Kohler 1050047 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Boîte à onglets
Lame de 32 dents par pouce
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
1/16"
3/16", 5/16"
Mèche de maçonnerie
de 5/6" pour carrelage
1046213-01** [57" (1448 mm)]
1046213-02** [69" (1753 mm)]
1046213-03** [73-11/16" (1872 mm)]
Montant de mur
1051142-A
Vis #8-32 x 3/8"
1077763-A
Boulon
1050047
Galet
1050048-A
Écrou borgne
1053530
Insertion
1044591-02** [48" (1219 mm)]
1048237-02** [48" (1219 mm)]
1048237-01-BDS [60" (1524 mm), K-702217-L-SHP seulement]
1048237-01** [60" (1524 mm)]
Rail inférieur
1044729**
Guide central
1048208-C
Vis #8-18 x 1-1/2"
1056868-A
Vis
1057704-02**
[20" (508 mm)]
1057704-01**
[24" (610 mm)]
Porte-serviettes
1086620**-* (K-702205)
1086622**-* (K-702207)
1086621**-* (K-702209)
1092738**-* (K-702217)
Panneau intérieur
1093027
Cale d'espacement (8 chaque)
Montant de mur*
1050050
Coussinet
1044183-01**
Support
1054347-01** (K-702205)
1054347-02** (K-702207)
1054347-03** (K-702209)
1054347-04** (K-702217)
Rail supérieur
1044182** Kit d'étrier de suspension
1031943**
Cache-vis
1131842**
Butoir
1077762
Cheville d'ancrage
Étiquette de numéro de série
1053276**-* (K-702205)
1053277**-* (K-702207)
1053278**-* (K-702209)
1092737**-* (K-702217)
Panneau extérieur
1046794 Emballage moulant de visserie
Longueur =
A - 1-1/8" (29 mm)
A
A
A
1-1/8" (29 mm)
Rainure
1
2
3
x2
x2x2x2
x2
#8-18 x 1-1/2"
Cache-vis
Cache-vis
Pied
B
Marque "B"
Ligne de découpe
1/32" (1 mm)
B
Rail
supérieur
Extrémité profilée
(arrondie)
Extrémité carrée
Réversible
Mesurer la distance “A.” Soustraire 1-1/8” (29
mm) de “A” et couper le rail inférieur.
Positionner le rail inférieur sur le centre du
rebord. Si nécessaire, limer les extrémités pour
faire correspondre les coins.
Centrer le rail inférieur sur le rebord avec le
pied dirigé vers l'extérieur. Faire tenir le rail
inférieur en place avec du ruban adhésif et
marquer l'emplacement.
Important! Le rail inférieur et les montants de
murs doivent être à plat contre le rebord de
la douche et les murs. Si nécessaire, utiliser les
extrémités profilées des montants de murs pour
les coins de douche arrondis.
Positionner les montants de murs par-dessus le
rail inférieur et la paroi de la douche. Mettre les
deux montants de mur d'aplomb. Marquer les
trous de vis.
Retirer les montants de murs. Percer des trous
de 5/16" dans les murs et insérer les chevilles
d'ancrage.
Appliquer du mastic à la silicone dans la
rainure située sur le dessous du rail inférieur.
Sécuriser le rail inférieur sur le rebord le long de
l'emplacement marqué.
Repositionner les deux montants de mur.
Sécuriser les montants de mur avec des vis. Fixer
une butée sur les emplacements supérieur et
inférieur.
Mesurer la distance "B" au-dessus des montants
de murs. Soustraire 1/32" (1 mm) ou la largeur
d'une lame de scie de "B." Marquer et couper le
rail supérieur.
Positionner le rail supérieur sur les montants
de mur. N'importe lequel des côtés du rail
supérieur peut être tourné vers l'extérieur.
Portes coulissantes de douche et de baignoire
Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne
l'application et le temps de prise.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter
http://www.kohler.com/clean
Portes de douche coulissantes
Portes de baignoire coulissantes
31241256-2-A
1241256-2-A
Instructions d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 86 9
5
10
K-702205, K-702207, K-702209, K-702217
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages
avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation
incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les
instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le
verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la
douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter
des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou
d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement
sur le plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
É.-U./Canada: 1-800-4KOHLER
Mexique: 001-800-456-4537
kohler.com
1
Élever la vitre.
Abaisser la vitre.
Rail inférieur
Guide
Centre du rail inférieur
Guide
Rail inférieur
Portes
Rail inférieur
Guide
Rail inférieur
Guide
Vis autotaraudeuses
Bagues d'espacement
Panneau
de porte
Porte-serviettes
5/64"
Vis de 1/4"-20
x2
Extérieur de la douche
Intérieur de baignoire
Soulever le panneau intérieur pour le poser
sur le rail intérieur. L'étiquette est placée vers
l'extérieur de la douche.
Soulever le panneau extérieur pour le poser
sur le rail extérieur. L'étiquette est placée vers
l'extérieur de la douche.
Si l'un des panneaux doit être ajusté, retirer la
porte et placer les galets dans d'autres trous de
manière à élever ou abaisser la vitre.
Mesurer et marquer le centre du rail inférieur.
Centrer le guide sur le rail inférieur et aligner
les panneaux de porte sur le guide.
Sur l'intérieur de la douche, maintenir le guide
contre le rail inférieur et faire glisser les portes
d'un mur à l'autre. Si les portes se coincent,
se reporter à l'étape 13 pour la procédure
d'ajustement.
Maintenir le guide en place et le sécuriser avec
les deux vis autotaraudeuses. Ne pas trop serrer!
Assembler les porte-serviettes avec une cale
d'espacement sur chaque côté du panneau de
porte. Utiliser une clé hexagonale pour serrer les
vis. Ne pas trop serrer!
À l’extérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur et du rail inférieur.
À l'intérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur et à l'emplacement où les
montants de mur entrent en contact avec le rail
inférieur.
Dépannage
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le haut du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et abaisser le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 13.
2. Le bas du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et élever le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 13.
3. Le panneau de la porte ne touche pas le butoir. A. Déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est le plus proche du mur, puis ajuster le galet qui est le plus
proche du mur.
4. Le rail inférieur est mal coupé ou biaisé. A. Le côté à encoche du montant de mur se place sur le rail inférieur pour couvrir tout défaut de coupe. Mastiquer
conformément aux instructions pour assurer une bonne étanchéité à l'eau. Voir l'étape 19.
Symptôme: Présence de fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau entre les panneaux. A. Lors de la douche, s'assurer que le panneau intérieur se trouve contre le mur de la pomme de douche.
2. Fuites d'eau entre le montant du mur et le
panneau de la porte.
A. Ajuster le panneau de la porte pour l'aligner sur le montant du mur.
3. De l'eau fuit sous le rail inférieur. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir les étapes 18 et 19. Appliquer plus de mastic à la
silicone à l'emplacement de la fuite.
Symptôme: Fonctionnement (ouverture/
fermeture)
Action recommandée
1. Le panneau extérieur est difficile à déplacer. A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que le guide central intérieur est bien fixé sur les vis autotaraudeuses. Voir l'étape 16.
C. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
2. Le panneau intérieur est difficile à déplacer.
A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que le guide central intérieur est bien fixé sur les vis autotaraudeuses. Voir l'étape 16.
C. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
41241256-2-A ©2014 Kohler Co.
11 12
17
13
1816
14
19
15
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à
partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir
de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de
nettoyants à l'intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center,
444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du
Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.
com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRÉSEMMENT LIMITÉES EN DURÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE VENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite
des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler 1050047 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation