restent frais, mais leur
durée de conservation raccourcit.
Zone de température Réglage
recommandé
(voir Tempéra‐
ture)
Température
avec E-Saver
actif
Partie réfrigé
rateur
5 °C 7 °C
Températures
Activer E-Saver
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
E-Saver
E-Saver
Fig. 19
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLe mode économie d’énergie est activé.
Désactiver E-Saver
uAppuyer sur la flèche de navigation jusqu’à afficher la
fonction concernée.
E-Saver
E-Saver
Fig. 20
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLe mode économie d’énergie est désactivé.
CleaningMode
Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil.
Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
-Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur.
Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé :
-Le compartiment réfrigérateur est arrêté.
-Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun
signal ne retentit.
Activer / désactiver le réglage
uActiver / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisa‐
tion) .
wActivé : Le compartiment réfrigérateur est éteint. La
lumière reste allumée.
wDésactivé : la température préréglée est rétablie.
Le réglage se désactive automatiquement au bout de
60 min. L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.
Luminosité de l'écran
Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité
de lcran.
Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :
-40%
-60%
-80%
-100%
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.2 Logique d’utilisation) .
Alarme de porte
Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme de
porte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.
Les valeurs suivantes peuvent être réglées :
-1 min
-2 min
-3 min
-Off
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.4 Messages d’erreur) .
Verrouillage d'entrée
Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil,
par exemple par des enfants.
Utilisation :
-Pour éviter la modification accidentelle des réglages et
fonctions.
-Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil.
-Pour éviter le réglage accidentel de la température.
Activer / désactiver le réglage
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utili‐
sation)
Info
Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et
d'accéder au menu client.
Les informations suivantes sont disponibles :
-Nom du modèle
-Index
-Numéro de série
-Numéro de service
Utilisation
14 * selon le modèle et léquipement
Appeler les informations sur l'appareil
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 6 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 6 (1) jusqu ce
que lcran contenant les informations s'affiche.
uLire les informations sur l'appareil.
Mode démo
Le mode démo est une fonction spéciale pour les conces‐
sionnaires qui souhaitent présenter les fonctions de l'appa‐
reil. Si vous activez le mode démo, toutes les fonctions de
réfrigération sont désactivées.
Si vous allumez votre appareil et que « Demo » apparaît sur
l'affichage dtat, le mode démonstration est déjà activé.
Si vous activez puis désactivez le mode démo, les réglages
d'usine de l'appareil seront rétablis. (voir Réinitialiser)
Activer le mode démo
Fig. 21
Fig. 22
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLe mode démo est activé.
wL'appareil est éteint.
uMettre en marche l'appareil. (voir 3.1 Allumer l'appareil)
w« DEMO » apparaît sur l'affichage dtat.
Désactiver le mode démo
Fig. 23
Fig. 24
uSuivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure.
wLe mode Démo est désactivé.
wL'appareil est éteint.
uMettre en marche l'appareil. (voir 3.1 Allumer l'appareil)
wLes paramètres d'usine de l'appareil sont rétablis.
Réinitialiser
Cette fonction permet de rétablir le réglage d'usine pour
tous les réglages. Tous les réglages que vous avez effec‐
tués seront perdus et le réglage d'origine sera rétabli.
Activer le réglage
uActiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .
6.4 Messages derreur
Les messages d’erreur s’affichent à l’écran. Il existe deux
catégories de messages d’erreur :
Catégorie Signification
Message Rappelle les opérations générales. Vous
pouvez effectuer ces opérations et ainsi
supprimer le message.
Avertis‐
sement Apparaît en cas de dysfonctionnements. En
plus de l’affichage à lécran, un signal
retentit. Le signal sonore s’intensifie jusqu’à
ce que vous confirmiez le message par
tapotement. Vous pouvez remédier vous-
même aux dysfonctionnements simples. En
cas de dysfonctionnements plus complexes,
contactez impérativement le service après-
vente.
6.4.1 Avertissements
Fermer la porte
Le message apparaît quand la porte reste trop longtemps
ouverte.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 15
La durée avant l'affichage du message s'affiche peut être
réglée .
uCouper l'alarme : Confirmer le message.
-ou-
uFermer la porte.
Erreur
Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un
composant de l'appareil s'avère défectueux.
uOuvrir la porte.
uPrendre note du code d'erreur.
uConfirmer le message.
wLe signal sonore s’arrête.
wL’affichage d’état apparaît.
uFermer la porte.
uS’adresser au service après-vente. (voir 9.4 Service
client)
7 Équipement
7.1 Compartiment congélateur 4 étoiles
7.1.1 Ouvrir/fermer le compartiment congéla‐
teur
Fig. 25
Ouvrir le compartiment congélateur :
uInsérer la partie poignée par le bas.
uAppuyer sur la plaque de poignée tout en tirant la porte
vers l’avant.
Fermer le compartiment congélateur :
uFermer la porte tout en appuyant dessus par l’avant.
wLa porte est enclenchée.
7.2 Balconnet de porte
7.2.1 Déplacer/sortir le balconnet de porte
Fig. 26
uPousser le balconnet vers le haut.
uLe tirer vers l’avant.
uLe réinsérer dans l’ordre inverse.
7.2.2 Démonter des balconnets de portes
Les balconnets de portes peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Fig. 27
uDémonter des balconnets de portes.
7.3 Tablettes de rangement
7.3.1 Déplacer/sortir les tablettes de range‐
ment
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 28
uSoulever la tablette de rangement et la tirer vers l’avant.
wÉvidement latéral sur position support.
uDéplacer la tablette de rangement : la soulever ou
l'abaisser jusqu la hauteur souhaitée puis la réinsérer.
-ou-
Équipement
16 * selon le modèle et léquipement
Fig. 29
uExtraire complètement la tablette de rangement : la sortir
par l'avant.
uExtraction facilitée : en positionnant la tablette de range‐
ment à l’oblique.
uRemise en place de la tablette de rangement : la réinsérer
jusqu'en butée.
wLes butées sont tournées vers le bas.
wLes butées se trouvent derrière la tablette de rangement
avant.
La tablette de rangement se trouvant au-dessus des
compartiments EasyFresh peut également être sortie.
Fig. 30
Sortir la tablette de rangement :
uSoulever la tablette de rangement par l’avant et l’arrière.
uLa sortir par l’avant.
Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment
situé en dessous !
Insérer la tablette de rangement :
uPositionner la tablette de rangement à l’oblique en l’incli‐
nant en bas vers l’arrière.
wLes butées sont tournées vers le bas.
uInsérer et poser la tablette de rangement.
7.3.2 Démonter des tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour
les nettoyer.
Fig. 31
uDémonter une tablette de rangement
7.4 Tablette de rangement divisible
7.4.1 Utiliser une tablette de rangement divi‐
sible
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 32
uGlisser la tablette de rangement divisible comme illustré
sur la figure.
Fig. 33
Régler en hauteur :
uSortir les tablettes par l’avant Fig. 33 (1).
uExtraire les rails d’appui de leurs crans et les enclencher
à la hauteur souhaitée.
uInsérer les tablettes individuellement l’une après l’autre.
wButées plates à l’avant juste derrière le rail d’appui.
wButées hautes à l’arrière.
Utiliser les deux tablettes de rangement :
uSaisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer
vers l'avant.
wLa tablette en verre Fig. 33 (1) avec bordure décorative
est située à l'avant.
wLes butées Fig. 33 (3) sont orientées vers le bas.
Appareil avec compartiment congélateur :
uNe pas poser les rails d’appui et les tablettes de range‐
ment divisibles devant le ventilateur.
7.5 VarioSafe
Le VarioSafe offre de la place dans la partie réfrigérateur
pour, par exemple, des aliments, des emballages, des tubes
et des bocaux de petite taille.
Fig. 34
(1) Tiroir VarioSafe (3) Encoches sur les parois
latérales gauche et
droite
Équipement
* selon le modèle et léquipement 17
(2) Parois latérales avec
nervures pour tiroir
VarioSafe
(4) Bord de butée
7.5.1 Insérer le VarioSafe
Fig. 35
uInsérer le VarioSafe en biais dans la partie réfrigérateur
Fig. 35 (1) jusqu ce que les encoches latérales Fig. 35 (2)
du VarioSafe se trouvent à la hauteur de la nervure du
bac dans la partie réfrigérateur.
Fig. 36
uRemettre le VarioSafe droit. Fig. 36 (1)
uSoulever la partie avant du VarioSafe. Fig. 36 (2)
Fig. 37
uSoulever le VarioSafe vers l'avant.
uPousser le VarioSafe vers l'arrière.
uAbaisser le VarioSafe.
wLe VarioSafe s'enclenche de manière audible à l'avant.
wLe VarioSafe est inséré.
7.5.2 Décaler le VarioSafe
Vous pouvez déplacer le VarioSafe en entier dans la partie
réfrigérateur.
Fig. 38
uSoulever la partie avant du VarioSafe.
Fig. 39
uTirer le VarioSafe vers l'avant jusqu ce que les enco‐
ches latérales du VarioSafe soient à la hauteur de la
nervure du bac dans la partie réfrigérateur. Fig. 39 (1)
uDéplacer le VarioSafe vers le haut ou vers le bas dans la
partie réfrigérateur jusqu ce que la hauteur souhaitée
soit atteinte. Fig. 39 (2)
Fig. 40
uSoulever la partie avant du VarioSafe.
uPousser le VarioSafe vers l'arrière.
wLe VarioSafe s'enclenche de manière audible à l'avant.
Équipement
18 * selon le modèle et léquipement
wVarioSafe est décalé en hauteur.
7.5.3 Déplacer le tiroir VarioSafe
Vous pouvez insérer le tiroir VarioSafe à deux hauteurs
différentes. Si vous souhaitez stocker des aliments plus
hauts dans le tiroir VarioSafe, insérez le tiroir VarioSafe sur
la nervure inférieure. Si vous souhaitez stocker des aliments
plus bas dans le tiroir VarioSafe, insérez le tiroir VarioSafe
sur la nervure supérieure.
Fig. 41
uTirer le tiroir VarioSafe jusqu'en butée.
uSoulever la partie avant du tiroir VarioSafe.
uRetirer le tiroir VarioSafe par l'avant.
Fig. 42
uSoulever la partie avant du tiroir VarioSafe.
uPlacer le tiroir VarioSafe derrière les butées sur la nervure
désirée Fig. 42 (1) ou Fig. 42 (2).
wLe tiroir VarioSafe est décalé en hauteur.
7.5.4 Retirer le VarioSafe
Vous pouvez retirer le VarioSafe dans son ensemble.
Fig. 43
uSoulever la partie avant du VarioSafe.
Fig. 44
uTirer le VarioSafe vers l'avant Fig. 44 (1) jusqu ce que les
encoches latérales du VarioSafe se trouvent au niveau de
la nervure du bac dans la partie réfrigérateur. Fig. 44 (2)
Fig. 45
uIncliner le VarioSafe dans la partie réfrigérateur.
Fig. 45 (1)
uSortir le tiroir VarioSafe par l'avant. Fig. 45 (2)
wLe VarioSafe est retiré.
7.5.5 Démonter le VarioSafe
Vous pouvez démonter le VarioSafe en pièces détachées si
vous souhaitez nettoyer le VarioSafe ou installer ou retirer
des pièces.
Fig. 46
uRetirer le VarioSafe dans son ensemble. (voir 7.5.4 Retirer
le VarioSafe)
uDémonter le VarioSafe comme illustré.
Équipement
* selon le modèle et léquipement 19
7.6 Emplacement pour plaque de
cuisson
Au-dessus des tiroirs, de la place est prévue pour une
plaque de cuisson Fig. 1 (6).
Fig. 47
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLes dimensions maximales de la plaque de cuisson sont
respectées (voir 9.1 Données techniques) .
qLa plaque de cuisson est refroidie à température
ambiante.
qLe balconnet de la porte du bas est remonté d’au moins
une position.
La porte étant ouverte de 90° :
uinsérer la plaque de cuisson sur les supports latéraux du
bas.
7.7 Tiroirs
Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en
fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir
différents systèmes télescopiques.
Remarque
La consommation dnergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue si la ventilation est insuffisante.
uNe pas obstruer les fentes d’aération du ventilateur au
dos de l’appareil !
7.7.1 Tiroir sur rails télescopiques
Le tiroir est monté sur des rails coulissants (rails télescopi‐
ques). Il existe des rails télescopiques à extraction complète
et des rails télescopiques à extraction partielle. Les tiroirs
à extraction complète peuvent être entièrement retirés de
l’appareil. Les tiroirs à extraction partielle ne peuvent pas
être entièrement retirés de l’appareil. C’est le type d’appareil
qui détermine le système se trouvant dans votre appareil.
Extraction complète*
Le système à extraction complète se reconnaît à la présence
de brides situées à l’arrière de part et d’autre du rail.
Retirer le tiroir
Fig. 48
uTirer le tiroir jusqu’en butée.
uSoulever la bride gauche et tirer dans le même temps la
partie gauche du tiroir vers l’avant. Fig. 48 (1)
uSoulever la bride droite et tirer dans le même temps la
partie droite du tiroir vers l’avant. Fig. 48 (2)
uRetirer le tiroir par l’avant. Fig. 48 (3)
uRentrer les rails.
Insérer le tiroir
Fig. 49
uRentrer les rails.
uPlacer le tiroir sur les rails.
uPousser le tiroir jusqu’au fond.
wLe tiroir s'enclenche à l'arrière de manière audible.
Extraction partielle de la partie réfrigérateur*
Retirer le tiroir
Fig. 50
uTirer le tiroir jusqu mi-chemin. Fig. 50 (1)
uSoulevez le tiroir par le bas. Fig. 50 (2)
uMaintenez le tiroir vers le haut tout en le tirant vers
l'avant.
uRentrer le rail de gauche. Fig. 50 (3)
uRentrer le rail de droite. Fig. 50 (4)
uRetirer le tiroir par l’avant. Fig. 50 (5)
Fig. 51
Si les rails ne sont pas complètement rentrés après le
retrait du tiroir :
uRentrer entièrement les rails.
Insérer le tiroir
Fig. 52
uRentrer les rails.
uPlacer le tiroir sur les rails.
uPousser le tiroir jusqu’au fond.
7.7.2 Chariot coulissant
Remarque
Le tiroir au-dessus du chariot coulissant est un tiroir à
extraction complète. (voir Extraction complète*)
Équipement
20 * selon le modèle et léquipement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr IRCf 5121 Plus Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à