Electrolux EB7SL7KSP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EB7SL7KCN
EB7SL7KSP
FR Four vapeur Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................8
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.........................................................................24
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 25
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 27
10. CONSEILS......................................................................................................28
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................53
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................57
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................60
14. GARANTIE..................................................................................................... 62
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le
câblage fixe conformément aux règles nationales
d’installation.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
www.electrolux.com4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
FRANÇAIS 5
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Tiroir chauffant
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et de
brûlures.
Le tiroir chauffant devient chaud
lorsque vous l'activez.
Ne rangez jamais de matières
inflammables dans l'appareil ni dans
ce tiroir.
www.electrolux.com6
2.6 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.7 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.8 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS 7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
11
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Panneau de commande
2
Affichage
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Tiroir
11
Positions de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
www.electrolux.com8
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Tiroir chauffant
Le tiroir chauffant se trouve sous le four.
Ce tiroir est destiné à préchauffer les
récipients.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Bandeau de commande
1 2 3 4 5 6
7
Fonction Commentaire
1
Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage.
3
Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
4
Manette rotative
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer
l'écran des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour
naviguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un
réglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐
né.
5
Pour activer la fonction sélectionnée.
6
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
7
Voyant du tiroir chauffant
FRANÇAIS 9
4.2 Affichage
Après avoir allumé l'appareil, l'affichage
indique le mode de cuisson.
150°C
14:05
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
Options
Menu
25min
85°C
17C
1h 15m
A B C D E F
A. Rappel
B. Minuteur progressif
C. Mode de cuisson et température
D. Options ou Heure
E. Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
alimentaire
F. Menu
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lors du premier branchement, la version
du logiciel s'affiche pendant 7 secondes.
Vous devez sélectionner la langue,
régler la Affichage Luminosité, la Dureté
de l'eau et l'Heure actuelle.
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Réglez la fonction : Cuisson par
convection et la température
maximale.
2. Laissez four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction : Chaleur
tournante et la température
maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Le four peut produire une
odeur et de la fumée lors du
préchauffage. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
5.4 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
www.electrolux.com10
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau ci-
dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Configuration /Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Modes De Cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournez-
la pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
6. Appuyez sur . La Sonde
alimentaire peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur .
FRANÇAIS 11
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Programmes Spéciaux
Mode de cuisson Utilisation
Cuisson basse tempé‐
rature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Séchage Pour déshydrater des fruits, des légumes et
des champignons en tranches.
Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer du yaourt.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐
geler des aliments surgelés comme des légu‐
mes et des fruits. Le temps de décongélation
dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐
ments surgelés.
Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et faire dorer.
Modes de cuisson : Standard
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Cuisson par convection.
www.electrolux.com12
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante +
cuisson par la sole
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Cuisson par convection.
Cuisson par convection
(Voûte)
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
veau.
Cuisson par la sole +
Gril + Chaleur tournan‐
te
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes, nems, etc.
Grill Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril + Chaleur tournan‐
te
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Cuisson par la sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Chaleur tournante hu‐
mide
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'in‐
formations, reportez-vous au paragraphe
« Chaleur tournante humide » du chapitre
« Conseils ». Durant cette cuisson, la porte du
four doit rester fermée pour éviter d'interrom‐
pre la fonction, et pour garantir une consom‐
mation d'énergie optimale. Lorsque vous utili‐
sez cette fonction, la température à l'intérieur
de la cavité peut différer de la température sé‐
lectionnée. Grâce à l'utilisation de la chaleur
résiduelle, le niveau de chaleur peut être ré‐
duit. Pour obtenir des recommandations géné‐
rales sur les économies d'énergie, reportez-
vous au paragraphe « Économies d'énergie »
du chapitre « Efficacité énergétique ».Cette
fonction est utilisée pour définir la classe d'effi‐
cacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
Modes de cuisson : Steam
Mode de cuisson Utilisation
Vapeur Intense Pour faire cuire des légumes, des accompa‐
gnements ou du poisson à la vapeur.
FRANÇAIS 13
Mode de cuisson Utilisation
Humidité Élevée Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terri‐
nes et du poisson.
Humidité Moyenne Cette fonction est idéale pour la cuisson de
viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain
ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combi‐
naison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, et la pâte
levée est croustillante et brillante en surface.
Humidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐
ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur,
la viande conserve une texture tendre et juteu‐
se, et une surface croustillante.
Réhydratation vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homo‐
gène, ce qui permet de conserver les saveurs
et arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour réchauffer directement des ali‐
ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐
chauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
Cuisson sous-vide Le nom de la fonction se rapporte à une mé‐
thode de cuisson des aliments à basse tempé‐
rature, dans un sachet en plastique fermé her‐
métiquement et vidé de son air. Reportez-vous
au paragraphe Cuisson SousVide et au chapi‐
tre « Conseils » avec des tableaux de cuisson
pour trouver plus d'informations.
Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
Levée de pâte/pain L'humidification à la vapeur améliore et accélè‐
re la levée de pâte, empêche sa surface de sé‐
cher et li permet de conserver son élasticité.
www.electrolux.com14
Bac à eau
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
MAX
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml).La quantité d'eau est
suffisante pour environ 50 minutes
d'utilisation.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
FRANÇAIS 15
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée ou : Fin de cuisson .
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson à la
vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
9. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer le four avec la fonction :
Chaleur tournante à une température de
150 °C pendant environ 15 minutes.
À la fin de la cuisson à la
vapeur, le ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
Cuisson sous-vide
Les aliments conservent tous leurs
arômes car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation.
La texture de la viande et du poisson
est très tendre.
Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines.
Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles.
Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit.
La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments.
Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation.
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement
les aliments, rangez les sacs au frais.
6. Poursuivez avec la fonction Cuisson
sous-vide en respectant les
indications du tableau de cuisson
concerné, selon le type d'aliment ou
les recettes de la cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Vous pouvez terminer la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Cuire en utilisant cette
fonction entraîne une
accumulation d'eau
résiduelle sur les sachets
sous-vide et dans la cavité.
Une fois la cuisson terminée,
ouvrez doucement la porte
pour éviter que de l'eau ne
coule sur le meuble. Utilisez
une assiette et un torchon
pour sortir les sachets sous-
vide. Séchez la porte, le
collecteur d'eau et la cavité
avec un chiffon doux ou une
éponge. Laissez le four
sécher complètement avec
la porte ouverte. Pour
accélérer le séchage, on
peut faire chauffer le four à
une température de 150 °C
pendant environ 15 minutes.
www.electrolux.com16
6.2 Menu - vue d'ensemble
Options
Menu
17C
Menu
Élément de menu Utilisation
Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu Description
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé‐
gèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs
fois.
Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'ai‐
de d'un produit spécifique pour four.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit
du générateur de vapeur après une utilisation fré‐
quence des fonctions vapeur.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu Description
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne
peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐
tiver et désactiver cette fonction dans le menu des
Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐
fants s'affiche dès que vous allumez l'appareil. Pour
utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans
l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C.
Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le
four est éteint, la porte du four reste verrouillée.
Préchauffage Rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
FRANÇAIS 17
Sous-menu Description
Chaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐
nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver
avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette
rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐
ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez
noter que cette fonction est uniquement disponible
avec certains modes de cuisson, et uniquement si la
Durée est réglée.
Prolongement De La Cuisson Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La
fonction est uniquement disponible avec certains
modes de cuisson.
Configuration Pour régler la configuration du four.
Service Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu Description
Langue Règle la langue de l'affichage.
Heure actuelle Pour régler l'heure et la date.
Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti‐
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de la
touche MARCHE/ARRET et STOP.
Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des tou‐
ches et des signaux sonores par paliers.
Affichage Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Dureté de l'eau Permet de régler la dureté de l'eau.
Sous-menu pour : Service
Sous-menu Description
DEMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences Informations à propos des licences.
Afficher la version logicielle Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages usine Rétablir les réglages d'usine.
www.electrolux.com18
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que contient
ce sous-menu. Ces paramètres peuvent
être ajustés manuellement en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
Sonde alimentaire
Le niveau de cuisson du plat :
Saignant ou Moins
À point
Bien cuit ou Plus
Catégorie d'aliments: Viande et
poisson
Viande
Viande de
bœuf
Faux-filet
Rôti
Filet de
bœuf
Bouilli de
bœuf
Pain de
viande
Bœuf basse
température
Porc Filet-mi‐
gnon
Frais
Fumé
Rôti
Jambon Rôti
À l'étuvée
Jarret, pré-
cuit
Travers
Saucisses
Viande
Veau Filet-mi‐
gnon
Rôti
Jarret
Agneau Filet-mi‐
gnon
Rôti
Râble
Gigot
Gibier Chevreuil Râble
Cuissot
Lièvre Râble
Gigot
Volaille
Poulet Entier
Moitié
Escalope À l'étuvée
Gamme
SousVide
Gigots
Ailes
Canard Entier:
Escalope
Oie
Dinde Entier:
Escalope
FRANÇAIS 19
Poisson
Poisson en‐
tier
Petit Rôti
À l'étuvée
À point Rôti
À l'étuvée
Grand Rôti
À l'étuvée
Filets Fine À l'étuvée
Gamme
SousVide
Épaisse À l'étuvée
Gamme
SousVide
Gratins de
poisson
Bâtonnets
de poisson
Fruits de mer
Crevettes
À l'étuvée
Gamme SousVide
Moules
À l'étuvée
Gamme SousVide
Coquilles St Jac‐
ques
Catégorie d'aliments: Garnitures /
plats au four
Plats
Garnitures Pommes de
terre
Frais
À l'étuvée
Gamme
SousVide
Pommes de
terre
Surgelé
Frites
Potatoes/
Pomme
quartier
Potatoes/
Pomme
Quartier
Galettes de
pommes de
t.
Riz
Pâtes, fraî‐
ches
Polenta
Quenelles Boulettes
de pain
Quenelles
aux pom‐
mes de ter‐
re
Beignets
Plats au
four
Lasagnes
Gratin de
pommes de
terre
Gratin de
pâtes
Gratin de
légumes
Cocotte, sa‐
Cocotte, lé‐
gumes
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EB7SL7KSP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à