Bauknecht WAL 9767 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
32
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER
CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
ACCESSOIRES
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
40105150bF.fm Page 32 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 32 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 32 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 32 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
33
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1. Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. En cas de
doute, n’utilisez pas le lave-linge. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies
sont au complet
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger
2. Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin
d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d’utiliser la machine
3. Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan
de travail
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible
dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien
horizontale (à l’aide d’un niveau)
4. Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
aux prescriptions de votre Compagnie locale de
distribution d’eau
5. Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de
vidange
Si la machine est connectée à un système de vidange
intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un
évent pour empêcher le remplissage et la vidange
d’eau simultanés (effet de siphon)
6. Branchements électriques
Les branchements électriques doivent être réalisés
par un technicien qualifié, en conformité avec les
instructions du fabricant et les normes locales en
vigueur en matière de sécurité
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot
L’appareil doit être branché au réseau uniquement
au moyen d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect des
instructions ci-dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation
N’utilisez en aucun cas le lave-linge s’il a été
endommagé pendant le transport. Informez-en le
Service Après-vente
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par le Service Après-vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 825 mm
Profondeur :600 mm
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
Pression de l’eau
(pression du
débit) :
100 -1000 kPa (1-10 bar).
40105150bF.fm Page 33 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
Pression de l’eau
(pression du
débit) :
100 -1000 kPa (1-10 bar).
40105150bF.fm Page 33 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
Pression de l’eau
(pression du
débit) :
100 -1000 kPa (1-10 bar).
40105150bF.fm Page 33 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyau 3/4”
Pression de l’eau
(pression du
débit) :
100 -1000 kPa (1-10 bar).
40105150bF.fm Page 33 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
34
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1. Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement
recyclables et porte le symbole du recyclage .
Pour la mise au rebut, conformez-vous aux
réglementations locales en vigueur
2. Mise au rebut de l’emballage et des anciens
appareils
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans
le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez
à enlever tout résidu de détergent et rendez-le
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
3. Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché
Fermez le robinet
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil
Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez
pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le câble
d’alimentation ne doit être remplacé que par un
technicien qualifié
4. Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
-
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
-
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
-
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
40105150bF.fm Page 34 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 34 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 34 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bF.fm Page 34 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
35
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-vente
(à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur
du hublot)
7.
Portillon du compartiment
8.
Filtre (à l’intérieur du portillon
du compartiment)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables
Pour ouvrir la porte de l’appareil (selon le modèle) :
tirez sur la poignée. Pour la refermer, exercez une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture
correcte.
Ou :
saisissez la poignée de l’hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur l’hublot. Pour la refermer, exercez
une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture correcte.
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis
en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à
nouveau possible
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bF.fm Page 35 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-vente
(à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur
du hublot)
7.
Portillon du compartiment
8.
Filtre (à l’intérieur du portillon
du compartiment)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables
Pour ouvrir la porte de l’appareil (selon le modèle) :
tirez sur la poignée. Pour la refermer, exercez une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture
correcte.
Ou :
saisissez la poignée de l’hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur l’hublot. Pour la refermer, exercez
une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture correcte.
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis
en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à
nouveau possible
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bF.fm Page 35 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-vente
(à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur
du hublot)
7.
Portillon du compartiment
8.
Filtre (à l’intérieur du portillon
du compartiment)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables
Pour ouvrir la porte de l’appareil (selon le modèle) :
tirez sur la poignée. Pour la refermer, exercez une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture
correcte.
Ou :
saisissez la poignée de l’hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur l’hublot. Pour la refermer, exercez
une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture correcte.
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis
en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à
nouveau possible
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bF.fm Page 35 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-vente
(à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur
du hublot)
7.
Portillon du compartiment
8.
Filtre (à l’intérieur du portillon
du compartiment)
9.
Plinthe
10.
Pieds réglables
Pour ouvrir la porte de l’appareil (selon le modèle) :
tirez sur la poignée. Pour la refermer, exercez une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture
correcte.
Ou :
saisissez la poignée de l’hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur l’hublot. Pour la refermer, exercez
une légère pression ; un déclic vous confirmera sa fermeture correcte.
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis
en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin
arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à
nouveau possible
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bF.fm Page 35 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
36
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER
CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
1. Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine,
linge délicat
Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc.
Lavez séparément le linge de couleur neuf
•La dimension
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité du
lavage et de l’essorage
Linge délicat
Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes
(les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge
ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez les crochets des rideaux ou placez les
rideaux avec les crochets dans un sac à linge
2. Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve
3. Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les
agrafes Attachez les ceintures et les rubans
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de
la phase enzymatique automatique du programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le
compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées
pour les lave-linge
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,
sans le comprimer. Observez les indications de
chargement fournies dans le Guide d’utilisation
rapide
Remarque :
Le fait de surcharger la machine
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les
vêtements
3.
Fermez le hublot
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).
40105150bF.fm Page 36 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).
40105150bF.fm Page 36 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).
40105150bF.fm Page 36 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ‘Guide d’utilisation rapide’).
40105150bF.fm Page 36 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bauknecht WAL 9767 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire