LG SKSPH3602S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
www.signaturekitchensuite.com
MFL70282903_04
Copyright © 2017 - 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
HOTTE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur
avant de faire fonctionner l'appareil et conservez‑le à portée
de la main pour le consulter en tout temps.
SKSPH3602S
SKSPH4802S
2TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
6 APERÇU DU PRODUIT
6 Pièces
6 Caractéristiques
7 FONCTIONNEMENT
8 FONCTIONS INTELLIGENTES
8 Application LG ThinQ
9 Avis d’Industrie Canada
9 Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation
10 ENTRETIEN
10 Entretien des surfaces
10 Filtres déflecteurs en acier inoxydable
10 Retrait des filtres déflecteurs
11 DÉPANNAGE
11 Avant d'appeler le réparateur
13 GARANTIE
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant concernant
les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au www.signaturekitchensuite.com
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels
pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :
AVERTISSEMENT
- Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
- Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’explosion ou d’incendie, n’entreposez ou n’utilisez pas de substances
ou de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (comme de l’essence) à l’intérieur ou à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Veillez également à conserver les objets qui
pourraient exploser, comme des bombes aérosol, loin des brûleurs sur la surface de cuisson,
des fours et des hottes. Ne conservez pas de matières inflammables ou explosives dans des
armoires ou des zones adjacentes.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURES, SUIVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
Avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil, fermez l’alimentation dans le panneau de service
et verrouillez la porte du panneau de service pour empêcher l’activation accidentelle de
l’alimentation. Lorsque la porte du panneau de service ne peut pas être verrouillée, apposez-y
un dispositif d’avertissement visible, comme une étiquette.
MISE EN GARDE
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des
matériaux explosifs ou dangereux.
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la
hotte, suivez notamment les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
Si vous avez reçu un produit endommagé, communiquez immédiatement avec votre détaillant
ou le fabricant. N’installez pas et n’utilisez pas une hotte endommagée.
Veillez à faire installer et à mettre à la terre votre hotte par un installateur qualifié et
conformément aux instructions d᾿installation. Demandez à l’installateur de vous montrer où se
trouve le fusible ou la boîte de jonction afin que vous sachiez où et comment couper l’alimentation.
N’installez pas, ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de la hotte, à moins que cela
ne soit expressément recommandé dans la documentation accompagnant l’appareil. Tous les
autres travaux d’entretien doivent être réalisés par un technicien qualifié.
Pour éviter tout risque de décharge électrique lors de l’entretien de la hotte, coupez l’alimentation
en retirant le fusible ou en désactivant la boîte de jonction, puis verrouillez la porte du panneau
de commande électrique pour empêcher l’activation accidentelle de l’alimentation. Lorsque le
panneau de service ne peut pas être verrouillé, apposez-y un dispositif d’avertissement visible,
comme une étiquette.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, coupez l’alimentation principale avant de nettoyer
la hotte.
Utilisez la hotte uniquement pour l’usage prévu et décrit dans ce manuel. N’utilisez PAS cette
hotte pour évacuer des vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives. Si vous avez
des questions, communiquez avec le fabricant.
Ne modifiez pas les commandes.
Ne laissez jamais les filtres se bloquer ou se boucher. Veillez à ce que des objets étrangers,
comme des cigarettes ou des serviettes de papier, ne se retrouvent pas aspirés par la hotte.
Si la surface de cuisson et la hotte sont installées près d’une fenêtre, veillez à utiliser des
garnitures de fenêtre appropriées. Évitez d’utiliser de longs rideaux ou d’autres couvre-fenêtres
qui pourraient retomber sur la surface de cuisson et la hotte, car cela pourrait causer un risque
d’incendie.
Activez toujours le ventilateur lorsque la surface de cuisson fonctionne.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance près de la surface de cuisson et de la
hotte lorsque celles-ci fonctionnent. Ne laissez jamais un enfant s’asseoir ou se tenir debout sur
un appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec une cuisinière, une surface de cuisson ou une
hotte. Ne rangez pas des objets pouvant intéresser les enfants au-dessus ou près de la surface
de cuisson, de la cuisinière ou de la hotte.
Le dégagement vertical minimal entre la surface de cuisson et la partie extérieure de la hotte
doit être supérieur à 26 po (66 cm). Le dégagement vertical requis pourrait être plus long en
fonction de la cuisinière ou de la surface de cuisson. Consultez les directives d’installation de la
cuisinière ou de la surface de cuisson pour connaître le dégagement vertical minimal requis.
Pour réduire le risque d’incendie en raison d’une accumulation de graisse dans la hotte :
Ne laissez jamais sans surveillance un élément de surface réglé à feu vif. Les débordements
causent de la fumée et des dépôts de graisse qui peuvent s’enflammer. Faites chauffer l’huile
lentement, à feu doux ou moyen.
Activez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous faites flamber des
aliments (c.-à-d. crêpes Suzette, cerises jubilé, flambé de bœuf au poivre).
Nettoyez les ventilateurs d᾿aspiration fréquemment. Vous ne devez pas laisser la graisse
s’accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
Utilisez des casseroles de la taille adaptée. Utilisez toujours une batterie de cuisine convenant
à la taille des éléments de la surface de cuisson.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA
GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une plaque à biscuits ou
d’un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÛLER. Si
les flammes ne s’éteignent pas sur-le-champ, ÉVACUEZ LE BÂTIMENT ET APPELEZ LE
SERVICE D’INCENDIE.
NE TOUCHEZ JAMAIS À UNE CASSEROLE EN FEU – vous pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des chiffons et des serviettes humides, car cela pourrait
causer une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
• Vous possédez un extincteur de type ABC et savez déjà comment l’utiliser;
• L’incendie est petit et confiné à la zone où il a pris naissance;
• Vous appelez le service d’incendie;
• Vous pouvez combattre les flammes en faisant dos à une sortie.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
6APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
1
4 3
2
1 HOTTE
2 ICÔNE DU PANNEAU DE COMMANDE TACTILE
3 CORDON LUMINEUX À DEL
4 FILTRE DÉFLECTEUR
(SKSPH4802S: 4 pcs, SKSPH3602S: 3 pcs)
Caractéristiques
Modèles de cuisinère SKSPH3602S, SKSPH4802S
Largeur de hotte SKSPH4802S : 48 pouces
SKSPH3602S : 36 pouces
Hauteur de la hotte 18 pouces
Filtres SKSPH4802S : 4 pcs.
SKSPH3602S : 3 pcs.
Lumineux 1(Type de cordon à DEL)
7
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
1 32
4
1
MISE EN MARCHE/ARRÊT À RETARDEMENT
Fonction de la touche de mise en marche
La touche permet d’allumer et d’éteindre
toutes les fonctions de la hotte (ventilateurs et
lumières).
La hotte se rappelle la dernière vitesse et le dernier
niveau d’éclairage utilisés.
(Exemple : Appuyez sur la touche lorsque
le ventilateur fonctionne à la vitesse 4 et que les
lumières sont allumées à haute intensité. Si vous
appuyez de nouveau sur la touche , le
ventila teur repart à la vitesse 4 et les lumières se
rallument à haute intensité.)
Fonction de la touche d’arrêt à retardement
Lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation,
appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes. Le ventilateur
passe à la vitesse 1 et le compte à rebours de la
minuterie de l’arrêt à retardement commence.
Les DEL et s’illuminent
et clignotent lentement en fonction du temps qu’il
reste avant l’arrêt automatique du ventilateur et des
lumières.
Appuyez sur la touche lorsque la fonction
d’arrêt à retardement est en cours d’utilisation pour
éteindre la hotte et annuler la fonction d’arrêt à
retardement.
2TOUCHE DE CHOIX DE VITESSE
Touche de réduction de vitesse du ventilateur
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du
ventilateur. 5, 4, 3, 2, 1.
Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que vous
appuyez sur cette touche, le ventilateur s’éteint.
Touche d’augmentation de vitesse du ventilateur
Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse
du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5.
Si le ventilateur est éteint et que vous appuyez sur
cette touche, le ventilateur s’allume à la vitesse 1.
3TOUCHE DE CONTRÔLE DES LUMIÈRES
Il existe deux intensités : haute et basse.
Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une
fois pour les allumer à haute intensité. Appuyez
de nouveau pour les mettre en veilleuse. Appuyez
encore une fois pour les éteindre.
Appuyez sur la touche de la lumière et maintenez-
la enfoncée pendant trois secondes pour établir la
connexion à un réseau Wi-Fi domestique. Voir la
page 8 pour obtenir plus d’information.
4AFFICHEUR
Rappel de nettoyage des filtres à tamis
(toujours activé)
Après 30 heures d’utilisation du ventilateur, l’icône
commence à clignoter lentement, indiquant qu’il
est temps de nettoyer les filtres à tamis.
Pour réinitialiser: Lorsque la hotte est éteinte : tenez
la touche enfoncée pendant trois secondes. Tous
les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant
la réinitialisation de la minuterie de 30 heures.
Indicateur de remplacement des filtres à charbons
(désactivé par défaut, doit être activé lors de l’utilisation
du mode de recirculation d’air)
Pour activer le rappel de remplacement des filtres à
charbon :
Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches
et enfoncées simultanément pendant deux
secondes. Tous les indicateurs DEL s’illuminent
pendant trois secondes, confirmant l’activation du
rappel de remplacement des filtres à charbon.
Pour désactiver le rappel de remplacement des
filtres à charbon :
Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches
et enfoncées simultanément pendant deux
secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent
deux fois, confirmant la désactivation du rappel de
remplacement des filtres à charbon.
Après 120 heures d’utilisation du ventilateur, la
touche clignote lentement, indiquant que les
filtres à charbon doivent être remplacés.
Pour réinitialiser: Lorsque la hotte est éteinte : tenez
la touche enfoncée pendant deux secondes. Tous
les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant
la réinitialisation de la minuterie de 120 heures.
8FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonction n'est offerte que sur les modèles dotés du
Wi-Fi.
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec
l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Réglages
Vous permettent de régler de nombreuses options sur
le hotte dans l'application.
Contrôle
Utilisez cette fonctionnalité pour vérifier l’état actuel à
partir d’un seul écran.
Interfonctionnement
Le ventilateur d’évacuation et l’éclairage de surface
de cuisson de la hotte SIGNATURE KITCHEN SUITE
s’allument ou s’éteignent automatiquement lorsque
la hotte est jumelée avec la surface de cuisson. Les
deux produits doivent être enregistrés au moyen de
l’application LG ThinQ et disposer de la fonctionnalité
d’interfonctionnement.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur
de service Internet ou de mot de passe, supprimez
l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis
connectez-le de nouveau.
Cette information est à jour au moment de
la publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du produit, et
ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l’application LG ThinQ
et connexion d’un appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l’appareil
photo ou un lecteur de codes QR sur votre téléphone
intelligent.
Modèles sans code QR
1À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play
ou l’App Store d’Apple.
2Lancez l’application LG ThinQ, connectezvous à votre
compte, ou créez un compte LG.
3Appuyez sur le bouton Ajouter (+) sur l’application LG
ThinQ pour connecter votre appareil de LG. Suivez
les instructions de l’application pour terminer le
processus.
REMARQUE
Pour vérifier la connexion Wi-Fi, assurez-vous que
le témoin lumineux Wi-Fi situé sur le panneau de
commande est allumé.
L’appareil prend seulement en charge les réseaux
Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre
réseau, contactez votre fournisseur de services
Internet ou reportezvous au manuel de votre routeur
sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil et
le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. La
connexion peut prendre du temps, ou l’installation de
l’application peut échouer.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée)
pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
9
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
REMARQUE
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
Si l’appareil ne peut pas être connecté en raison de
problèmes liés à la transmission du signal sans fil,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent
peut varier en fonction du système d’exploitation (SE)
mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est configuré
sur WEP, la configuration du réseau peut échouer.
Veuillez changer le protocole de sécurité (nous
recommandons WPA2) et connectez le produit à
nouveau.
Renseignements sur l'avis de logiciel
ouvert
Afin d’obtenir les codes sources contenus à même ce
produit, développés sous GPL, LGPL, MPL et autre
licences de source libre, visitez le site
https://opensource.lge.com. En plus du code source, tous
les termes de licence, les exclusions de garantie et les avis
de droit d’auteur mentionnés peuvent être téléchargés.
LG Electronics fournira également le code source ouvert
sur CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant
les coûts de distribution (frais de support, manipulation et
expédition) sur demande reçue par courriel à
[email protected]. Cette offre est valable pendant une
période de trois ans à compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est valide pour
quiconque possède cette information.
Caractéristiques techniques du module LAN sans fil
Plage de fréquence 2412~2462 MHz
Puissance de sortie
(max.) < 30 dBm
Avis d’Industrie Canada
(pour le module de transmission
compris dans e produit)
L’émetteur /récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences,
y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Industry Canada ICES-001 Compliance Label:
CAN ICES-1/NMB-1
Énoncé d’IC concernant
l’exposition à la radiation
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements établies par IC pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre
l'antenne et votre corps.
REMARQUE
Le fabricant n’est pas responsable des interférences
radioélectriques causées par des modifications
non autorisées apportées à cet appareil. De telles
modifications pourraient annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
10 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Entretien des surfaces
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de
l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton propre.
N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines
d’acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et
endommageront les surfaces.
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant
liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec
des produits de polissage à acier inoxydable non abrasifs
pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez
toujours doucement, avec un chiffon de coton propre, et
dans le sens du grain.
Filtres déflecteurs en acier
inoxydable
Les filtres déflecteurs en acier inoxydable visent à retenir
les résidus et la graisse de cuisson. Bien qu’il ne devrait
jamais être nécessaire de remplacer les filtres, ces derniers
doivent être nettoyés au moins tous les 30 jours, selon les
habitudes de cuisson.
Vous pouvez laver les filtres au lave-vaisselle à basse
température ou les faire tremper dans l’eau chaude
savonneuse. Faites sécher les filtres et réinstallez-les avant
d’utiliser la hotte.
Retrait des filtres déflecteurs
1À l’aide des poignées, poussez le filtre vers l’arrière
de la hotte.
1
2
3
2Faites pivoter l’avant du filtre vers le bas.
1
2
3
3Enlevez le filtre en le tirant de la hotte.
1
2
3
11
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le réparateur
Symptômes Causes possibles / Solutions
Après l’installation,
l'appareil ne fonctionne
pas.
Le bloc d’alimentation n’est pas allumé.
Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur et de l’appareil est allumée.
La ligne électrique et le raccord de câble ne sont pas correctement branchés.
Vérifiez que le branchement de l'appareil a été fait correctement.
Les lumières
fonctionnent, mais le
moteur ne tourne pas.
Le système de protection thermale dètecte que le ventilateur est trop chaud pour
fonctionner et l’éteint.
Le ventilateur fonctionnera normalement lorsque le système de protection thermale
aura refroidi.
L’appareil vibre.
Le moteur n'est pas bien fixé en place.
Fixez solidement le moteur en place.
La roue du ventilateur est endommagée.
Appeler le réparateur.
La hotte n'est pas bien fixée en place.
Vérifiez l'installation de la hotte.
Le moteur fonctionne,
mais pas les lumières.
Appeler le réparateur.
Les différentes vitesses
du ventilateur semblent
toutes les mêmes.
Vous n'utilisez pas le bon diamètre de conduit.
Installez un conduit circulaire minimal de 8" ou rectangulaire de 3-1/4" x 10" pour un
ventilateur simple, ou un conduit circulaire de 10" pour un ventilateur double.
La hotte ne fonctionne
pas bien.
La hotte est possiblement installée trop haut par rapport à la cuisinière.
Ajustez la distance entre la surface de la cuisinière et la base de la hotte entre 26” et
36".
Du vent provenant d’une fenêtre ou d’une porte ouverte avoisinante nuit à la ventilation.
Fermez toutes les portes et fenêtres pour éliminer les courants d’air.
L’ouverture du conduit ou le conduit lui-même est bloqué.
Enlevez tout ce qui bloque l’ouverture ou le conduit d’aération.
L’ouverture du conduit est contre le vent.
Ajustez l’orientation de l’ouverture du conduit.
Mauvaises dimensions de conduit d’aération.
Remplacez le conduit par un conduit adéquat de 6" de diamètre ou plus pour le
ventilateur interne et de 8" ou plus pour le ventilateur externe
Le filtre métallique vibre.
Le filtre en métal est desserré.
Remplacez le filtre en métal.
La pince à ressort est brisée.
Changez-la.
L’appareil se met en
marche par lui même.
Une lumière éclaire directement les interrupteurs.
Les interrupteurs sont photosensibles. Une source lumineuse qui éclairerait
directement les interrupteurs pourrait perturber le fonctionnement normal de ceux-ci.
12 DÉPANNAGE
Symptômes Causes possibles / Solutions
L’appareil et le téléphone
intelligent n’arrivent
pas à se connecter au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus
d’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres
anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur
sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur,
informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du
routeur.
La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande.
Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut
ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou
achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
13
GARANTIE
FRANÇAIS
GARANTIE (CANADA)
Si votre SIGNATURE KITCHEN SUITE («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication
sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN
SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette
garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un
produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d᾿achat originale ne peut pas être vériée, la garantie débutera
soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
Deux (2) ans à compter de la date de l’achat original, la troisième année est ajoutée sans frais lorsque l’enregistrement
du produit est effectué en ligne avec le consentement du propriétaire pour la surveillance Wi-Fi.
Pièces et main-d᾿oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement)
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous
à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service
sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITE EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-
DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE
KITCHEN SUITE N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE
AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ
TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE
DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU
PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT,
INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE
PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE,
VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute
condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale
sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le
câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions
détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu
ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du
Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel
d’utilisation du Produit’;
14 GARANTIE
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du
produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans
limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée
autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et
rapporter à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de
SIGNATURE KITCHEN SUITE;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette
garantie limitée.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie
limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU
VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1 888 289-2802 et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
http://www.signaturekitchensuite.com
15
AIDE-MÉMOIRE
FRANÇAIS
AIDE-MÉMOIRE
Centre d’informations aux consommateurs
Enregistrez votre produit en ligne!
www.signaturekitchensuite.com
1-855-790-6655 États‑Unis
1-888-289-2802
CANADA
Customer Information Center
Register your product Online!
www.signaturekitchensuite.com
1-855-790-6655 USA
1-888-289-2802
CANADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG SKSPH3602S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à