OSP Furniture RLDP60-RCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
RLDP60
BUREAU DE JEU
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE LA FCC
Office Star Products
Numéro de modèle:JN02-03-22K
REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les appareils numériques
de Classe B, définies dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences
ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences
nuisibles sur la réception des émissions de télévision ou de radio, ce qui peut être vérifié en
mettant l’appareil sous/hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté
en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
-- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
-- Éloignez davantage cet appareil du récepteur.
-- Branchez cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé
le récepteur.
-- Consultez le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour obtenir
de l’assistance.
-- Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement non souhaité.
-- Les instructions doivent avertir les utilisateurs contre l’exécution de toute modification non
approuvée par la partie responsable de la conformité car ceci est susceptible d'entraîner la révocation
de l’autorisation de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
2. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous
les boulons et boutons sont resserrés.
3. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir
la tête à cause du risque d’étouffement.
4. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
5. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE DES MEUBLES OSP
Produits Design Lab
• Garantie de 3 ans sur les bureaux et les chaises de jeu et les supports.
* Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise
utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté
Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages
indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par
semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits
spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Produits Ofce Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre service des pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel: parts@ofcestar.net, par
télécopieur: 1-909-930-5629, ou au numéro sans frais du service des pièces: 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8 h à 15h30, heure du Pacique.
INSPECTION À L’ARRIVÉE Ce produit a été inspecté et conditionné avec un emballage interne robuste et externe ondulé. La responsabilité d’une livraison sûre
a été assurée par le transporteur au cours de l’expédition. LES RÉCLAMATIONS POUR PERTE OU DOMMAGE AU CONTENU DOIVENT DONC ÊTRE DÉPOSÉES
AUPRÈS DU TRANSPORTEUR TEL QUE CI-DESSOUS.
(1) Dessus de bureau (1 PC)
(3) Cadre droit (1 PC)
(5) Support central avant (1 PC)
(7) Support inférieur arrière (1 PC)
(9) Porte-gobelet (1 PC)
(2) Cadre gauche (1 PC)
(4) Cadre arrière (1 PC)
(6) Support supérieur arrière (1 PC)
(8) Crochet accessoire (1 PC)
(10) Plateau de rangement (1 PC)
LISTE DES PIÈCES
AVANT
HAUT
HAUT
AVANT
(11) Prise de courant (1 PC)
(13) Alimentation LED (1 PC)
(12) Télécommande (1 PC)
LISTE DES PIÈCES
6 x 12 x 10mm
6 x 32 x 10mm
6 x 45 x 10mm
6 x 25 x 10mm
4 x 10 x 8mm
3.5 x 12 x 6mm
4mm
6 PCS
12 PCS
2 PCS
2 PCS
2 PCS
2 PCS
1 PC
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Vis
Clé Allen
DESSINÉT. DESCRIPTION TAILLE QUANTITÉ
LISTE DU MATÉRIEL
Le Tourne-a-vis de Phillips est aussi besoin pour l’assemblage (non fourni).
A1
B2
C3
D4
E5
F6
G7
ÉTAPE 1
HAUT
AVANT
AVANT
HAUT
A1
A1
A1
7
6
5
2
3
C3
4
7
6
D4 D4
2
5
A1
6
3
C3
A1
A1
A1
A1
1
B2
B2 B2
B2
B2 B2 B2
B2
B2
B2
B2
B2
2
2
3
6
5
8
E5
910
F6
F6
11
1
B2
B2 B2
B2
B2 B2 B2
B2
B2
B2
B2
B2
2
2
3
6
5
8
E5
910
F6
F6
11
13
1
13
1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
ÉTAPE 3 Fixez le dessus du bureau (1) à l’assemblage à l’aide de douze boulons (B2). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS (B2) À L’AIDE
DE LA CLÉ ALLEN (G7).
ÉTAPE 4 Fixer le crochet d’accessoire (8) sur le cadre gauche (2) à l’aide de deux boulons (E5). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS (E5) À L’AIDE
DE LA CLÉ ALLEN (G7). Insérez la prise de courant (11) dans son emplacement et xez-la à l’aide de deux vis (F6). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES
VIS (F6) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS CRUCIFORME (non fourni). Insérez le porte-gobelet (9) et le plateau de rangement (10) dans leurs fentes.
ÉTAPE 5 Connectez l’alimentation LED (13) au cordon sur le bureau.
IMPORTANT: ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES VIS ET TOUS LES BOULONS SONT BIEN SERRÉS AVANT D’UTILISER LE BUREAU.
RLDP60
GAMING DESK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RLDP60
GAMING DESK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérier que les quantités des pièces reçues
sont correctes.
ÉTAPE 1 Fixez le cadre arrière (4) entre les supports (6 et 7) à l’aide de deux boulons (D4) pour support supérieur arrière (6) et deux boulons (C3) pour le support
inférieur arrière (7). NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES BOULONS.
ÉTAPE 2 En position debout, xer les supports (6 et 7) entre les cadres (2 et 3) à l’aide de quatre boulons (A1). NE SERREZ PAS COMPLÈTEMENT LES
BOULONS. Fixez le supoort central avant (5) entre les cadres (2 et 3) à l’aide de deux boulons (A1). APPLIQUEZ UNE PRESSION FERME POUR ALIGNER LE
BUREAU, PUIS SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS À L’AIDE DE LA CLÉ ALLEN (G7).
DIY 1
R G B W
DIY 2 DIY 3
QUICK
SLOW
AUTO
FLASHDIY 4 DIY 5 DIY 6
FADE7JUMP3 JUMP7 FADE3
GARANTIE LIMITÉE DES MEUBLES OSP
Produits Design Lab
• Garantie de 3 ans sur les bureaux et les chaises de jeu et les supports.
* Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise
utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté
Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages
indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par
semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits
spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Produits Ofce Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre service des pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel: parts@ofcestar.net, par
télécopieur: 1-909-930-5629, ou au numéro sans frais du service des pièces: 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8 h à 15h30, heure du Pacique.
INSPECTION À L’ARRIVÉE Ce produit a été inspecté et conditionné avec un emballage interne robuste et externe ondulé. La responsabilité d’une livraison sûre
a été assurée par le transporteur au cours de l’expédition. LES RÉCLAMATIONS POUR PERTE OU DOMMAGE AU CONTENU DOIVENT DONC ÊTRE DÉPOSÉES
AUPRÈS DU TRANSPORTEUR TEL QUE CI-DESSOUS.
SUPPORT POUR MONITEUR 2 EN 1 GEMELLI
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
1. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
2. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous
les boulons et boutons sont resserrés.
3. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir
la tête à cause du risque d’étouffement.
4. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
5. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 3A
OPTION MONITEUR UNIQUE
ÉTAPE 2A
OPTION PASSE-FIL
1
surface de montage
ÉTAPE 2B
OPTION C-CLAMP
PIÈCE QTÉ
A. Support de montage .................2
B. Cadre du bras .....................1
C. Pince en C ........................1
D. Montant de support ................. 1
E. Bouchon en plastique .................1
F. Clip de gestion du cordon .............1
G. Plaque de montage (optionnel) ..........1
H. Vis à oreilles .......................2
I. Vis cruciforme ......................2
J . Autocollants en caoutchouc ...........5
K . Boulon Allen .......................3
L . Plaque à œillet (optionnel) .............1
M . Clé Allen (4mm) ....................1
N . Clé Allen (5mm) ....................1
O . Clé Allen (6mm) ....................1
MATÉRIEL DE MONTAGE QTÉ
M-A. Boulon (M4 x 12) .................8
M-B. Boulon (M4 x 16) .................8
M-C. Boulon (M5 x 12) .................8
M-D. Boulon (M5 x 16) ................ 8
M-E. Rondelle (D5) ....................8
M-F. Entretoise .......................8
Le Tourne-a-vis de Phillips est aussi besoin pour
l’assemblage (non fourni).
