Faure FWG7128P Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Lave-linge
FWG 7128 P
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 4
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Accessoires spéciaux _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 26
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Important Veuillez lire attentivement cette notice et la
conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
La sécurité de votre appareil est conforme aux nor-
mes de l'industrie et à la législation en vigueur. Ce-
pendant, en tant que fabricant, nous vous rappelons
les règles de sécurité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appa-
reil. Si l'appareil venait à être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de l'appareil et des
avertissements s'y rapportant.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement
cette notice avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'a subi au-
cun dommage au cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est en-
dommagé, contactez votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré en hiver, lorsque la tempé-
rature est inférieure à 0 °C, laissez-le dans un local
à température ambiante pendant 24 heures avant de
le brancher.
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsa-
ble en cas de dommages dus au gel. Reportez-vous
au chapitre « Précautions contre le gel ».
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques techniques de
cet appareil, de quelque manière que ce soit.
Le hublot s'échauffe au cours des programmes de
lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que les enfants et animaux domesti-
ques ne penètrent pas dans le tambour. Pour éviter
tout risque d'accident, contrôlez l'intérieur du tam-
bour avant d'utiliser l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épin-
gles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'im-
portants dégâts et ne doivent pas être placés dans
l'appareil.
N'utilisez que les quantités de produit de lavage et
d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quantité excessive risque d'endommager le linge.
Conformez-vous aux quantités préconisées par les
fabricants.
Lavez les petits articles (chaussettes, ceintures lava-
bles en machine, etc.) dans un sac de toile ou une
taie d'oreiller, afin d'éviter qu'ils ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine les articles avec des balei-
nes, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d'eau après chaque utilisation et avant le net-
toyage et l'entretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le
service après-vente. Exigez des pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Avant la première utilisation de l'appareil, il est impé-
ratif de débrider l'appareil et de retirer l'emballage
mis en place pour le transport. L'élimination incom-
plète des dispositifs de protection pour le transport
2
pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou
aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre cor-
respondant dans cette notice d'utilisation.
Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le placez
PAS sous un plan de travail et ne retirez JAMAIS le
plan de travail.
Après avoir installé l'appareil, assurez-vous qu'il ne
repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de
vidange et que le plan de travail n’écrase pas le câ-
ble d'alimentation contre le mur.
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou au-
tre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du
sol.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les
pieds afin de permettre à l'air de circuler librement
sous l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'arri-
vée d'eau froide.
N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà
utilisé précédemment. Utilisez toujours le tuyau four-
ni avec l'appareil.
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il
est trop court et si vous ne souhaitez pas déplacer le
robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus
long, conçu pour ce type d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’au-
cun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un lieu exposé au gel,
veuillez lire le chapitre « Précautions contre le gel ».
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages dus au gel.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation
nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un
électricien qualifié.
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne
l'utilisez pas à des fins autres que celles pour les-
quelles il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les instructions se
trouvant sur l'étiquette du vêtement.
Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au ta-
bleau « Programmes de lavage ».
Avant le lavage, videz les poches et fermez les bou-
tonnières, ainsi que les fermetures à glissière. Évitez
de laver des articles effilochés ou déchirés, et traitez
avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de
rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE
peuvent PAS être lavés en machine.
La boîte à produits est fournie avec un compartiment
pour la lessive liquide. N'utilisez pas ce comparti-
ment avec des gels de lavage, des programmes
avec prélavage ou l'option de départ différé. Dans
tous les cas, vous pouvez utiliser les boules doseu-
ses ou sachets fournis avec les produits de lavage.
Pensez à retirer ces éléments à la fin du cycle de la-
vage.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au tri-
chloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un
lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit
se soit évaporé avant d'introduire les articles dans
l'appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le
débrancher ; tirez toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais votre nouveau lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de
travail ou le socle est endommagé et laissent appa-
raître l'intérieur de l'appareil.
Sécurité enfants
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'ex-
périence et de connaissances les empêchent d'utili-
ser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveil-
lance ou en l'absence d'instructions d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'ap-
pareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plasti-
ques, le polystyrène) représentent un danger pour
les enfants (risque d'asphyxie). Conservez-les hors
de la portée des enfants.
3
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée
des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux do-
mestiques ne pénètrent dans le tambour. L'appareil
est doté d’un dispositif spécial pour éviter que cela
se produise.
Pour activer ce disposi-
tif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans
le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce
que la rainure soit hori-
zontale. Si nécessaire,
utilisez une pièce de
monnaie.
Pour désactiver ce dis-
positif et permettre la fer-
meture du hublot, tour-
nez le bouton dans le
sens inverse des aiguil-
les d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit ver-
ticale.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la
température peut être négative, procédez comme suit
pour évacuer toute l'eau restant dans l'appareil :
1. débranchez l'appareil ;
2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet ;
4. dévissez le tuyau de vidange du support arrière et
décrochez-le de l'évier ou du robinet ;
5. posez un récipient au sol ;
6. laissez le tuyau de vidange sur le sol, placez les
extrémités externes des tuyaux de vidange et d'ar-
rivée d'eau dans le récipient et laissez l'eau
s'écouler complètement ;
7. revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et le
tuyau de vidange à l'arrière de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assu-
rez-vous que la température ambiante est supérieure à
0 °C.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
4
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Matériaux d'emballage
Tous les matériaux marqués du symbole sont recy-
clables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de col-
lecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi
contribuer à la protection de l'environnement, nous
vous recommandons de respecter les conseils sui-
vants :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de pré-
lavage : vous réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera
également protégé !).
L'appareil fonctionne de manière plus économique
s'il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à
ne pas surcharger le tambour.
Les taches et les petites salissures peuvent être éli-
minées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le
linge peut alors être lavé à une température plus
basse.
Dosez la lessive en fonction de la dureté de l'eau, du
degré de salissure des articles ainsi que de la char-
ge de linge à laver.
Description de l'appareil
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
5
1
Boîte à produits
2
Plan de travail
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique (sur le bord intérieur)
6
Pieds réglables avant
7
Tuyau de vidange
8
Support du tuyau de vidange
9
Fixations des tuyaux
10
Tuyau d'arrivée d'eau
11
Câble d'alimentation électrique
12
Pieds arrière
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Hauteur
Profondeur
Profondeur (dimensions hors-tout)
60 cm
85 cm
50 cm
54 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la pla-
que signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
Pression de l'eau d'alimentation Minimale
Maximale
0,05 MPa
0,8 MPa
Charge maximale Coton 6 kg
Vitesse d'essorage Maximale 1200 tpm
Installation
Déballage
Avertissement
Lisez attentivement le chapitre « Consignes
de sécurité » avant de procéder à l'installa-
tion de l'appareil.
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avertissement Retirez et conservez tous les
dispositifs de sécurité (vous en aurez besoin
si l'appareil doit à nouveau être transporté).
Outils nécessaires
10 mm
30 mm
Retirez le film externe.
Si nécessaire, utilisez
un cutter.
6
Retirez la partie supérieure du carton.
Retirez les cales en polystyrène.
2
1
Placez la cale au sol
derrière l'appareil, puis
couchez l'appareil
avec précaution des-
sus, hublot vers le
haut. Veillez à ne pas
écraser les tuyaux.
Retirez la base en polystyrène en bas de l'appa-
reil.
Remettez l'appareil
debout.
Ouvrez le hublot et
sortez du tambour le
guide en plastique, le
sachet contenant la
notice d'utilisation et
les bouchons en plas-
tique.
Sortez le câble d'alimentation électrique et les
tuyaux de vidange/d'arrivée d'eau des fixations (C)
à l'arrière de l'appareil.
Dévissez les trois boulons (A) et retirez les fixa-
tions (C).
Retirez (en les faisant glisser délicatement) les
goujons en plastique correspondants (B).
Avertissement Ne
retirez pas le
tuyau de vidange du
support arrière. Ne reti-
rez ce tuyau que s'il est
nécessaire de vidanger
l'eau. Reportez-vous
aux chapitres « Précau-
tions contre le gel » et
« En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
7
Bouchez le petit trou supérieur et les deux gros
orifices à l'aide des bouchons en plastique corres-
pondants.
Positionnement et mise à niveau
x 4
Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevant
ou en abaissant les pieds.
L'appareil DOIT être de niveau et stable sur un sol
plat et dur. Si nécessaire, vérifiez le niveau avec un
niveau à bulle. Utilisez une clé pour ajuster le cas
échéant.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le
bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de
son fonctionnement.
Recommencez la mise à niveau si l'appareil n'est pas
stable.
Arrivée d'eau
Vissez le raccord du
tuyau d'alimentation sur
le filetage du robinet d'ar-
rivée d'eau (3/4”).
35°
45°
Desserrez la bague de serrage pour orienter le tuyau
en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus
proche du robinet de l'eau. Ne raccordez jamais le
tuyau d'arrivée d'eau verticalement. Après avoir
positionné le tuyau d'alimentation, veillez à revisser
correctement l'écrou de serrage pour éviter les fuites.
8
Vidange de l'eau
Commencez par former un crochet à l'extrémité du
tuyau de vidange en utilisant le guide en plastique
fourni avec l'appareil.
L'extrémité du tuyau de vidange peut être position-
née de quatre façons :
Sur le bord d'un lavabo à l'aide du guide en
plastique.
Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'une
ficelle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vi-
dange se décroche lorsque l'appareil est en cours de
vidange.
À la sortie du siphon d'un évier.
Emboîtez le tuyau de vidange sur la sortie et fixez-le
avec une bague, en vous assurant que le tuyau for-
me une boucle pour éviter que les eaux usées de
l'évier ne repartent dans l'appareil.
Si la sortie du siphon n'a jamais été utilisée, retirez le
bouchon éventuellement en place.
Dans un conduit à une hauteur dont la distan-
ce au sol doit être comprise entre 60 et 100 cm.
MAX 100cm
Il est indispensable de
prévoir une entrée d'air
à l'extrémité du tuyau de
vidange (pour éviter tout
siphonnage éventuel) à
savoir, le diamètre intér-
ieur du tuyau de vidange
doit être supérieur au
diamètre extérieur du fle-
xible. Le tuyau de vidan-
ge ne doit pas être plié.
Directement dans un conduit d’évacuation in-
tégré au mur.
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à
4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplé-
mentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre
service après-vente.
9
Raccordements
115 cm 140 cm
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
min. 60 cm
mc9 0 mc115
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne modifiez pas vous-même le
câble d'alimentation électrique. Contactez le service
après-vente.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou en-
dommagée par l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise murale est accessible
après installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la
prise.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Accessoires spéciaux
Kit de pieds en caoutchouc (4055126249)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Les pieds en caoutchouc sont particulièrement recom-
mandés sur les sols en parquet flottant, les sols en bois
et les sols glissants.
Montez les pieds en caoutchouc afin d'éviter les vibra-
tions, les bruits et le déplacement de l'appareil pendant
son fonctionnement.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électri-
ques et d'arrivée d'eau sont conformes aux
instructions d'installation.
Vérifiez que le tambour est vide.
10
Avant la première utilisation, lancez un cycle
coton à la température la plus élevée, sans
placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer
du tambour et de la cuve les résidus de maté-
riaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans le compartiment princi-
pal et démarrez le programme.
Personnalisation
Signal sonore
L'appareil est doté d'un dispositif sonore qui retentit
dans les cas suivants :
à la fin du cycle ;
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Anti-froissage
Rapide
Appuyez simultanément
sur les touches 4 et 5
pendant environ 6 se-
condes pour désactiver
le signal sonore (sauf en
cas d'anomalie de fonc-
tionnement).
Appuyez à nouveau sur ces deux touches pour réac-
tiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet de laisser en toute sécurité l’appa-
reil sans surveillance pendant son fonctionnement, ce
qui permet ainsi d'éviter ainsi tout risque matériel et
corporel. Il reste actif même si l’appareil n'est pas en
fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
1. Avant d'appuyer sur la touche 9 : il est alors im-
possible de démarrer l'appareil.
2. Après avoir appuyé sur la touche 9 : il est alors
impossible de modifier une option ou le program-
me.
Temp.
Essorage
Pour activer ou désacti-
ver cette option, appuyez
simultanément sur les
touches 2 et 3 pendant
environ 6 secondes jus-
qu'à ce que le symbole
apparaisse ou dispa-
raisse de l'afficheur.
Utilisation quotidienne
Tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se
trouvant sur l’étiquette de chaque article et les instruc-
tions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de
séparer : le blanc, les couleurs, le synthétique, les texti-
les délicats et les lainages.
Avant le chargement du linge
Important Videz les po-
ches intérieures et les
poches des pantalons
des petits objets métalli-
ques qu'elles pourraient
contenir (clous, épingles,
trombones, etc.). Bouton-
nez les taies d'oreiller,
fermez les fermetures à
glissière et à pression,
les crochets. Nouez les
ceintures et les rubans.
Retirez tous les crochets
(par exemple, des ri-
deaux).
11
Lavez les articles blancs et les couleurs séparément.
Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur
au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les arti-
cles de couleur peuvent perdre de leur couleur et dé-
teindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc
être lavés séparément la première fois.
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide
d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Lavez les chaussettes et les gants à l'intérieur d'un
sac ou d'un filet.
Traitement des taches tenaces avant le lavage :
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide.
Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit
dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savon-
nez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un solvant
après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; ré-
pétez plusieurs fois l'opération.
Taches de graisse séchées : étalez le vêtement sur
un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence téré-
bentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant atten-
tivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles ta-
ches, assurez-vous que la nature du textile supporte le
produit.
Taches de moisissure : traitez avec un agent de blan-
chiment (blancs et couleurs bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleurs bon teint seulement).
Stylo à bille et colle : tamponnez à l'acétone
1)
après
avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone comme ci-
dessus et traitez les taches avec de l'alcool dénaturé.
Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec
un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit
nettoyant. Rincez et traitez avec de l'acide acétique ou
citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu
d'acétone
1)
, puis d'acide acétique. Traitez les marques
résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blan-
chiment puis rincez abondamment.
Cambouis - goudron : traitez d'abord avec un déta-
chant, de l'alcool dénaturé ou de l'essence, puis frottez
avec une pâte détergente.
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l'extérieur à l'aide de la poignée.
Chargement du linge
Placez les articles un à
un dans le tambour, en
les dépliant le plus pos-
sible.
Charge maximale
Les charges recommandées sont indiquées au
chapitre « Programmes de lavage ».
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger
Synthétiques : tambour à moitié de son volume
Articles délicats et lainages : tambour au tiers de
son volume.
Fermez délicatement le hublot
Avertissement
Avant de refermer
le hublot, assurez-vous
qu'aucun article n'est co-
incé.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessi-
ve à utiliser selon la charge de linge sur les emballa-
ges. Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents con-
tiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées
1) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
12
en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile
équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (déli-
cats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la tempé-
rature de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues
dans le commerce peuvent être utilisées avec cet ap-
pareil :
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
lessives en poudre pour les tissus délicats (40 °C
max) et les lainages,
lessives liquides, de préférence pour les program-
mes de lavage à températures peu élevées (60 °C
max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spé-
ciales pour les lainages uniquement.
Dosage des produits lessiviels
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonc-
tion de la charge de linge à laver, du type de textile, du
degré de salissure et de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les
quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge
le linge n’est pas très sale
vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le
lavage.
Degrés de dureté de l’eau
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le
degré de dureté de votre eau en contactant la compa-
gnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre
service compétent.
En cas de dureté d’eau moyenne ou élevée, nous re-
commandons d’ajouter de l’adoucissant en suivant les
instructions du fabricant.
Si le degré de dureté de l’eau est peu élevé, adaptez la
quantité de lessive.
Ouvrez la boîte à produits.
Compartiment desti-
né à la lessive en poudre
ou liquide pour le lavage
principal.
Comparti-
ment destiné aux additifs
liquides (assouplissant,
amidon).
Avertissement Si vous souhaitez effectuer un
prélavage, versez la lessive directement sur les
articles à laver dans le tambour.
Avertissement Selon le type de lessive utilisé
(poudre ou liquide), assurez-vous que la
languette située dans la boîte à produit se trouve sur la
bonne position.
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Vers le haut : position à
utiliser pour la lessive
en poudre
Vers le bas : position à
utiliser pour la lessive
liquide
PUSH
R
EM
O
V
E
TO
C
LEA
N
PUSH
R
E
MO
VE
TO CL
EAN
Si la languette n'est pas dans la bonne position :
Retirez la boîte. Poussez le bord de la boîte vers
l'extérieur, dans la direction indiquée par la flèche
pour faciliter le retrait de la boîte.
La languette est vers le bas et vous voulez utili-
ser une lessive en poudre :
13
Faites basculer la lan-
guette vers le haut, en
vous assurant qu'elle
est complètement en-
gagée.
Remettez la boîte en
position avec précau-
tion.
Déterminez la dose à
utiliser.
Versez la lessive en
poudre dans le com-
partiment de lavage
principal
.
La languette est vers le haut et vous voulez utili-
ser une lessive liquide :
Faites basculer la lan-
guette vers le bas.
Remettez la boîte en
position avec précau-
tion.
Déterminez la dose à utiliser.
Vérifiez toujours la dose de produit à utiliser in-
diquée sur l'emballage et assurez-vous que cet-
te lessive peut être versée dans la boîte.
Versez la lessive liquide dans le compartiment
sans dépasser la limite indiquée sur la languette.
La lessive doit être versée dans le compartiment
correspondant de la boîte à produits avant le dé-
marrage du programme de lavage.
Avertissement Ne placez pas la languette vers
le bas dans les cas suivants :
Lessive en gel ou épaisse
Lessive en poudre
Programmes avec prélavage
N'utilisez pas de lessive liquide si le programme de
lavage ne démarre pas immédiatement.
Dans tous les cas ci-dessus, placez la languette
vers le haut.
Assouplissant
Versez l'assouplissant ou
les additifs dans le com-
partiment portant le sym-
bole
(sans dépasser
la marque « MAX » indi-
quée dans la boîte). Les
additifs doivent être ver-
sés dans les comparti-
ments correspondants de
la boîte à produits avant
le démarrage du pro-
gramme de lavage.
Fermez la boîte à produits.
Sélectionnez un programme de lavage
Le bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différentes options.
Lorsqu'une touche option est sélectionnée, le voyant correspondant s'allume. Sinon il reste éteint.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapi-
tre « Programmes de lavage ». Si une option incorrecte est sélectionnée, le voyant rouge intégré de la
touche 9 clignote trois fois et le message Err s'affiche.
14
1 2 3 4 5 6 9
7 8
10
1
Sélecteur de programme
Synthétiques
Textiles mélangés
Délicats
Laine
Lavage à la main
Spécial
Repassage facile
Chemises
Mini 30
Jeans
Coton
Rinçage
Vidange
Essorage
Coton
+
Prélavage
Eco
Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Le
sélecteur peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Le voyant
vert de la touche 9 commence à clignoter : ce qui signifie que l'appareil
est en fonctionnement.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre program-
me pendant le fonctionnement, le voyant rouge de la touche 9 cli-
gnote trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélec-
tion. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
•Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le sélecteur de programme
en position
.
•Pour annuler ou changer un programme en cours d'exécution, met-
tez à l'arrêt l'appareil en tournant le sélecteur de programme en posi-
tion
. Choisissez le nouveau programme en tournant le sélecteur
sur ce programme. Lancez le nouveau programme en appuyant à
nouveau sur la touche 9. L'eau reste dans la cuve.
2
Touche Température
90°
60°
40°
30°
Temp.
Appuyez sur la touche Température pour sélectionner la températu-
re la plus appropriée au linge à laver.
= Lavage à l'eau froide
15
3
Réduction d'essorage
900
1200
700
Essorage
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil
propose automatiquement la vitesse d'essorage maximum autorisée pour
ce programme.
Si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de
celle proposée par le lave-linge, appuyez sur cette touche par pressions
successives pour modifier la vitesse d’essorage. Le voyant correspon-
dant s'allume.
4
Arrêt cuve pleine
Anti-froissage
Quand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s'allume.
En choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée
pour éviter le froissage du linge. Avant d’ouvrir le hublot, vous devez vi-
danger l’eau.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le paragraphe « À la fin du pro-
gramme ».
5
Rapide
Rapide
Quand vous appuyez sur cette touche, le voyant correspondant s'allume.
Cycle court pour du linge peu sale ou du linge qui a seulement besoin
d'être rafraîchi.
Avec cette option, une charge réduite est recommandée :
Coton 3 kg
Synthétiques et délicats 1,5 kg
6
Rinçage plus
Rinçage plus
Appuyez sur cette touche pour effectuer un rinçage supplémentaire. Le
voyant correspondant s'allume. Dans ce cas, l'option ne reste pas allu-
mée de manière permanente.
16
4
+
6
Rinçage plus
Anti-froissage
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les
personnes particulièrement sensibles (allergiques aux produits de lava-
ge), il peut être nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau plus
importante.
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 6 pendant quelques secon-
des :
le voyant de la touche 6 s'allume ;
l'option Rinçage plus est activée et reste allumée de manière perma-
nente.
Pour la supprimer, appuyez de nouveau sur les mêmes touches jusqu'à
ce que le voyant 6s'éteigne.
7
Écran
7.1
7.2
7.3
L'écran indique les informations suivantes :
7.1Symbole de départ différé
7.2Sécurité enfants
Cette option permet de laisser l'appareil sans surveillance durant son
fonctionnement.
7.3
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné un programme, la durée est affichée en heu-
res et en minutes (par exemple
). La durée est calculée auto-
matiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour
chaque type de textile. Après le démarrage du programme, le temps
restant est réactualisé toutes les minutes.
Départ différé
En appuyant sur la touche correspondante, le délai sélectionné appa-
raît dans la fenêtre d'affichage pendant quelques secondes, puis la
durée du programme sélectionné s'affiche à nouveau. Le délai du dé-
part différé sélectionné diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne res-
te plus qu'1 heure, il diminue de minute en minute.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, des codes d'alarmes peuvent
s'afficher, par exemple
(reportez-vous au paragraphe « En cas
d'anomalie de fonctionnement»).
Erreur de sélection d'option
Si une option non compatible est sélectionnée avec le programme de
lavage choisi, le message Err s'affiche en bas pendant quelques se-
condes et le voyant rouge intégré de la touche 9 se met à clignoter.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro (
) s'affiche, le voyant
de la porte 10 et le voyant de la touche 9 s'éteignent et la porte peut
être ouverte.
17
8
Départ differé
Départ diéré
En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être différé
de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis par tranche de 1 heure jusqu'à
un maximum de 20 heures.
Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ,
appuyez sur cette touche pour sélectionner le délai souhaité.
Le départ différé sélectionné apparaît sur l'écran pendant quelques se-
condes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir choisi le programme et
avant de le lancer.
Sélection du départ différé :
Sélectionnez le programme ainsi que les options souhaitées.
Sélectionnez le départ différé en appuyant sur la touche 8.
Appuyez sur la touche 9 :
l'appareil commence son décompte, par intervalles d'une heure.
le programme démarre à l'expiration du délai de départ différé sé-
lectionné.
Tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche 9, vous pouvez modifier
ou annuler le départ différé à tout moment.
Annulation du départ différé après le démarrage du programme :
Mettez l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 9.
Appuyez une fois sur la touche 8.
' s'affiche sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir de nou-
veau sélectionné le programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé durant tout le délai du départ différé. Si
vous devez ouvrir le hublot, mettez d'abord l'appareil en PAUSE
en appuyant sur la touche 9, puis attendez quelques minutes
avant de l'ouvrir. Après avoir refermé le hublot, appuyez de nou-
veau sur cette même touche.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme
de vidange.
9
Départ/Pause
Départ/Pause
Lancez le programme en appuyant sur la touche 9
•Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 9 ; le
voyant vert correspondant cesse de clignoter. Le voyant 10 s'allume
pour indiquer que l'appareil fonctionne et que le hublot est verrouillé.
Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commence son
décompte.
•Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 9 :
le voyant vert correspondant clignote. Il est possible de modifier cer-
taines options d'un programme en cours avant qu'elles ne soient exé-
cutées.
18
•Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu, appuyez sur
la touche 9.
Une fois le programme lancé, le hublot est verrouillé. Si, pour une rai-
son quelconque, vous devez ouvrir le hublot, commencez par mettre
l'appareil en PAUSE en appuyant sur la touche 9. Le hublot pourra
être ouvert au bout de quelques minutes.
Si le hublot reste verrouillé, cela signifie que l'appareil chauffe déjà ou
que le niveau d'eau est trop élevé. Dans tous les cas, n'essayez pas
de forcer l'ouverture du hublot !
S'il vous est absolument nécessaire d'ouvrir le hublot mais que vous
n'y parvenez pas, éteignez l'appareil en tournant le sélecteur sur
.
Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (attention
au niveau et à la température de l'eau !). Après avoir refermé le hu-
blot, vous devrez de nouveau sélectionner le programme et les op-
tions puis appuyer sur la touche 9.
10
Voyant du hublot
Départ/Pause
Le voyant 10 s'allume lorsque le programme démarre et indique si le hu-
blot peut être ouvert :
voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne
ou est en arrêt cuve pleine.
voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme est terminé ou
l'eau a été évacuée.
voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes.
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Le voyant
de la touche 9 et le voyant 10 s'éteignent. L’affichage
indique
.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT CUVE PLEI-
NE, l'eau reste dans la cuve à la fin du programme. Le
voyant 10 reste allumé et le hublot reste verrouillé pour
signaler que l'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le
hublot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programme sur
.
Sélectionnez le programme de vidange ou d’essora-
ge.
Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en
appuyant sur la touche correspondante.
Appuyez sur la touche 9.
À la fin du programme, le hublot peut être ouvert. Tour-
nez le sélecteur de programme sur
pour mettre le
lave-linge à l'arrêt.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Si
vous ne désirez pas faire un autre cycle de lavage, fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert
pour éviter la formation de moisissures et l'apparition
de mauvaises odeurs.
Avertissement Si vous avez des enfants ou des
animaux domestiques, activez la sécurité en-
fants à l'intérieur du cadre du hublot (pour plus d'infor-
mations, reportez-vous au paragraphe « Sécurité en-
fants » dans le chapitre « Consignes de sécurité »).
Mode veille : lorsque le programme est en cours et
une fois qu'il est terminé, si vous ne touchez ni au sé-
lecteur de programmes ni à aucune touche, le système
d'économie d'énergie se déclenche au bout de quel-
ques minutes. Les voyants et l'affichage s'éteignent. Le
voyant vert de la touche 9 clignote à basse fréquence.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l’appa-
reil du mode d'économie d'énergie.
19
Joint du hublot
À la fin de chaque cycle,
inspectez le joint du hu-
blot et retirez les objets
éventuellement coincés
dans le pli.
Programmes de lavage
Programme - Température maximale et minimale - Descrip-
tion du cycle - Vitesse d'essorage maximale - Charge de lin-
ge maximale - Type de linge
Options Compartiment
COTON
90° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de
1200 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réduite 3 kg
Lin et coton blanc/couleurs. Vêtements normalement sales.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ANTI-FROISSAGE
RAPIDE
1)
RINÇAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
COTON + PRÉLAVAGE
90° - Froid
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage
maximale de 1200 tr/min
Charge max. 6 kg - Charge réduite 3 kg
Lin et coton blanc/couleurs. Vêtements très sales.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ANTI-FROISSAGE
RAPIDE
1)
RINÇAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
COTON ECO
60° - 40°
Lavage principal - Rinçages - Vitesse d'essorage maximale de
1200 tr/min
Charge max. 6 kg
Coton blanc et couleurs. Ce programme peut être sélectionné
pour les vêtements en coton légèrement ou normalement sales.
La température est diminuée et la durée de lavage prolongée.
Ceci permet d'obtenir un lavage efficace tout en économisant de
l'énergie.
RÉDUCTION DE LA VI-
TESSE D'ESSORAGE
ANTI-FROISSAGE
RINÇAGE PLUS
DÉPART DIFFÉRÉ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Faure FWG7128P Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur