Bradley Corporation S19224T Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

2
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Table of Contents
Table of Contents..........................................................................2
Pre-Installation Information ................................................................ 3-4
Halo Pre-Configured Models ................................................................5-6
Halo Configurator..........................................................................7
Dimensions .............................................................................. 8
Installation Instructions ..................................................................... 9
Service Parts — Bowl and Hub........................................................... 10–11
Service Parts — Eyewash, Eye/Face Wash and Bowl Covers ................................... 12–14
Service Parts — Drain and P-trap............................................................ 15
Service Parts — Optional Accessories ........................................................16
Avant l’installation ..................................................................... 17-18
Modèles préconfigurés Halo ..............................................................19-20
Configuration du produit ...................................................................21
Dimensions ............................................................................. 22
Instructions d'installation ................................................................... 23
Pièces de remplacement — Récepteur et moyeu............................................. 24–25
Pièces de remplacement — Douche oculaire, Douche oculaire/faciale et couvercle anti-poussières ..... 26–28
Pièces de remplacement — Drain et Siphon en P ............................................... 29
Pièces de remplacement — Accessoires en option ..............................................30
Información previa a la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Modelos preconfigurados Halo ............................................................33-34
Configuración del producto .................................................................35
Dimensiones ............................................................................ 36
Instrucciones de instalación. ................................................................ 37
Piezas de repuesto — Receptor y buje..................................................... 38–39
Piezas de repuesto — Lavaojos, lavaojos/rostro y cubierta contrapolvo ........................... 40–42
Piezas de repuesto — Drenaje y sifón en P .................................................... 43
Piezas de repuesto — Accesorios opcionales ..................................................44
17
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
AVERTISSEMENT
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est
adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On
devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
ATTENTION
Le matériel d’urgence doit être alimenté en eau tiède (15,6 °C à 37,8 °C/60 °F à 100 °F). Toute
exposition prolongée à de l’eau proche de la température de congélation peut altérer la capacité de
l’organisme à maintenir la température corporelle, ce qui accroît le risque d’hypothermie.
AVIS
Avant d’installer ce produit, vérifier qu’il y a des dégagements suffisants autour du produit et que
l’activation du produit n’est pas entravée par d’autres produits ou obstructions.
Éviter les produits nettoyants qui contiennent des solvants organiques, des alcools et des
hydrocarbures. Rincer à l’eau après nettoyage.
IMPORTANT
L’installation et l’emplacement de toutes les douches d’urgence, oculaires et oculaires-faciales
doivent être conformes aux exigences d’ANSI/ISEA Z358.1.
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois
celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. L’installateur est
responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en
vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque aucune
avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les pièces
manquantes.
La norme ANSI/ISEA Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les
appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins
30 PSI (0,21 MPa).
Les soupapes à ressort à fermeture automatique ne sont pas classifiées UL selon ANSI/ISEA Z358.1.
Une activation hebdomadaire doit être effectuée sur tout le matériel d’urgence à tuyauterie
d’alimentation pour vérifier que l’arrivée de liquide de rinçage est suffisante et éliminer tout dépôt
de sédiment de la conduite d’alimentation. Le matériel d’urgence doit être contrôlé chaque mois
pour régler tout problème d’entretien éventuel et s’assurer que le matériel est en bon état de
marche et ne présente aucun signe d’usure.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses
doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d’urgence
conformément à la norme ANSI/ISEA Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site
www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site
Internet à www.bradleycorp.com.
18
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Equipements nécessaires :
(4) ancrages et boulons de ¼"
Produit d’étanchéité pour tuyaux
Pression d’écoulement de 30 PSI (2,0 bar) min/90 PSI (6,1 bar) max
Pression statique de 125 PSI (8,6 bar) max
Tuyauterie vers entrée d’alimentation de 1¼ po NPT (BSPP) (30 à 90 psi [2,0 à 6,1 bar])
Tuyau de vidange de 1¼" NPT (s'il est incluse avec l'unité)
Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne (en option)
Ruban Teflon certifié DVGW (modèles certifiés DVGW seulement)
Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser une
installation appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée une
fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas
fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation..
19
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Modèles préconfigurés Halo
Numéro de
modèle Halo Description
Certifié UL suivant
ANSI/ISEA
Certifié Intertek
suivant les
normes EN
Douches oculaires
S19224EW
Douche oculaire Halo, vasque en plastique
X X
S19224PT
Douche oculaire Halo, vasque en plastique, siphon en P
X X
S19224B
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydable
X X
S19224BPT
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydable, siphon en P
X X
Douches oculaires avec cache-poussière
S19224PDC
Douche oculaire Halo, vasque en plastique avec cache-poussière
X X
S19224DC
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières en acier
inoxydable
X X
S19224DCPT
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières en acier
inoxydable, siphon en P
X X
Douches oculaires-faciales
S19224FW
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique
X X
S19224FWPT
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique, siphon en P
X X
S19224T
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable
X X
S19224P
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable avec tuyau
de lavage, raccord droit de vidange
X X
S19224TPT
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable, siphon en P
X X
S19224Y
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable, activation à
la main/au pied, raccord droit de vidange
X X
Douches oculaires-faciales avec cache-poussière
S19224PDCFW
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique avec cache-
poussière
X X
S19224DCFW
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable
X X
S19224DCRPT
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable, siphon en P
X X
Douche oculaire-faciale tout inox
S19224SC
Douche oculaire/faciale, bac et capot en acier inoxydable Halo
X X
S19224SS
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable Halo
X X
Modèles à filetage BSPP également proposés. Pour le filetage BSPP, ajouter un Z à la fin du
numéro de référence. Par exemple, S19224EW devient S19224EWZ.
20
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Modèles préconfigurés Halo
Numéro de
modèle Halo
Description
Certifié IAPMO
Oceana suivant
AS4775 et AS4020
Certifié DIN-DVGW
suivant
DIN EN 15154-1 et
DIN EN 15154-2
Douches oculaires
S19224EWZS
Douche oculaire Halo, vasque en plastique
X X
S19224PTZS
Douche oculaire Halo, vasque en plastique, siphon en P
X
S19224BZS
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydable
X X
S19224BPTZS
Douche oculaire Halo, vasque en acier inoxydable, siphon en P
X
Douches oculaires avec cache-poussière
S19224PDCZS
Douche oculaire Halo, vasque en plastique avec cache-poussière
X X
S19224DCZS
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières en acier
inoxydable
X X
S19224DCPTZS
Douche oculaire Halo, vasque et cache-poussière à charnières en acier
inoxydable, siphon en P
X
Douches oculaires-faciales
S19224FWZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique
X X
S19224FWPTZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique, siphon en P
X
S19224TZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable
X X
S19224TPTZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable, siphon en P
X
S19224YZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en acier inoxydable, activation à la
main/au pied, raccord droit de vidange
X X
Douches oculaires-faciales avec cache-poussière
S19224PDCFWZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque en plastique avec cache-poussière
X X
S19224DCFWZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable
X X
S19224DCRPTZS
Douche oculaire-faciale Halo, vasque et cache-poussière à charnières
en acier inoxydable, siphon en P
X
Douche oculaire-faciale tout inox
S19224SCZ
Douche oculaire/faciale, bac et capot en acier inoxydable Halo
X X
S19224SSZ
Douche oculaire-faciale et vasque en acier inoxydable Halo
X X
Tous les modèles certifiés DIN DVGW, AS4775 et AS/NZS 4020 comportent une tuyauterie en acier inoxydable à filetage BSPP.
21
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Configuration du produit
Activation
¨A
¨B
¨D
Manette acier inox 300
Manette acier inox 316
Manette acier inox 300 avec pédale acier inox 300*
Vidange
¨A
¨D
¨0
Pièce de raccordement
Siphon en P
Pas de vidange
Gicleur et Prévention d’écoulement de retour
¨A
¨B
¨C
¨D
¨0
Gicleur avec dispositif la prévention des casse-vide
Gicleur avec dispositif de prévention d’écoulement de retour N9
Gicleur avec dispositif de prévention d’écoulement de retour 9D
Gicleur sans prévention d’écoulement de retour
Pas de gicleur, pas de prévention d’écoulement de retour
Vanne antigel et vanne anti-échaudage
¨N
¨P
¨R
¨0
Vanne antigel
Vanne anti-échaudage
Vanne antigel et vanne anti-échaudage
Pas de vanne antigel, pas de vanne anti-échaudage
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S19224
Comment spécifier le modèle et les
spécifications des produits Bradley :
2 2 4
3
421
7 8 9
9
6. Activation
7. Vidange
8. Gicleur et Prévention d’écoulement de retour
9. Vanne antigel et vanne anti-échaudage
1. Configuration
2. Tuyau
3.
Robinet
4.
Douche oculaire – faciale
5.
Récepteur avec couvercle anti-poussières
1
S
5 6
Sélections standard (devez sélectionner un de chaque catégorie)
Configuration
¨0
Support de mur standard
Tuyau
¨A
¨B
¨C
¨D
¨F
¨G
¨J
Acier inox NPT galvanisé avec jaune BradTect
®
Acier inox 304 NPT
Acier inox 316 NPT
Laiton chromé NPT
BSPP, Acier inox galvanisé avec jaune BradTect
®
BSPP, Acier inox 304 ‡
BSPP, Laiton chromé ‡
Robinet
¨1
¨2
Restant ouvert (douche oculaire), laiton chromé
Restant ouvert (douche oculaire), 316 SS
Douche oculaire – faciale
¨A
¨B
¨D
¨E
¨F
¨G
¨H
¨J
Douche oculaire Halo
Douche oculaire/faciale Halo
Douche oculaire Halo, guidon acier inox 304
Douche oculaire/faciale Halo, guidon acier inox 304
Douche oculaire/faciale inox 304 Halo, guidon acier inox 304
Douche oculaire Halo, guidon acier inox 316
Douche oculaire/faciale Halo, guidon acier inox 316
Douche oculaire/faciale inox 316 Halo, guidon acier inox 316
Récepteur avec couvercle anti-poussières
¨A
¨B
¨D
¨E
¨F
¨G
¨H
¨J
¨0
Récepteur plastique, sans couvercle anti-poussières
Récepteur plastique, couvercle anti-poussières plastique
Récepteur acier inox 304, sans couvercle anti-poussières
Récepteur acier inox 304, couvercle anti-poussières acier inox 304
Récepteur acier inox 304, couvercle anti-poussières plastique
Récepteur acier inox 316, sans couvercle anti-poussières
Récepteur acier inox 316, couvercle anti-poussières acier inox 316
Récepteur acier inox 316, couvercle anti-poussières plastique
Pas de récepteur, pas de couvercle anti-poussières
* Non disponible avec configurations sans barrière.
Non disponible aux États-Unis
NPT = National Pipe Thread
BSPP = Filetage British Standard Pipe Parallel (non
disponible aux États-Unis)
Toutes les sélections effectuées à l’aide du
configurateur sont uniquement certifiées UL suivant
ANSI/ISEA Z358.1
22
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
S19-430EH Gicleur
Pédale Activation
Toutes les dimensions supposent un engagement de filetage standard. Les variations de
fabrication prévoient +/- 3,1 mm (
1
8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance d’une dimension,
ajouter le nombre de joints filetés entre une dimension et le multiplier par 3,1 mm (
1
8").
S19224 montré avec récepteur en plastique
Dimensions
Couvercle anti-poussières
Récepteur
13"
(330mm)
35½"
(902mm)
du sol
13¼"
(337mm)
19
11
16"
(470mm)
27¼"
(692mm)
du sol
21
1
8"
(537mm)
du sol
1
3
16"
(30mm)
1
3
16"
(30mm)
21"
(533mm)
Débit d'eau
Douche oculaire 4–5¼ gpm
Douche oculaire/faciale 4–5¼ gpm
Douche pour le corps 2–8 gpm
34¾"
(883mm)
to floor
36 5/8"
(931mm)
24 3/4"
(630mm)
NPT Connections BSPP Connections
23
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
1
Assemblage — Douche oculaire
7½"
(191mm)
3³⁄₈"
(86mm)
Ø ¼"
⁷⁄₁₆"
(11mm)
Douche oculaire standard illustrée. Les autres unités sont similaires.
Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du
serrage.
Mettez du produit d’étanchéité (non fourni) sur tous les filetages mâles. Ne laissez
pas le produit d 'étanchéité à déborder sur le bord des tuyaux.
BSP = filetage British Standard Pipe (Non disponible aux États-Unis)
Orifice de vidange
1¼" NPT
Arrivée d’eau par le dessous ½ po NPT ou
adaptateur ½ po BSPP si cette option est spécifiée
Vidange 1¼" NPT
Les ancrages et le
boulon de ¼" (qté. 4)
(non fournies).
Arrivée d’eau par le dessous 1¼" po
NPT ou adaptateur 1¼" po BSPP si
cette option est spécifiée
24
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
1
4
3
5
La croix (réf. n° 3) est à utiliser avec les vannes
anti-échaudage/gel et les accessoires de tuyau
d’arrosage uniquement.
2b
4
2a
2b
15a
10a
10c
11a
12
17
14
13
16
17
15b
10b
11b
17
10c
Pièces de remplacement Récepteur et moyeu
Moyeu avec récepteur en plastique
Moyeu avec récepteur en acier inox
25
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Pièce Réf. Qté. Description
Liste des pièces Récepteur et moyeu
1 111-096 1 Moyeu
1 111-097 1 Moyeu acier inox
1 111-103 1 Moyeu acier inox 316
1 111-098 1 Moyeu acier inox poli
2a 113-006LQ 1 Tuyau ½" x 3½"
2a 113-965 1 Tuyau ½" x 3½" acier inox
2a 113-1211 1 Tuyau ½" x 3½" acier inox 316
2a 113-596 1 Tuyau ½" x 3½" chromé
2b 113-006LG 2 Tuyau ½" x ferme
2b 113-867 2 Tuyau ½" x ferme en acier inox
2b 113-1210 2 Tuyau ½" x ferme en acier inox 316
2b 113-006AW 2 Tuyau ½" x ferme chromé
3 169-1090 1 Croix ½"
3 169-1091 1 Croix ½" acier inox
3 169-1098 1 Croix ½" acier inox 316
3 169-1097 1 Croix ½" chromé
4 300-0393 2 Bouchon ½" chromé
4 153-230 2 Bouchon ½" acier inox
4 153-460 2 Bouchon ½" acier inox 316
5 S27-327 1 Robinet ½" avec écrou
5 S27-328 1 Robinet ½" acier inox 316 avec écrou
5 S27-329 1 Vanne antigel ½" avec écrou
5 S27-330 1 Vanne antigel ½" acier inox 316 avec écrou
5.1 110-215 1 Écrou
5.1 110-248 1 Écrou acier inox 316
10a 113-1202 1 Tuyau 1¼" x 11" extrémité filetée
10a 113-1203 1 Tuyau 1¼" x 11" acier inox extrémité filetée
10b 113-1204 1 Tuyau 1¼" x 7" extrémité filetée
10b 113-1205 1 Tuyau 1¼" x 7" acier inox extrémité filetée
10b 113-1206 1 Tuyau 1¼" x 7" chromé extrémité filetée
10b 113-1212 1 Tuyau 1¼" x 7" acier inox 316 extrémité filetée
10c 169-724 1 Bouchon 1¼" peint galvanisé
10c 269-251 1 Bouchon 1¼" chromé
10c 269-238 1 Bouchon 1¼" acier inox
10c 269-1402 1 Bouchon 1¼" acier inox 316
11a 110-239 1 Écrou, plastique
11b 110-240 1 Écrou, acier inox
11b 110-242 1 Écrou, acier inox 316
12 125-176 1 Bague
13 111-099 1 Support récepteur aluminum
13 111-100 1 Support récepteur peint aluminum
13 111-101 1 Support récepteur acier inox
13 111-102 1 Support récepteur acier inox 316
14 124-082 1 Joint d’etanchéité
15a 187-320 1 Récepteur plastique
15b S90-393 1 Récepteur acier inox (incl. le élément 14)
15b S90-394 1 Récepteur acier inox 316 (incl. le élément 14)
16 160-467 4 Vis
17 110-115a Écrou ½" NPSM laiton chromé (qté. au besoin)
17 110-238 Écrou ½" NPSM acier inox (qté. au besoin)
17 110-241 Écrou ½" NPSM acier inox 316 (qté. au besoin)
Pièce Réf. Qté. Description
Paquet récepteur plastique S90-395 comprend les
éléments 10a, 11a, 12, 15a
15a
10a
11a
12
Paquet récepteur acier inox 300 Serie S90-391 comprend les
éléments 10b, 11b, 12, 13, 14, 15b
Paquet récepteur acier inox 316 Serie S90-392 comprend les
éléments 10b, 11b, 12, 13, 14, 15b
14
13
15b
10b
11b
12
BSP = filetage British Standard Pipe (Non disponible aux États-Unis)
26
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Pièces de remplacement Douche oculaire
Pièces de remplacement Douche oculaire/faciale
20
25
26
27
28
23
22
22
Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28
Paquet S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
Paquet S88-069 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
(acier inox 300 serie)
Paquet S88-070 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
(acier inox 316)
25
26
27
28
20
25
26
27
28
22
22
24a
24b
Paquet couvertures à
bascule (douche oculaire)
S45-2675 comprend les
éléments 22 et 23
23
22
22
Paquet couvertures à
bascule (douche oculaire/
faciale) S45-2676 comprend
les éléments 22, 24a et 24b
22
22
24a
24b
21a
21b
21f 21j
or or
27
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Pièces de remplacement Couvercle plastique
Pièces de remplacement Couvercle acier inox
40
44
45
36
41
35b
39
39
42
43
5.1
39
40
42
43
44
45
36
41
35a
39
39
42
43
5.1
Paquets manette comprend les éléments 39, 40, 41, 44, 45, 5, 5.1
Paquet S08-390 (pour les unités avec robinet laiton)
Paquet S08-391 (pour les unités avec robinet acier inox)
Paquet S08-392 (pour les unités avec vanne antigel laiton)
Paquet S08-393 (pour les unités avec vanne antigel acier inox)
Paquet S08-394 (pour les unités avec robinet et manette acier inox 316)
Paquet S08-395 (pour les unités avec vanne antigel et manette acier inox 316)
39
40
41
44
45
5.1
5
Paquet couvercle plastique S90-390
comprend les éléments 35a, 36, 39,
42, 43
39
42
43
36
35a
Paquet couvercle acier inox S90-388
comprend les éléments 35b, 36, 39,
42, 43
Paquet couvercle acier inox (316)
S90-389 comprend les éléments 35b,
36, 39, 42, 43
39
42
43
36
35b
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
341
342
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
341
342
28
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Pièce Réf. Qté. Description
20
20
20
20
171-001
171-002
171-003
171-004
1
1
1
1
Corps
Corps acier inox
Corps acier inox 316
Corps poli
21a
22
23
S05-190
kit de remplacement
kit de remplacement
1
2
2
Douche oculaire (comprend)
Axe de pivotement
Couverture à bascule
21b
22
24a
24b
S05-192
kit de remplacement
kit de remplacement
kit de remplacement
1
2
1
1
Douche oculaire (comprend)
Axe de pivotement
Couverture à bascule droite
Couverture à bascule gauche
21f
22
24a
24b
S05-204
kit de remplacement
kit de remplacement
kit de remplacement
1
2
1
1
Tête de douche en acier
inoxydable 304 oculaire/faciale
(comprend)
Axe de pivotement
Couverture à bascule droite
Couverture à bascule gauche
21j
22
24a
24b
S05-205
kit de remplacement
kit de remplacement
kit de remplacement
1
2
1
1
Tête de douche en acier
inoxydable 316 oculaire/faciale
(comprend)
Axe de pivotement
Couverture à bascule droite
Couverture à bascule gauche
25
25
25
25
115-158
115-159
115-164
115-165
1
1
1
1
Bouchon
Bouchon acier inox
Bouchon acier inox 316
Bouchon poli
Item Part No. Qty Description
26 125-157 2 Bague
27 125-175 1 Contrôle du débit
28 S65-340 1 Filtrer (paquet de 3)
35a
35b
35b
kit de remplacement
kit de remplacement
kit de remplacement
1
1
1
Couvercle plastique
Couvercle acier inox
Couvercle acier inox 316
36 114-097 1 Étiquette (pour couvercle)
39
39
160-389
160-469
qté. au
besoin
qté. au
besoin
Vis ¼-20 x ½” acier inox
Vis ¼-20 x ½” acier inox 316
40
40
S08-385
S08-388
1
1
Manette acier inox (incl. les
éléments 41, 44, 45, 5.1)
Manette acier inox 316 (incl. les
éléments 41, 44, 45, 5.1)
41 114-096 1 Étiquette
42 142-002AV
qté. au
besoin
Rondelle
43
43
161-060
161-062
qté. au
besoin
qté. au
besoin
Écrou acier inox
Écrou acier inox 316
44 153-372R 1 Adaptateur robinet
44 153-372R316 1 Adaptateur robinet acier inox
316
45 142-002DA 1 Rondelle de blocage
341 204-421 1 Etiquette d’inspection
342 114-051 1 Enseigne de sécurité
342 114-051E 1 Enseigne de sécurité (not
available in the U.S.)
Liste des pièces Douche oculaire, Douche oculaire/faciale, et couvercle
29
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Pièces de remplacement et liste des pièces –— Drain, siphon en P et pédale en option
Item Part No. Qty Description
301 269-167 1
Pièce de raccordement
302 269-142 1
Siphon en P
310 S39-395 1
Pédale
321 169-1117 1 BSPP-NPT 1-1/4" 303SS
321 169-1118 1 BSPP-NPT 1-1/4" 316SS
322 169-1119 1 BSPP-NPT ½" 303SS
322 169-1120 1 BSPP-NPT ½" 316SS
301321
302
310
322
Adaptateur BSPP -
Fourni avec les options
à filetage BSPP
seulement
Adaptateur BSPP -
Fourni avec les options à
filetage BSPP seulement
30
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Pièces de remplacement Accessoires en option
Pièce Réf. Description
376 S45-1986 Vanne antigel
377 S45-1989 Vanne anti-échaudage
387a
387b
387c
Gicleur
Prévention
d’écoulement
de retour pour
gicleur
Pièce Réf. Qté. Description
370 169-025 Coude ½" (qté. au besoin)
370 269-241 Coude ½" acier inox (qté. au besoin)
370 269-1396 Coude ½" acier inox 316 (qté. au besoin)
370 169-862 Coude ½" chromé (qté. au besoin)
371 113-006LG 1 Tuyau ½" x
ferme
371 113-867 1 Tuyau ½" x ferme acier inox
371 113-1210 1 Tuyau ½" x
ferme acier inox 316
371 113-006AW 1 Tuyau ½" x
ferme chromé
372 169-838 1 Té ½"
372 169-1100 1 Té ½" acier inox
372 269-280 1 Té ½" chromé
372 169-1099 1 Té ½" acier inox 316
376
377
Pièce Réf. Qté. Description
387a S27-303 1 Prévention des casse-vide ³⁄₈"
387b S45-2309 1 Prévention d’écoulement de retour N9
387c S45-2310 1 Prévention d’écoulement de retour 9D
390 S19-430EH 1 Gicleur
390
370
370
vanne antigel
et vanne
anti-échaudage
370
370
Accessoire de
montage pour les
unités avec deux
accessoires
à l'accessoire
à l'accessoire
370
370
371
372
Accessoire de
montage pour les
unités avec trois
accessoires)
vanne
antigel
vanne
anti-échaudage
gicleur
40
S19224 Installation
8/5/2015 Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019
Piezas de repuesto Lavaojos
Piezas de repuesto Lavaojos/rostro
20
25
26
27
28
23
22
22
Paquete S65-339 incluye art. 26, 27, 28
Paquete S88-068 incluye art. 25, 26, 27, 28
Paquete S88-069 incluye art. 25, 26, 27, 28 (300 series ss)
Paquete S88-070 incluye art. 25, 26, 27, 28 (316 ss)
25
26
27
28
20
25
26
27
28
22
22
24a
24b
Paquete tapa protectora
lavaojos S45-2675 incluye
art. 22 and 23
23
22
22
Paquete tapa protectora
lavaojos/rostro S45-2676 incluye
art. 22, 24a and 24b
22
22
24a
24b
21a
21b
21f 21j
o o
41
Installation S19224
Bradley • 215-1686 Rev. N; ECN 15-05-019 8/5/2015
Piezas de repuesto Cubierta contrapolvo plástico
Piezas de repuesto Cubierta contrapolvo acero inox
40
44
45
36
41
35b
39
39
42
43
5.1
39
40
42
43
44
45
36
41
35a
39
39
42
43
5.1
Paquete Manija incluye art. 39, 40, 41, 44, 45, 5, 5.1
Paquete S08-390 (para las unidades con válvula de latón)
Paquete S08-391 (para las unidades con válvula de acero inox)
Paquete S08-392 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de latón)
Paquete S08-393 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de acero inox)
Paquete S08-394 (para las unidades con válvula de acero inox
316 y manija)
Paquete S08-395 (para las unidades con válvula de protección
contra congelamiento de acero inox 316 y manija)
39
40
41
44
45
5.1
5
Paquete cubierta contrapolvo plástico
S90-390 incluye art. 35a, 36, 39, 42,
43
39
42
43
36
35a
Paquete cubierta contrapolvo acero
inox S90-388 incluye art. 35b, 36, 39,
42, 43
Paquete cubierta contrapolvo acero
inox (316) S90-389 incluye art. 35b, 36,
39, 42, 43
39
42
43
36
35b
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
341
342
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
341
342
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bradley Corporation S19224T Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à