ÉTAPE 3B
OPTION MONITEUR UNIQUE
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérier que les quantités des pièces reçues
sont correctes.
ÉTAPE 1 Insérez le bouchon en plastique (E) dans le montant de support (D).
ÉTAPE 2A Retirez le bouton de réglage de la pince en C (C) à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni). Fixez les autocollants en caoutchouc (J) sous la plaque
de montage (G). Retirez le cache-trou en plastique du dessus de bureau (1). Fixez le montant de support (D) à la plaque de montage (G) et alignez-le avec le trou
du passe-l de la surface de montage. Faites glisser le bouton de réglage à travers la plaque à œillet (L), la surface de montage, la plaque de montage (G) et dans
le montant de support (D).
SERRER FERMEMENT LE BOUTON DE RÉGLAGE.
ÉTAPE 2B Fixez les autocollants en caoutchouc (J) sur la face inférieure de la pince en C (C). Fixez le collier en C (C) au montant de support (D) à l’aide des
boulons Allen (K). SERREZ À FOND LES BOULONS ALLEN (K) EN UTILISANT LA CLÉ ALLEN (M).
ÉTAPE 3A Faites glisser le clip de gestion du cordon (F) sur le montant de support (D). Fixez le cadre du bras (B) à l’extrémité supérieure du montant de
support (D) et xez-le à l’aide des clés Allen (N et O). SERRER ENTIÈREMENT LES BOULONS PRÉINSTALLÉS.
ÉTAPE 3B Pour retirer le bras du cadre du bras (B), dévissez et retirez le boulon préinstallé à l’aide de la clé Allen (N). Faites glisser le clip de gestion du
cordon (F) sur le montant de support (D). Fixez le cadre du bras (B) à l’extrémité supérieure du montant de support (D) et xez-le à l’aide des clés
Allen (N et O). SERRER ENTIÈREMENT LES BOULONS PRÉINSTALLÉS.
SUPPORT POUR MONITEUR 2 EN 1 GEMELLI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUPPORT POUR MONITEUR 2 EN 1 GEMELLI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
ÉTAPE 4 Fixez le support de montage (A) à l’arrière du téléviseur / moniteur. Choisissez la conguration matérielle correcte en fonction de la profondeur des trous
de montage du téléviseur / moniteur. SERRER ENTIÈREMENT LES BOULONS À L’AIDE D’UN TOURNEVIS CRUCIFORME (NON FOURNI).
ÉTAPE 5 Glissez soigneusement le support de montage (A) sur le cadre du bras (B). Fixez le support de montage (A) à l’aide d’une vis cruciforme (I) et d’une vis à
oreilles (H) pour chaque support de montage (A). SERREZ À FOND LES VIS CRUCIFORMES (I) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS
CRUCIFORME (NON FOURNI). De plus, xez les supports de montage (A) en serrant complètement les boulons préinstallés aux extrémités du cadre
du bras (B) à l’aide de la clé Allen (O).
ATTENTION: AVANT D’UTILISER, S’ASSURER D’AVOIR SERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES BOULONS ET VIS.
Faites passer les câbles du téléviseur / moniteur à travers les
clips de gestion des câbles.
Assurez-vous que le cadre du bras (B) reste dans une
position droite (xe) à partir du point de contact avec le
montant de support (D).
Le clip de gestion du cordon (F) fournit un caddy
pour clé Allen.
Les supports de montage (A) peuvent être ajustés de
haut en bas ainsi que d’un pivot + ou - 45.
© Ofce Star Products avril 2022
SUPPORT POUR MONITEUR 2 EN 1 GEMELLI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUPPORT POUR MONITEUR 2 EN 1 GEMELLI
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

OSP Furniture RLDP60-RCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi