Fresh 'n Rebel 1RB0500 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
ROCKBOX PEBBLE
manual
Designed by and manufactured on behalf of:
Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6
Product codes:
1RB0500BL v1 001 | 1RB0500PT v1 001 | 1RB0500CC v1 001 | 1RB0500CL v1 001
1RB0500RU v1 001 | 1RB0500CU v1 001 | 1RB0500SK v1 001 | 1RB0500IN v1 001
1RB0500 Manual A4.indd 1 15-10-18 12:09
1 2 3
EN
ROCKBOX PEBBLE
1. On/O
2. Audio in
3. Micro USB
1. Short press = play / pause
Short press = take / end calls
Long press = decline calls
2. Volume up/ Next song
3. Volume down/ Previous song
1
BUTTONS
READY TO ROCK? HERE IS HOW!
1. Charge the speaker with the Micro USB cable.
2. Turn the speaker on.
3. Is the Bluetooth on your phone on?
Activate Bluetooth and select the speaker from
the list of available devices. You’ll hear a “bleep”
when you’re connected.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 2 15-10-18 12:09
LISTEN UP!
Trouble connecting?
Please try to turn your speaker o and on again.
Hearing a beep?
The battery is getting low. We’ll give you a warning when you have 20, 15 and 10 percent capacity left.
The speaker turned o?
The battery was below 5 percent. Charge the speaker to rock out again..
The speaker went to sleep?
You haven’t played anything in the last 30 minutes or forgot to turn your speaker o? Turn your speaker o and on again to keep playing music.
Need help with warranty?
The standard 2 years store warranty is valid only upon presentation of the proof of purchase or copy hereof consisting of original invoice
with the date of purchase and product code. Please contact the shop where you bought your Fresh ‘n Rebel product to claim warranty.
See also Warranty & Limitations.
Is your question not included? We are here to help.
Drop us a line: [email protected]
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING!
The safety guidelines are designed for you to get the maximum performance from your Fresh ‘n Rebel product safely.
To ensure reliable operation:
• Always follow all instructions and warnings closely.
• Read all instructions in the user manual carefully before operating the speaker.
The system’s water-resistant performance is based on measurements under the conditions described herein. Please note that malfunctions due to
water immersion caused by misuse are not covered by warranty.
• Do not attempt to modify or open the speaker. There are no serviceable parts inside and this will void your warranty.
• Do not operate the speaker in or near a significant heat source, heat vent, or under direct sunlight for long durations.
• The speaker should be used in environment ranging from 5 ºC - 45ºC (41ºF – 113ºF).
• Do not cover the speaker with paper or other materials. This may aect its cooling capacity.
• Do not place heavy objects on the speaker.
• Do not attempt to push objects into openings of the speaker
• Do not rely on your speaker for emergency communications.
• Keep your speaker away from medical devices, including pacemakers and hearing aids.
• Turn o your speaker in aircrafts. Using your speaker in an aircraft might aect aircraft operations and might be illegal.
Keep a minimum distance of 5 mm around the speaker for sucient ventilation.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the speaker.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• The use of the product in tropical or moderate climates does not aect the device in anyway.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Warranty & Limitations
We warranty the product against defects in material and workmanship under normal usage for a period of 2 year from the date of purchase. During
that period, defective products may be oered for repair or replacement at the store where the product was bought. The warranty does not cover
accidental damage, wear and tear, incidental loss, or use beyond the instructions in the user manual.
Products specifications
Bluetooth wireless
Rubber bumper
Splash waterproof (IPX4)
Shock proof
Speakerphone function (built-in microphone)
Audio IN port (3.5 mm)
DC input: 5 V / 1 A max. (Micro USB)
Compatible with iOS and Android
Wireless playtime: 5 hours
Charging time: Max. 2 hours
Weight : 140 gram
Size: 81 x 81 x 31 mm
1RB0500 Manual A4.indd 3 15-10-18 12:09
1 2 3
NL
ROCKBOX PEBBLE
1. Aan/uit
2. Audio-in
3. Micro USB
1. Kort indrukken = afspelen/pauzeren
Kort indrukken = oproep beantwoorden/beëindigen
Lang indrukken = oproep weigeren
2. Volume omhoog/ Volgend nummer
3. Volume omlaag/ Vorig nummer
KNOPPEN
1
READY TO ROCK? HERE IS HOW!
1. Laad de speaker op met de micro USB-kabel.
2. Zet de speaker aan.
3. Maak verbinding met je apparaat
Schakel Bluetooth in en selecteer de speaker in
de lijst met beschikbare apparaten. Je hoort een
pieptoon wanneer de verbinding tot stand is
gebracht.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 4 15-10-18 12:09
LET OP!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING!
De veiligheidsrichtlijnen zijn opgesteld om je op een veilige manier, optimaal te laten genieten van je Fresh ’n Rebel speaker. Houd je voor een veilige werking
aan onderstaande instructies:
• Volg altijd alle instructies en waarschuwingen op.
• Lees de instructies in de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat je het product gaat gebruiken.
De waterbestendige werking van het systeem is gebaseerd op metingen onder de hierin beschreven omstandigheden. Houd er rekening mee dat storingen als
gevolg van waterdompeling veroorzaakt door verkeerd gebruik, niet onder de garantie vallen.
Probeer de speaker niet aan te passen of te openen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het apparaat en als je dit toch doet, komt
de garantie te vervallen.
• Bedien de speaker niet gedurende lange tijd in of nabij een grote warmtebron, een warmterooster of direct zonlicht.
• Gebruik de speaker alleen in omgevingen waar het tussen de 5 en 45 ºC is.
• Duw geen objecten in de openingen van de speaker.
• Vertrouw niet op je speaker voor communicatie in geval van nood.
• Houd je speaker uit de buurt van medische apparaten, inclusief pacemakers en gehoorapparaten.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en bij langdurige afwezigheid.
• Stel de batterij niet bloot aan buitensporige warmte, zoals zonlicht en vuur
Schakel je speaker uit in het vliegtuig. Het gebruik van je speaker tijdens de vlucht kan tot verstoring in de apparatuur van het vliegtuig leiden en is mogelijk illegaal.
Zorg dat er rondom de luidspreker minimaal 5 mm vrije ruimte is om een goede ventilatie te waarborgen.
Plaats geen bronnen met open vuur op de luidspreker, zoals een brandende kaars.
Neem de milieuvoorschriften in acht wanneer je de batterij wegdoet.
De batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
• Het gebruik van het product in tropische of gematigde klimaten heeft op geen enkele manier invloed op het apparaat.
LET OP: explosiegevaar als de batterij niet juist wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een exemplaar van hetzelfde of een vergelijkbaar type.
Garantie en beperkingen
Wij garanderen het product tegen defecten in materiaal en vakmanschap gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Gedurende die
periode mogen defecte producten ter reparatie of vervanging worden aangeboden bij het bedrijf waar het product is gekocht. Ander(e) onopzettelijke schade,
slijtage, verlies of gebruik dan beschreven in de gebruikershandleiding valt niet onder de garantie.
Productspecificaties
Bluetooth wireless
Rubber bumper
Splash waterproof (IPX4)
Shock proof
Speakerphone functie (ingebouwde microfoon)
Audio IN port (3.5 mm)
DC input: 5 V / 1 A max. (Micro USB)
Compatibel met iOS en Android
Wireless playtime: 5 uur
Charging time: Max. 2 uur
Gewicht : 140 gram
Grootte: 81 x 81 x 31 mm
Lukt het verbinden niet?
We raden je aan de speaker even uit en weer aan te zetten.
Hoor je een pieptoon?
Dan is de batterij bijna leeg. De speaker waarschuwt je wanneer de batterij nog 20, 15 en 10 procent vermogen heeft.
Is de speaker uitgeschakeld?
Dan was het batterijvermogen minder dan 5 procent. Laad de speaker op om er weer tegenaan te kunnen.
Is de speaker overgeschakeld op de slaapstand?
Heb je de afgelopen dertig minuten niets afgespeeld of heb je vergeten de speaker uit te schakelen? Schakel de speaker uit en weer in om
weer muziek af te spelen.
Heb je vragen over de garantie?
De standaard winkelgarantie van twee jaar is alleen geldig wanneer je het aankoopbewijs of een kopie hiervan kunt overleggen in de vorm
van de originele factuur, inclusief aankoopdatum en productcode. Neem contact op met de winkel waar je je Fresh ‘n Rebel-product hebt
gekocht om gebruik te maken van de garantie. Zie ook “Garantie en beperkingen”.
Staat je vraag er niet bij? Wij staan voor je klaar!
Neem contact met ons op via: [email protected]
NL
1RB0500 Manual A4.indd 5 15-10-18 12:09
DE
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Ein/aus
2. Audioeingang
3. Micro-USB
1. Kurz drücken = Wiedergabe/Pause
Kurz drücken = Anruf annehmen/beenden
Lang drücken = Anruf abweisen
2. Lautstärke erhöhen /Nächster Titel
3. Lautstärke reduzieren / Vorheriger Titel
TASTEN
1
READY TO ROCK? SO GEHT’S:
1. Lautsprecher über das Micro-USB-Kabel aufladen.
2. Lautsprecher einschalten.
3. Ist Bluetooth auf deinem Smartphone aktiviert?
Aktiviere die Bluetooth-Funktion und wähle den
Lautsprecher aus der Liste der verfügbaren
Geräte aus. Die Verbindung wird durch einen
Signalton bestätigt.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 6 15-10-18 12:09
EIN PAAR HINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG!
Um Ihre Fresh ‘n Rebel-Produkte gefahrlos bei voller Leistung nutzen zu können, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise. Sicherstellung eines
zuverlässigen Betriebs:
• Befolgen Sie alle Anweisungen und beachten Sie alle Warnungen.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Lautsprechers alle Anweisungen im Benutzerhandbuch sorgfältig durch.
Die Angaben zur Dichtigkeit des Systems gelten für die in diesem Handbuch beschriebenen Einsatzbedingungen. Beachten Sie, dass durch unsachgemäßes
Eintauchen in Wasser hervorgerufene Fehlfunktionen nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Versuchen Sie nicht, den Lautsprecher zu modifizieren oder zu önen. Er enthält keine zu wartenden Teile, und das Önen des Geräts führt zum Erlöschen
der Garantie.
Betreiben Sie den Lautsprecher nicht für einen längeren Zeitraum in der Nähe einer starken Wärmequelle, eines Warmluftauslasses oder unter direkter Son-
neneinstrahlung.
• Der Lautsprecher ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 45 °C bestimmt.
• Bedecken Sie den Lautsprecher nicht mit Papier oder anderen Gegenständen. Andernfalls wird die Kühlfähigkeit beeinträchtigt.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Lautsprecher.
• Versuchen Sie nicht, Gegenstände in die Önungen des Lautsprechers zu schieben.
• Verwenden Sie den Lautsprecher nicht für Notrufe.
• Halten Sie den Lautsprecher von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern und Hörgeräten fern.
• Schalten Sie den Lautsprecher in Flugzeugen aus. Die Verwendung des Lautsprechers in Flugzeugen kann den Flugbetrieb stören und ist teilweise verboten.
• Rund um den Lautsprecher mindestens 5 mm Platz für Belüftung freilassen.
• Keine oenen Flammen wie brennende Kerzen auf den Lautsprecher stellen.
• Batterien umweltgerecht entsorgen.
• Batterie keinem direkten Sonnenlicht aussetzen und nicht ins Feuer werfen.
• Der Einsatz in tropischen und moderaten Klimazonen hat keinen Einfluss auf das Gerät.
ACHTUNG: Explosionsgefahrt beim Einsetzen falscher Batterien! Ausschließlich Batterien des gleichen oder eines äquivalenten Typs einsetzen!
Garantieumfang und Einschränkungen der Garantie
Wir gewähren eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler bei normalem Gebrauch des Produkts.
Während dieses Zeitraums können defekte Produkte zur Reparatur oder zum Austausch an das Unternehmen zurückgegeben werden, bei dem sie erworben
wurden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch versehentliche falsche Handhabung, Verschleiß, beiläufige Schäden oder eine unsachgemäße Verwen-
dung entgegen den Anweisungen im Benutzerhandbuch entstanden sind.
Produktspezifikationen
Features
Drahtlose Bluetooth-Funktion
Gummi-Schutzhülle
Spritzwasserfest (IPX5)
Stoßfest
Freisprechfunktion (integriertes Mikrofon)
Audioeingang (3,5 mm)
DC-Eingang: Max. 5 V/1 A (Micro-USB)
Kompatibel mit iOS und Android
Drahtlose Wiedergabezeit: 5 Stunden
Ladezeit: Max. 2 Stunden
Gewicht: 140 Gramm
Masse: 81 × 81 × 31 mm
Verbindungsprobleme?
Manchmal lassen sich Pairing-Probleme durch eine Teilrückstellung lösen. Schalte den Lautsprecher dazu aus und wieder ein.
Piept’s?
Dann ist der Akkustand niedrig. Bei einer Restenergie von 20, 15 und 10 Prozent wird ein Warnton ausgegeben.
Lautsprecher geht aus?
Der Akkustand liegt unter 5 Prozent. Lade den Lautsprecher auf, um weiterzurocken.
Lautsprecher wechselt in den Schlafmodus?
Du hast seit 30 Minuten nichts wiedergegeben oder vergessen, den Lautsprecher auszuschalten. Schalte den Lautsprecher aus und wieder
ein, um weiter Musik zu hören.
Brauchst du Hilfe zur Garantie?
Der gesetzliche Garantiezeitraum von 2 Jahren gilt nur bei Vorlage des Kaufbelegs im Original oder als Kopie. Dabei handelt es sich um die
Originalrechnung mit Kaufdatum und Produktcode. Um Garantieansprüche anzumelden wende dich an das Geschäft, in dem du dein
Fresh ‘n Rebel-Produkt erworben hast. Siehe auch „Garantieumfang und Einschränkungen der Garantie“.
Wurde deine Frage nicht beantwortet? Wir sind gerne für dich da.
Schreib uns einfach: [email protected]
DE
1RB0500 Manual A4.indd 7 15-10-18 12:09
IT
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. On/O
2. Ingresso audio
3. Micro USB
1. Pressione breve = riproduci e metti in pausa
Pressione breve = rispondi e termina la chiamata
Pressione lunga = rifiuta le chiamate
2. Alza il volume /Brano successivo
3. Abbassa il volume / Brano precedente
PULSANTI
1
PRONTO PER LA MUSICA A TUTTO VOLUME?
1. Ricarica l’altoparlante con il cavo Micro USB incluso.
2. Accendi l’altoparlante.
3. Il Bluetooth del tuo telefono è acceso?
Attiva il Bluetooth del tuo telefono e seleziona
l’altoparlante dalla lista dei dispositivi trovati/
disponibili. Sentirai un “bip” quando sarai
connesso.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 8 15-10-18 12:09
APRI BENE LE ORECCHIE!
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE!
Le direttive di sicurezza sono state concepite per ottenere le migliori prestazioni dai prodotti Fresh ‘n Rebel in piena sicurezza. Per garantire un funzionamento
adabile:
• Attenersi sempre scrupolosamente a tutte le istruzioni e le avvertenze.
• Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale utente prima di utilizzare l’altoparlante.
Le prestazioni di resistenza all’acqua del sistema si basano sulle misure eettuate alle condizioni descritte. I guasti causati da immersioni in acqua a seguito di
utilizzi errati non sono coperti da garanzia.
• Non tentare di modificare né di aprire l’altoparlante per non invalidarne la garanzia: non contiene parti riparabili.
• Non utilizzare l’altoparlante all’interno o nei pressi di una fonte di calore importante, di una griglia di riscaldamento o esponendolo direttamente al sole a lungo.
• L’altoparlante deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C.
• Non coprire l’altoparlante con carta né con altri materiali, per non compromettere la sua capacità di rareddamento.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’altoparlante.
• Non tentare di infilare oggetti nelle aperture dell’altoparlante.
• Non fare adamento sull’altoparlante per comunicazioni di emergenza.
• Tenere l’altoparlante lontano da dispositivi medici come pacemaker e apparecchi acustici.
• Spegnere l’altoparlante in aereo. L’utilizzo dell’altoparlante in aereo potrebbe compromettere le operazioni di volo e risultare illegale.
• Mantenere intorno all’altoparlante una distanza minima di 5 mm per garantire un’aerazione suciente.
• Non appoggiare sull’altoparlante sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
• Procedere allo smaltimento della batteria nel rispetto dell’ambiente.
• Non esporre la batteria a fonti di calore eccessivo, come raggi del sole, fuoco o simili.
• L’uso del prodotto in climi tropicali o temperati non incide in alcun modo sul dispositivo.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire soltanto con un modello uguale o equivalente.
Garanzia e limitazioni
Il prodotto è garantito da difetti di materiale e di manodopera in normali condizioni di utilizzo per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Nel corso di tale
periodo, i prodotti difettosi possono essere portati in riparazione o in sostituzione nell’azienda in cui sono stati acquistati. La garanzia non copre danni acciden-
tali, usura e logoramento, perdita accidentale o danni causati da un utilizzo non conforme alle istruzioni riportate nel manuale utente.
Specifiche dei prodotti
Bluetooth wireless
Protezione in gomma
Resistente agli schizzi (IPX4)
Resistente agli urti
Autonomia wireless: 5 ore
Funzione vivavoce (microfono incorporato)
Porta ingresso audio (3,5 mm)
Ingresso CC: 5 V / 1 A max. (Micro USB)
Compatibile con iOS e Android
Durata della ricarica: Max 2 ore
Peso del prodotto: 140 grammi
Dimensioni: 81 x 81 x 31 mm
Hai problemi con la connessione?
A volte il riavvio può risolvere i problemi di accoppiamento: prova a spegnere l’altoparlante e riaccenderlo.
Senti un segnale acustico?
La batteria si sta scaricando. Ti avviseremo quando la capacità residua sarà del 20, 15 e 10%.
L’altoparlante si è spento?
La capacità della batteria è inferiore al 5%. Carica l’altoparlante per farlo ripartire!
L’altoparlante si è disattivato?
Non hai ascoltato musica negli ultimi 30 minuti oppure ti sei dimenticato di spegnere l’altoparlante? Spegni e riaccendi l’altoparlante per
continuare a sentire la musica.
Problemi con la garanzia?
La garanzia standard di due anni del negozio è valida soltanto se si esibisce una prova d’acquisto o una copia con la fattura originale indi-
cante data d’acquisto e codice del prodotto. Rivolgiti al negozio in cui hai acquistato il prodotto Fresh ‘n Rebel per presentare la richiesta
di intervento in garanzia. Vedi anche Garanzia e limitazioni.
La tua domanda non è presente? Siamo qui per aiutarti!
Scrivici due righe: [email protected]
IT
1RB0500 Manual A4.indd 9 15-10-18 12:09
ES
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Encendido/apagado
2. Entrada de audio
3. Micro USB
1. Pulsación breve = reproducir / pausa
Pulsación breve = responder / finalizar llamadas
Pulsación larga = rechazar llamadas
2. Subir volumen /Siguiente canción
3. Bajar volumen /Canción anterior
BOTONES
1
ESTÁS LISTO PARA DISFRUTAR ESCUCHANDO MÚSICA?
A CONTINUACIÓN TE DECIMOS CÓMO!
1. Carga el altavoz con el cable Micro USB.
2. Enciende el altavoz.
3. ¿Está activado el Bluetooth en tu teléfono?
Activa el Bluetooth y selecciona el altavoz de
la lista de dispositivos disponibles. Oirás un pitido
cuando te hayas conectado.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 10 15-10-18 12:09
ESCUCHA!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA!
Las indicaciones de seguridad te servirán para sacar el máximo partido de tus productos Fresh ‘n Rebel de manera segura. Para garantizar un funcionamiento
seguro:
• Respeta en todo momento todas las instrucciones y advertencias.
• Lee detenidamente todas las instrucciones del manual de usuario antes de utilizar el altavoz.
• El rendimiento impermeable del sistema se basa en mediciones realizadas en las condiciones aquí descritas. Ten en cuenta que las averías debidas a la
inmersión en agua causadas por un uso indebido no están cubiertas por la garantía.
No trates de modificar ni abrir el altavoz. En el interior del dispositivo no se incluyen piezas que se puedan reparar por separado; si lo manipulas, se anulará
la garantía.
No utilices el altavoz en las proximidades de una fuente de calor, un orificio de ventilación importante o bajo la luz solar directa durante largos periodos de
tiempo.
• El altavoz deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5 ºC y 45 ºC (41 ºF y 113 ºF).
• No cubras el altavoz con papel ni otro tipo de material. Esto puede influir negativamente en su capacidad de refrigeración.
• No coloques objetos pesados sobre el altavoz.
• No trates de introducir objetos en las aperturas del altavoz.
• No utilices el altavoz para comunicaciones de emergencia.
• Mantén el altavoz lejos de dispositivos médicos, incluidos marcapasos y dispositivos auditivos.
• Apaga el altavoz en aviones. El uso de un altavoz en un avión puede influir negativamente en el funcionamiento del avión y podría ser ilegal.
Deja una distancia mínima de 5 mm en torno al cable para garantizar una ventilación adecuada.
No deben colocarse sobre el altavoz fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
Las baterías deberán desecharse prestando especial atención a aspectos medioambientales.
La batería no deberá exponerse a un calor excesivo, como, por ejemplo, rayos solares, fuego o similares.
• El uso del producto en climas tropicales o de temperaturas moderadas no afecta al dispositivo en ningún modo.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la batería. Sustitúyela solo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Garantía y limitaciones
Ofrecemos garantía ante posibles defectos materiales y de fabricación, en un uso normal, durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra.
Durante este periodo, aquellos productos defectuosos podrán ser reparados o sustituidos en la misma compañía que se compraron. La garantía no cubre
daños accidentales, el desgaste natural por uso, la pérdida incidental u otros usos no descritos en las instrucciones del manual de usuario.
Especificaciones del producto
inalámbrico con Bluetooth
Protector de goma
Resistente a las salpicaduras (IPX4)
Resistente a los golpes
Función de altavoz-micrófono (micrófono integrado)
Puerto de entrada de audio (3,5 mm)
Entrada de CC: 5 V / 1 A máx. (Micro USB)
Compatible con iOS y Android
Reproducción inalámbrica: 5 horas
Tiempos de carga: Máx. 2 horas
Peso del producto: 140 gramos
Tamaño: 81 x 81 x 31 mm
¿Estás teniendo problemas para conectarte?
Reiniciar suele solucionar el problema de asociación a veces, así que prueba a apagar y encender tu altavoz de nuevo.
¿Has oído un pitido?
Queda poca batería. Te avisaremos cuando quede un 20, 15 y 10% de capacidad.
¿Se ha apagado el altavoz?
La batería tenía menos de un 5% de capacidad. Carga el altavoz para seguir dándolo todo...
¿El altavoz se ha establecido en reposo?
¿No has reproducido nada en los últimos 30 minutos o se te olvidó apagar el altavoz? Apaga el altavoz y enciéndelo de nuevo para continuar
reproduciendo música.
¿Necesitas ayuda con la garantía?
La garantía de tienda de 2 años estándar es válida solo si se presenta la prueba de compra o copia de la misma; debe ser una copia de la fac-
tura original con la fecha de compra y el código del producto. Ponte en contacto con la tienda en la que compraste tu producto
Fresh ‘n Rebel para reclamar tu garantía. Consulta también Garantía y limitaciones.
¿No has encontrado tu pregunta? ¡Estamos aquí para ayudarte!
Envíanos un e-mail: [email protected]
ES
1RB0500 Manual A4.indd 11 15-10-18 12:09
FR
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. On/O (marche/arrêt)
2. Entrée audio
3. Micro USB
1. Pression brève = lecture/pause
Pression brève = prendre/terminer un appel
Pression longue = rejeter un appel
2. Augmenter le volume /Titre suivant
3. Réduire le volume / Titre précédent
BOUTONS
1
PRÊT POUR LA FÊTE ? VOICI COMMENT FAIRE !
1. Recharge ton enceinte avec le câble Micro USB.
2. Allume l’enceinte.
3. La fonction Bluetooth est-elle activée sur ton
smartphone ?
Active la fonction Bluetooth et sélectionne l’en
ceinte dans la liste des appareils disponibles. Tu
dois entendre un bip une fois la connexion établie.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 12 15-10-18 12:09
BON À SAVOIR !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT !
Les directives de sécurité sont conçues pour te permettre de profiter des performances de ton produit Fresh ‘n Rebel de manière optimale et en toute sécuri-
té. Pour garantir un fonctionnement sans souci :
• Respecte toujours toutes les instructions et tous les avertissements.
• Lis attentivement toutes les instructions du manuel de l’utilisateur avant toute utilisation de l’enceinte.
Les performances de résistance à l’eau de l’appareil sont basées sur des mesures eectuées dans les conditions décrites ici. La garantie ne couvre pas les
dysfonctionnements dus à une immersion dans l’eau suite à un usage non conforme de l’appareil.
• N’essaie pas de modifier ou d’ouvrir l’enceinte. Elle ne contient aucune pièce réparable et une telle action annulerait ta garantie.
• N’utilise pas l’enceinte sur ou auprès d’une source de chaleur importante, d’une grille de chauage ou en plein soleil pendant de longues durées.
• L’enceinte doit être utilisée dans un environnement avec des températures comprises entre 5 °C et 45 °C.
• Ne recouvre pas l’enceinte avec du papier ou d’autres matières. Ceci risque d’aecter sa capacité de refroidissement.
• Ne pose pas d’objets lourds sur l’enceinte.
• N’essaie pas d’introduire des objets dans les ouvertures de l’enceinte.
• Ne compte pas sur ton enceinte pour passer des communications d’urgence.
• Tiens ton enceinte à l’écart des dispositifs médicaux, y compris des stimulateurs cardiaques et des prothèses auditives.
• Éteins ton enceinte dans les avions. L’utilisation de ton enceinte dans un avion risque d’aecter le fonctionnement de l’appareil et peut s’avérer illégale.
Conservez une distance minimale de 5 mm autour de l’enceinte pour garantir une ventilation susante.
Ne placez aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l’enceinte.
Veuillez noter les risques environnementaux liés à l’élimination des piles.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
• L’appareil n’est en aucun cas aecté par une utilisation dans un climat tropical ou tempéré.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez la pile seulement avec une pile de même type ou de type
équivalent.
Garantie et limitations
Nous garantissons le produit contre tout vice de fabrication ou de malfaçon dans des conditions d’utilisation normales pendant une période de 2 ans à partir de
la date d’achat. Pendant cette période, les produits défectueux peuvent être retournés pour réparation ou remplacement au magasin où ils ont été achetés. La
garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure, la perte accidentelle ou toute utilisation ne respectant pas les instructions du manuel d’utilisation.
Spécifications du produit
Bluetooth sans fil
Protection en caoutchouc
Protégé contre les projections d’eau (IPX4)
Résistant aux chocs
Fonction mains libres (microphone intégré)
Port entrée audio (3,5 mm)
Entrée CC: 5 V/1 A max. (Micro USB)
Compatible avec iOS et Android
Autonomie sans fil: 5 heures
Temps de charge: 2 heures max.
Poids du produit: 140 grammes
Dimensions: 81 × 81 × 31 mm
Tu as des problèmes de connexion ?
Une réinitialisation rapide peut parfois résoudre un problème de synchronisation. Essaie donc d’éteindre ton enceinte et de la rallumer.
Tu entends un bip ?
Le niveau de charge de la batterie est faible. Nous t’avertissons lorsque tu ne disposes plus que de 20, 15 et 10 pour cent de capacité restante.
L’enceinte s’est éteinte ?
Le niveau de charge de la batterie était inférieur à 5 pour cent. Recharge l’enceinte afin de continuer la fête.
L’enceinte est passée en mode veille ?
Tu n’as rien écouté au cours des 30 dernières minutes ou tu as oublié d’éteindre l’enceinte ? Éteins et rallume ton enceinte pour continuer à
écouter de la musique.
Besoin d’aide avec la garantie ?
La garantie magasin de 2 ans est uniquement valable sur présentation d’un justificatif d’achat (ou d’une copie), en l’occurrence de la facture
d’origine avec indication de la date d’achat et du code du produit. Contacte le magasin auprès duquel tu as acheté ton produit Fresh ‘n Rebel
pour faire valoir ta garantie.
Consulte également la section Garantie et Limitations.
Ta question n’est pas incluse ? Nous sommes là pour t’aider.
Envoie-nous un courriel : [email protected]
FR
1RB0500 Manual A4.indd 13 15-10-18 12:09
PT
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Ligar/desligar
2. Entrada de áudio
3. Micro USB
1. Um toque = reproduzir / pausa
Um toque = atender / terminar chamadas
Manter premido = rejeitar chamadas
2. Subir volume /Música seguinte
3. Baixar volume /Música anterior
BOTÕES
1
READY TO ROCK? HERE IS HOW!
1. Carrega a coluna com o cabo Micro USB.
2. Liga a coluna.
3. O Bluetooth do telemóvel está ligado?
Liga o Bluetooth e seleciona a coluna a partir da
lista de dispositivos disponíveis. Vais ouvir um
aviso sonoro quando estiveres ligado.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 14 15-10-18 12:09
OUVE LÁ!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO!
As diretrizes de segurança foram criadas para usufruíres do melhor desempenho dos teu produto Fresh ‘n Rebel em segurança.
Para assegurar um funcionamento fiável:
• Segue sempre estritamente todas as instruções e avisos.
• Lê atentamente todas as instruções do manual do utilizador antes de utilizares a coluna.
O desempenho de resistência à água do sistema é baseado em medidas sob as condições aqui descritas. Tem em atenção que as avarias devido à imersão
em água causadas por uso indevido não estão cobertas pela garantia.
• Não tentes modificar ou abrir a coluna. Não existem peças no interior que necessitem da tua intervenção e ao fazê-lo anulas a garantia.
• Não utilizes a coluna perto de fontes de calor excessivo, saídas de ar quente ou exposta à luz solar direta durante longos períodos.
• A coluna deve ser utilizada em ambientes com temperaturas entre 5 °C e 45 °C (41 °F – 113 °F).
• Não cubras a coluna com papel ou outros materiais, pois pode afetar a sua capacidade de arrefecimento.
• Não coloques objetos pesados em cima da coluna.
• Não tentes introduzir objetos nas aberturas da coluna
• Não fiques dependente da tua coluna para comunicações de emergência.
• Mantém a coluna afastada de equipamentos médicos, incluindo estimuladores cardíacos (pacemakers) e aparelhos auditivos.
• Desliga a coluna em aeronaves. A utilização da coluna em aeronaves poderá afetar o funcionamento destas e constituir uma prática ilegal.
Mantém uma distância mínima de 5 mm à volta da coluna para ter ventilação suficiente.
Não devem ser colocadas fontes com chama desprotegida, como velas acesas, em cima da coluna.
Devem ser tidos em conta os aspetos ambientais ao descartar a bateria.
A bateria não deve ser exposta a fontes de calor excessivo, como luz solar, fogo ou outras semelhantes.
• A utilização do produto em climas tropicais ou temperados não afeta o dispositivo de modo algum.
CUIDADO: perigo de explosão em caso de substituição incorreta da bateria. Substitui apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente.
Garantia e limitações
O produto está garantido contra defeitos de material e fabrico em condições normais de utilização por um período de 2 anos a partir da data de compra. Du-
rante esse período, os produtos com defeito podem ser entregues para reparação ou substituição na loja onde foram comprados. A garantia não cobre danos
acidentais, desgaste, perda acidental ou utilização para além das instruções do manual do utilizador.
Especificações do produto
Bluetooth sem fios
Proteção em borracha
À prova de salpicos (IPX4)
À prova de choque
Função telefone de alta voz (microfone incorporado)
Entrada de áudio (3,5 mm)
Entrada CC: Máx. 5 V / 1 A (Micro USB)
Compatível com iOS e Android
Reprodução sem fios: 5 horas
Charging time: Máx. 2 horas
Peso do produto: 140 gramas
Dimensões: 81 x 81 x 31 mm
Tens problemas de ligação?
Por vezes, uma reinicialização parcial consegue resolver o teu problema de emparelhamento, por isso, experimenta desligar e voltar a ligar a
coluna.
Ouves um aviso sonoro?
A bateria está a ficar fraca. Avisamos-te quando te restarem 20, 15 e 10 por cento da capacidade.
A coluna desligou-se?
A bateria estava abaixo de 5 por cento. Carrega a coluna para voltares a fazer a festa.
A coluna entrou em modo de suspensão?
Há 30 minutos que não ouves nada na coluna ou esqueceste-te de desligá-la? Desliga e volta a ligar a coluna para continuares a ouvir música.
Precisas de ajuda com a tua garantia?
A garantia de loja normal de dois anos só é válida mediante apresentação de um comprovativo de compra original ou cópia do mesmo, ou
seja, a fatura original com a data da compra e o código do produto. Contacta a loja onde compraste o teu produto Fresh ‘n Rebel para recla-
mar a garantia. Consulta também Garantia e Limitações.
Não encontras a tua pergunta? Estamos aqui para ajudar.
Deixa-nos uma mensagem: [email protected]
PT
1RB0500 Manual A4.indd 15 15-10-18 12:09
PL
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Wł./wył.
2. Wejście audio
3. Micro USB
1. Krótkie naciśnięcie = odtwarzanie/wstrzymanie
Krótkie naciśnięcie = odebranie/zakończenie połączenia
Długie naciśnięcie = odrzucenie połączenia
2. Zwiększenie głośności /Następny utwór
3. Zmniejszenie głośnościj /Poprzedni utwór
PRZYCISKI
1
GOTOWY NA ROCKA? OTO SPOSÓB!
1. Ładowanie głośnika kablem Micro USB.
2. Włącz głośnik.
3. Czy Bluetooth w telefonie jest włączony?
Włącz Bluetooth i wybierz głośnik z listy
dostępnych urządzeń. Po nawiązaniu połączenia
usłyszysz sygnał.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 16 15-10-18 12:09
SŁUCHAJ!
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE!
Te wskazówki bezpieczeństwa przygotowano z myślą o zapewnieniu najlepszego poziomu pracy i zabawy z produktami marki Fresh ‘n Rebel przy zachowa-
niu bezpieczeństwa. Aby urządzenie działało sprawnie:
• Należy zawsze dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń.
• Przed użytkowaniem głośnika należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Nadanie klasy wodoodporności oparto na pomiarach w warunkach tu opisanych. Należy pamiętać, że nieprawidłowe działanie wynikające z zanurzenia w
wodzie w wyniku nieprawidłowego użytkowania nie jest objęte gwarancją.
Nie należy próbować otwierać ani modyfikować głośnika. W środku nie ma części, które użytkownik mógłby naprawić, a może to spowodować utratę
gwarancji.
Nie używać głośnika w źródłach znacznego ciepła lub nawiewach ogrzewania albo w ich pobliżu ani pod bezpośrednim działaniem promieni słonecznych
przez długi czas.
• Głośnika należy używać w temperaturze 5°C–45°C.
• Nie nakrywać głośnika papierem ani innymi materiałami. Może to wpływać na jego chłodzenie.
• Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na głośniku.
• Nie wpychać przedmiotów w otwory w głośniku
• Głośnik nie może być traktowany jako element komunikacji awaryjne.
• Trzymać głośnik z daleka od wyrobów medycznych, w tym rozruszników serca i aparatów słuchowych.
Na pokładzie samolotu głośnik powinien być wyłączony. Użytkowanie głośnika w samolocie może mieć wpływ na jego funkcjonowanie i może stanowić
naruszenie prawa.
W celu zapewnienie odpowiedniej wentylacji należy pozostawić przynajmniej 5 mm przestrzeni wokół głośnika.
Na głośniku nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
Należy mieć na uwadze kwestie ochrony środowiska podczas utylizacji baterii.
Nie należy narażać baterii na nadmierne ciepło, np. promienie słoneczne czy ogień.
• Stosowanie produktu w klimacie tropikalnym albo umiarkowanym nie ma żadnego wpływu na urządzenie.
UWAGA: Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Wymieniać tylko na baterię takiego samego lub równoważnego rodzaju.
Gwarancja i ograniczenia
Gwarantujemy, że produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w normalnych warunkach przez okres 2 lat od daty zakupu. W tym czasie
wadliwe produkty można zgłaszać do naprawy lub wymiany firmie, od której zostały zakupione. Gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń, normal-
nego zużycia, przypadkowej utraty lub użytku niezgodnego ze wskazówkami w instrukcji obsługi.
Parametry produktu
Bezprzewodowa komunikacja Bluetooth
Gumowa osłona
Odporny na zachlapanie (IPX4)
Odporny na wstrząsy
Funkcja zestawu głośnomówiącego (wbudowany mikrofon)
Wejście audio (3,5 mm)
Wejście prądu stałego: 5 V / 1 A maks. (micro USB)
Kompatybilny z systemami iOS i Android
Czas odtwarzania przez Bluetooth: 5 godzin
Charging time: Do 2 godzin
Masa produktu: 140 gramów
Wymiary: 81 x 81 x 31 mm
Problemy z nawiązaniem połączenia?
Miękki reset może czasem rozwiązać problem z połączeniem. Warto wyłączyć i włączyć głośnik.
Urządzenie piszczy?
Bateria się wyczerpuje. Ostrzega przy 20, 15 i 10 procentach naładowania.
Głośnik się wyłączył?
Poziom baterii spadł poniżej 5 procent. Aby znowu imprezować wystarczy naładować głośnik.
Głośnik przeszedł w stan czuwania?
Przez ostatnie 30 minut niczego nie odtwarzał albo nie został wyłączony? Żeby znowu grać, trzeba go wyłączyć i włączyć.
Potrzeba pomocy gwarancyjnej?
Standardowa 2-letnia gwarancja sklepowa obowiązuje tylko po okazaniu dowodu zakupu lub jego kopii, na który składa się oryginał rachunku
z datą zakupu i kodem produktu. Aby skorzystać z gwarancji trzeba zwrócić się do sklepu, gdzie zakupiono produkt marki Fresh ‘n Rebel.
Patrz też Gwarancja i ograniczenia.
Twojego pytania nie ma na liście? Chętnie pomożemy.
PL
1RB0500 Manual A4.indd 17 15-10-18 12:09
RO
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Pornit/oprit
2. Intrare audio
3. Micro USB
1. Apăsare scurtă = redare / pauză
Apăsare scurtă = preluare / terminare apeluri
Apăsare lungă = respingere apeluri
2. Volum mai tare /Melodie următoare
3. Volum mai încet /Melodie precedentă
BUTOANE
1
SUNTEŢI GATA DE ORICE? SĂI DĂM DRUMUL!
1. Încărcaţi boxa cu ajutorul cablului Micro-USB
2. Porniţi boxa
3. Conectaţi-vă la telefon, tabletă sau laptop, etc.
Porniţi Bluetooth şi selectaţi boxa din lista de
dispozitive disponibile. Butoanele se vor aprinde
în alb şi veţi auzi un semnal la conectare.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 18 15-10-18 12:09
ASCULTAŢI!
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT!
Instrucţiunile privind siguranţa sunt create pentru a obţine performanţă maximă de la produsul dvs. Fresh ‘n Rebel în siguranţă. Pentru a garanta funcţionarea
fiabilă:
• Urmaţi cu stricteţe toate instrucţiunile şi avertismentele.
• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile din manualul de utilizare înainte de a pune în funcţiune boxa.
Performanţa de impermeabilitate a sistemului se bazează pe măsurătorile efectuate în condiţiile descrise în prezentul document. Reţineţi faptul că defecţi-
unile cauzate de imersarea în apă din cauza utilizării incorect nu sunt acoperite de garanţie.
• Nu încercaţi să modificaţi sau să deschideţi produsul. Nu conţine piese care pot fi reparate, iar deschiderea produsului va anula garanţia.
• Nu utilizaţi boxa lângă o sursă de căldură intensă, calorifer sau expusă la razele solare timp îndelungat.
• Boxa trebuie utilizată în medii cu temperatura într 5 ºC - 45ºC (41ºF – 113ºF).
• Nu acoperiţi boxa cu hârtie sau alte materiale. Acest lucru poate afecta capacitatea de răcire.
• Nu puneţi obiecte grele pe boxă.
• Nu încercaţi să introduceţi obiecte în orificiile boxei
• Nu vă bazaţi pe boxă pentru comunicare în caz de urgenţă.
• Păstraţi boxa departe de dispozitive medicale precum pacemakere şi dispozitive auditive.
• Opriţi boxa în avion. Utilizarea boxei într-un avion poate afecta operaţiunile aeriene şi poate fi ilegală.
Păstraţi o distanţă minimă de 5 mm în jurul boxei pentru o ventilare corespunzătoare.
Pe boxă nu trebuie amplasate surse de foc deschis, ca de exemplu lumânări aprinse.
Acordaţi atenţie aspectelor privind eliminarea bateriilor în mediul înconjurător.
Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, ca de exemplu la raze solare, foc sau altele.
• Utilizarea produsului în climat tropical sau moderat nu afectează produsul sub nicio formă.
AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi numai cu tip identic sau echivalent.
Garanie și limitări
Garantăm produsul pentru defecţiuni în material şi asamblare în condiţii normale, pe o perioadă de 2 ani de la data achiziției. În timpul perioadei respective,
produsele defecte pot fi oferite pentru reparare sau înlocuire la compania de unde a fost achiziționat produsul. Garanția nu acoperă daunele accidentale,
uzura, pierderea incidentală sau utilizarea în afara instrucțiunilor stabilite în manualul de utilizare.
Specificaţiile produsului
Wireless Bluetooth
Amortizor din cauciuc
Rezistenţă la stropire (IPX4)
Rezistenţă la şocuri
Funcţie difuzor (microfon încorporat)
Port Audio IN (3,5 mm)
Intrare c.c.: 5V / 1A max. (Micro USB)
Timp de redare wireless: 5 ore
Timp de încărcare: 2 ore
Greutate: 140 grame
Dimensiuni: 81 x 81 x 31 mm
Probleme la conectare?
A resetare soft poate rezolva uneori problema de asociere, deci încercaţi să opriţi şi să porniţi boxa.
Auziţi un bip?
Bateria se descarcă. Veţi primi o avertizare când nivelul de încărcare ajunge la 20, 15 şi 10 procente.
Boxa se închide?
Bateria este încărcată sub 5 la sută. Încărcaţi boxa pentru a continua distracţia...
Boxa a intrat în mod inactiv?
Nu aţi redat nimic timp de 30 de minute sau aţi uitat să opriţi boxa? Opriţi şi porniţi din nou boxa pentru a continua redarea muzicii.
Aveţi nevoie de ajutor pentru garanţie?
Garanţia standard de 2 ani primită din magazin este valabilă numai împreună cu dovada achiziţiei sau copia facturii originale, care conţine
data achiziţiei şi codul produsului. Contactaţi magazinul din care aţi cumpărat produsul dvs. Fresh ‘n Rebel pentru a solicita garanţia.
Consultaţi şi capitolul Garanţie şi Limitări.
Nu găsiţi întrebarea dvs.? Suntem aici să vă ajutăm.
Scrieţi-ne la adresa: [email protected]
RO
1RB0500 Manual A4.indd 19 15-10-18 12:09
GR
1 2 3
ROCKBOX PEBBLE
1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
2. Είσοδοςήχου
3. Micro USB
1. Σύντομοπάτημα=αναπαραγωγή/παύση
Σύντομοπάτημα=απάντηση/τερματισμόςκλήσεων
Παρατεταμένοπάτημα=απόρριψηκλήσεων
2.Επόμενοτραγούδι/Αύξησηέντασης
3.Μείωσηέντασης/Προηγούμενοτραγούδι
ΚΟΥΜΠΙΑ
1
ΕΤΟΙΜΟΙΓΙΑΤΑΠΑΝΤΑ;ΡΟΚΑΡΟΥΜΕ!
1. Φορτίστε το ηχείο με το καλώδιο Micro USB
2. Ενεργοποιήστε το ηχείο
3. Συνδέστε το τηλέφωνο, το tablet, τον φορητό
υπολογιστή σας κ.λπ.
ΕνεργοποιήστετηνεπικοινωνίαBluetooth 
καιεπιλέξτετοηχείοαπότηλίστατωνδιαθέσιμων 
 συσκευών.Τακουμπιάθαγίνουνλευκάκαιθα
 ακούσετεέναηχητικόσήμα(μπιπ)ότανυλοποιηθείη
 σύνδεση.
2 3
1RB0500 Manual A4.indd 20 15-10-18 12:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fresh 'n Rebel 1RB0500 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur