Sea gull lighting 39806BLE-962 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
Installation Instructions for
Holman 5 Light Chandelier (Compact Fluorescent)
1.0
990CH39808BLE-HMN
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
Chandelier
39808BLE-_
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
STOP
ARRÊTER
ALTO
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will
repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive
remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be
denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea
Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales
o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté
defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule
discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret
payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent
défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un
accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE
Ce produit nécessite une installation par un
électricien qualifié.Avant d'installer assurez-vous de
lire toutes les instructions etTOURNER LE
POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF.
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un
electricista calificado.Antes de instalar, asegúrese de
leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER
DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
This product is suitable for dry locations only.
This instruction shows a typical installation.
Installer le Luminaire
1A
3
Visser la partie courte de le graisseur fileté fermement sur la plaque de montage.
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec deux vis de la plaque de montage.
Temporairement dévisser et retirer l'écrou à collier et serrer le collier de serrage sur la vis du attache fileté.
Visser le attache fileté sur le temps de fixation, placez le couvercle graisseur et la dais inférieure sur le attache fileté
longtemps. Placez la rondelle boucle de fixation sur le attache fileté longue et vissez la boucle appareil fermement.
Déterminer la hauteur utile de l'appareil et d'enlever une partie de la chaîne par l'ouverture d'un lien et de le retirer de
la partie inférieure.
Installez le couvert et l'écrou sur la chaîne (dans cet ordre), puis installer le lien s'ouvre sur la boucle de fixation et
fixez-le en place en fermant le lien.
Tisser la corde par la chaîne, collier à vis, verrière, raccord fileté, et hors de la boîte électrique. Coupez le cordon en
laissant suffisamment d'effectuer les branchements électriques.
Connectez l'appareil à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc du luminaire (traceur carré et rigide) pour le fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir (rond et mou) au fil de la ligne d'alimentation hot avec un écrou de fil.
Soigneusement placer tous les fils dans la boîte électrique, placez la verrière au plafond et fixez-le en vissant l'écrou
serré sur le col de la vis.
Placez l'ombre sur la base de la abot-jour et les fixer en place en installant et en vissant l'écrou à collier ombre sur le
douille; répétez l'opération pour toutes de abat-jours.
Installez la lampe en appuyant sur les broches de la lampe dans la grande partie des fentes prise et tourner dans le
sens horaire pour le verrouiller en place.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Use 120 voltMAX 75 Watt
Type A19 Medium Base Lamp.
NOTE: Ce luminaire peut être utilisé comme une
lumière vers le bas ou vers le haut en tournant
simplement les bras de serrage. La version mise à feu
s'allume.
2
6
1
12
3
ATTACHE COUVERCLE
4
4
4
4
6
COFFRET ÉLECTRIQUE
VIS PLAQUE DE MONTAGE
DAIS
ÉCROU À COLLIER
VIS PAULEMENTÀÉ
CHAÎNE
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETÉ
AMPOULE
ÉCROU COLLIER ABAT-JOUR
ABAT-JOUR
DOUILLE
BASE DE ABAT-JOUR
DAIS INFÉRIEURE
LONG ATTACHE FILETÉ
13
Utilisez de typeMAX 13 Watt
spirale auto-lesté, base GU24
lampe fluorescente compacte.
BOUCLE D’APPAREIL
RONDELLE APPAREIL DE BOUCLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 39806BLE-962 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à