Kichler Lighting 52276NI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IS-52275-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Pass xture wire from main frame[K] through decorave nut cover[N] and
through large loop[J].
2) Slip decorave nut cover over protruding threads and hexnut on top of main
frame.
3) Screw large loop onto threads protruding from top of main frame to secure
decorave nut cover.
4) Take threaded pipe[E] from parts bag and screw in screw collar loop[B], a
minimum of 6 mm (1/4”). Lock into place with hexnut[F].
5) Run another hexnut down threaded pipe almost touching rst hexnut.
Now screw threaded pipe into mounng strap[I]. Mounng strap must be
posioned with extruded thread faced into outlet box[H]. Threaded pipe
must protrude out the back of mounng strap. Screw third hexnut onto end
of threaded pipe protruding from back of mounng strap.
6) Connect mounng strap to outlet box using the strap mounng screws[G].
7) Unscrew the threaded ring[C] from screw collar loop[B]. Take canopy[D]
and pass over screw collar loop. Approximately one half of the screw collar
loop exterior threads should be exposed. Adjust screw collar loop by turning
assembly up or down in mounng strap. Remove canopy.
8) Aer desired posion is found, ghten both top and boom hexnuts up
against the boom and top of the mounng strap.
9) Slip canopy over screw collar loop and thread on threaded ring.
10) Aach one end of chain[A] to boom of screw collar loop[B] by spreading end
link and then closing the link. Aach opposite end of chain to large loop[J] by
spreading opposite end link and then closing the link. To close the open chain
links, place a piece of cloth over the open link and use a pair of pliers to gently
squeeze the link closed.
11) Unscrew threaded ring[C], let canopy[D] and threaded ring slip down.
12) Weave electrical wire and ground wire through chain links[A] no more than
3 inches apart. Pass wire through screw collar loop[B], threaded ring[C],
canopy[D], threaded pipe[E], and into outlet box[H].
13) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole and two raised
dimples, wrap ground wire from outlet box around green ground screw,
and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided, aach ground wire from
outlet box under cupped washer and green ground screw, then thread
into mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture ground wire to outlet
box ground wire with wire connector aer following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
14) Make wire connecon. Reference chart below for correct connecons and
wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.)
Neutral Wire
15) Raise canopy to ceiling.
16) Secure canopy in place by ghtening threaded ring[C] onto screw collar
loop[B].
17) Carefully lower glass shade[L] onto the xture. Slip the smaller opening over
the socket unl seated on the socket.
18) Secure glass to socket by screwing socket ring[M] onto threads on outside of
socket. Repeat for remaining two (2) glass pieces.
19) Insert recommended bulbs (Not supplied).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical
Code (NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code
requirements, installaon by a cered electrician is recommended.
CLEANING:
Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the nish.
Installaon Instrucons
[A] Chain Links
[B] Screw Collar Loop
[C] Threaded Ring
[D] Canopy
[E] Threaded Pipe
[F] Hexnut
[G] Strap Mounting
Screws
[H] Outlet Box
[I] Mounting Strap
[J] Large Loop
[K] Main Frame
[L] Glass Shade
[M] Socket Ring
[N] Decorative Nut
Cover
A
B
D
H
I
F
G
E
C
J
K
L
M
N
IS-52275-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Diagramme d’appareils
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux
(NEC) et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
NETTOYAGE :
Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée
avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le ni.
Liste des Pièces
Précauons
Instrucons d’installaon
1) Faites passer le l du luminaire du cadre principal [K] à travers le cache-
écrou décoraf [N] et à travers la grande boucle [J].
2) Glissez le cache-écrou décoraf sur les lets dépassants et lécrou hexagonal
sur le dessus du cadre principal.
3) Vissez la grande boucle sur les lets dépassant du haut du cadre principal
pour xer le cache-écrou décoraf.
4) Prendre tuyau leté du sac de pièces et des vis dans le boucle de collier de
vis[B] un minimum de 6 mm (1/4 po). Fixer avec l’écrou hexagonal.
5) Couler un autre écrou hexagonal tuyau le touchant presque le premier
écrou hexagonal. Maintenant visser tuyau leté sur une sangle de xaon[I].
La sangle de xaon doit être posionné avec l extrudé rencontré en boîte
de sore. Tuyau leté doit dépasser de larrière de la sangle de xaon. Visser
troisième écrou hexagonal sur l’extrémité du tuyau leté qui dépassent de
larrière de la sangle de xaon.
6) Fixez la sangle de xaon à la boîte de sore à laide des vis de xaon de la
sangle.
7) Dévisser la bague letée[F] du boucle de collier de vis. Passer le cache[G]
sur le boucle de collier de vis. La moié du letage extérieur du boucle de
collier de vis doit être visible. Ajuster le boucle de collier de vis en tournant
lensemble vers le haut ou le bas dans la sangle de xaon. Enlever le cache.
8) Une fois bien posionné, serrer les écrous hexagonaux en haut et en bas
contre le dessous et le dessus de la sangle de xaon.
9) Passez le cache sur la boucle de collier de vis et vissez sur la bague letée.
Raccorder le maillon de chaîne (alors que le luminaire est connecté) à la boucle
de collier de vis. Ferme le maillon ouvert en lenveloppant avec une serviee
et en les serrant à l’aide dune pince. Dévisser la bague letée, laisser glisser
le cache, la garniture de marbre, et la bague letée.
10) Fixez une extrémité de la chaîne [A] au bas de la boucle du collier à vis [B]
en écartant le maillon terminal et en fermant ensuite le maillon. Aachez
lextrémité opposé de la chaîne à une grande boucle [J] en écartant le
maillon terminal opposé et en fermant ensuite le maillon.
11) Pour fermer les maillons ouverts de la chaîne, placez un morceau de ssu sur
le maillon ouvert et ulisez une paire de pinces pour serrer délicatement le
maillon.
12) Dévissez la bague letée [C], laissez le cache et la bague letée glisser vers le
bas.
13) Passez le l électrique et le l de terre par les maillons de la chaîne [A] à une
distance maximale de 7,5 cm entre. Passez le l dans la boucle du collier à
vis [B], la bague letée, le cache [D], le tuyau leté [E] et dans le boîer de
sore [H].
14) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les
connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite
Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi dun
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
15) Soulevez le cache jusqu’au plafond.
16) Fixez le cache en vissant la bague letée [C] sur la boucle du collier à vis [B].
17) Abaissez le cache en verre [L] avec précauon jusqu’au luminaire. Glissez la
plus pete ouverture sur la douille jusqu’à ce qu’elle soit bien logée et placez
le verre contre la douille.
18) Fixez le verre à la douille en vissant lanneau de la douille [M] sur les letages
situés à l’extérieur de la douille. Répétez le même procédé pour les deux
autres (2) pièces en verre.
19) Installez les ampoules recommandées (non fournis).
[A] La chaîne
[B] Boucle de Collier de
Vis
[C] La bague letée
[D] Le cache
[E] Le tuyau leté
[F] Bague Filetée
[G] Cache
[H] Le boîer de sore
[I] Sangle de fixation
[J] Une grande boucle
[K] Cadre principal
[L] Le cache en verre
[M] La douille
[N] Écrou décoraf
A
B
D
H
I
F
G
E
C
J
K
L
M
N
IS-52275-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Pase el cable del artefacto desde el marco principal a través de la tapa de la
tuerca decorava [N] y a través del aro grande [J].
2) Deslice la tapa de la tuerca decorava sobre las roscas sobresalientes y la
tuerca hexagonal en la parte superior del marco principal.
3) Enrosque el aro grande en las roscas que sobresalen de la parte superior del
marco principal para asegurar la tapa de la tuerca decorava.
4) Tome el tubo roscado[A] de la bolsa de partes y enrosque en el bucle de
collar roscado[B] un mínimo de 6 mm (1/4”). Asegúrelo en su lugar con una
tuerca hexagonal.
5) Coloque otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi tocando la primera.
Ahora enrosque el tubo roscado en la abrazadera de montaje[I]. La
abrazadera de montaje debe estar colocada con la rosca extruida mirando a
la caja de salida[E]. El tubo roscado debe sobresalir de atrás de la abrazadera
de montaje. Enrosque la tercera tuerca hexagonal en el extremo del tubo
roscado que sobresale de atrás de la abrazadera de montaje.
6) Conecte la abrazadera de montaje[I] a la caja de salida con los tornillos de
montaje de la abrazadera[K].
7) Desenrosque el anillo roscado[F] del bucle de collar roscado. Tome el
escudete[G] y páselo sobre el bucle de collar roscado. Aproximadamente la
mitad de las roscas externas del bucle de collar roscado deben ser expuestas.
Ajuste el bucle de collar roscado girando el ensamblaje hacia arriba o hacia
abajo en la abrazadera de montaje. Remueva el escudete.
8) Después de haber encontrado la posición deseada, apriete la tuerca
hexagonal de arriba y de abajo contra la parte inferior y superior de la
abrazadera de montaje.
9) Fije un extremo de la cadena [A] en la parte inferior del ojal de collar roscado
[B] extendiendo el eslabón nal y luego cerrando el eslabón. Fije el extremo
opuesto de la cadena al aro grande [J] extendiendo el eslabón nal opuesto
y luego cerrando el eslabón.
10) Para cerrar los eslabones abiertos de la cadena, coloque un trozo de paño
sobre el eslabón abierto y ulice unas pinzas para apretar suavemente el
eslabón hasta cerrarlo.
11) Desenrosque el anillo roscado [C], deje que el escudete [D] y el anillo
roscado se deslicen hacia abajo.
12) Entrelace el cable eléctrico y el cable de erra a través de los eslabones de la
cadena a no más de 3 pulgadas de distancia. Pase el cable a través del ojal de
collar roscado [B], anillo roscado [C], escudete [D], tubo roscado [E] y hacia
la caja de distribución [H].
13) Instrucciones de conexión a erra solamente para los Estados Unidos. (Vea la
ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen la abrazadera de montaje con un agujero
y dos hoyuelos realzados, enrollar el alambre a erra de la caja
tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre a erra de la
caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser
por el abrazadera de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a erra de la
lámpara al alambre a erra de la caja tomacorriente con un conector de
alambres espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
erra a los alambres eléctros negro o blanco.
14) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia de abajo indica
las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y
liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y
estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
15) Levante el escudete hasta el techo.
16) Asegure el escudete en su lugar apretando el anillo roscado [C] en el ojal de
collar roscado [B].
17) Baje con cuidado la pantalla de vidrio [L] sobre el artefacto. Deslice la
abertura más pequeña sobre el portalámparas hasta que quede asentada
sobre el portalámparas.
18) Asegure el vidrio al portalámparas enroscando el anillo del portalámparas
[M] en las roscas de la parte exterior del portalámparas. Repita para las dos
(2) piezas de vidrio restantes.
19) Instale las bombillas recomendadas (no suministradas).
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o
caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal
Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no es
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista cercado.
LIMPIEZA:
Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
Instrucciones de instalación
[A] Tubo Roscado
[B] Bucle de Collar
Roscado
[C] Anillo Roscado
[D] Escudete
[E] Caja De Salida
[F] Anillo Roscado
[G] Escudete
[H] Caja de distribución
[I] Abrazadera de
montaje
[J] Través del aro
grande
[K] Tornillos de Montaje
de la Abrazadera
[L] La pantalla de vidrio
[M] El anillo del
portalámparas
[N] La tuerca decorativa
A
B
D
H
I
F
G
E
C
J
K
L
M
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 52276NI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à