Dometic GY11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GY11
Roof vent with motor
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Dachentlüfter mit Motor
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Ventilateur de toit à moteur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Extractor de techo con motor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .28
Ventilador para tejadilho com
motor
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sfiatatoio a tetto con motore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .42
Dakventilator met motor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Tagventilatoren med motor
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 57
Takventilatorn med motor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 64
Takviften med motor
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 71
Moottoroitu kattotuuletin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Накрышный вентилятор с
двигателем
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 85
Odpowietrznik dachowy
zsilnikiem
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 92
Strešný vetrák s motorom
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Střešní větrák s motorem
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 106
Tető s zel l őző m o to rra l
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 113
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
RANGE HOODS
GY11-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
GY11
20
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Montage du ventilateur de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Utilisation du ventilateur de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GY11-IO-16s.book Seite 20 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
GY11 Explication des symboles
21
1 Explication des symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité
suivantes doivent être respectées afin d’éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
GY11-IO-16s.book Seite 21 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
Consignes de sécurité GY11
22
2.1 Précautions d'usage
!
AVERTISSEMENT !
Le montage et les réparations du ventilateur de toit doivent être
effectués par des artisans qualifiés et parfaitement informés des
dangers correspondants et des directives et normes en vigueur.
Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dan-
gers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale
chargée du service après-vente dans votre pays (adresses au dos de la
notice).
Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser le
produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, utiliser ce produit sans surveillance.
Lors de la découpe ou du perçage dans les murs ou les plafonds,
veillez à ce qu'aucune conduite électrique ou appareil non visible ne
soit endommagé.
La distance entre la flamme d'un réchaud à gaz et le ventilateur de toit
doit être d'au moins 50 cm.
Ne faites jamais rien flamber sous le ventilateur de toit.
!
ATTENTION !
Le ventilateur de toit doit être installé de manière à ce qu'il ne puisse
pas tomber !
Faites fonctionner le ventilateur de toit uniquement si le boîtier et les
conduites sont intacts.
Veillez à ce qu'aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté
dans la zone de sortie de l'air. Il convient de maintenir une distance de
50 cm minimum.
Ne glissez pas les doigts dans la sortie d'air et n'introduisez aucun
objet à l'intérieur de l'appareil.
GY11-IO-16s.book Seite 22 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
GY11 Contenu de la livraison
23
3 Contenu de la livraison
4Usage conforme
Le ventilateur de toit à moteur GY11 est conçu pour le montage dans des caravanes,
campings-cars et bateaux.
5 Description technique
Le ventilateur de toit à moteur GY11 sert à ventiler l'intérieur des caravanes,
campings-cars et bateaux. Il peut être utilisé de préférence dans les toilettes,
cuisines, au-dessus des lampes à gaz et à pétrole ainsi que dans les salles de douche.
Le capot résiste aux intempéries.
Le ventilateur est entraîné par un moteur. Les ailettes de la roue sont dirigées vers le
côté. Elles n'empêchent ainsi pas l'écoulement de l'air lorsque le ventilateur est
arrêté.
Le ventilateur est commandé par un commutateur à trois positions (fig. 4 1,
page 5) :
Position 1 : vitesse de ventilation 1, mi-puissance (max. 65 m
3
/h)
Position intermédiaire : ventilateur éteint
Position 2 : vitesse de ventilation 2, puissance maximale (max. 105 m
3
/h)
Pos. dans
fig. 1, page 3
Quantité Description
11Cache
21Lanterneau
3 1 Ventilateur
4 1 Câble de raccordement avec fusible
5 1 Joint en caoutchouc
GY11-IO-16s.book Seite 23 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
Montage du ventilateur de toit GY11
24
6 Montage du ventilateur de toit
Consignes de sécurité concernant le montage
Le ventilateur de toit se monte sur le toit, sur une surface aussi plane que possible.
En cas de montage sur une surface inclinée, le dôme doit être tourné de telle
sorte que l'une des trois ouvertures d'écoulement de l'eau soit orientée dans le
sens de la pente. Un angle d'inclinaison allant jusqu'à 20° ne nuit pas à la
performance du ventilateur lorsque le moteur est arrêté.
Le ventilateur de toit évacue l'air de l'intérieur. Veillez à ce que l'arrivée d'air soit
suffisante ! La taille de l'ouverture pour l'arrivée d'air doit être d'au moins 60 cm
2
.
Montage du ventilateur de toit
Choisissez un emplacement de montage adapté sur le toit pour le ventilateur.
Prévoyez une ouverture pour un commutateur à trois positions (non compris
dans la livraison), par exemple dans la cuisine.
Dessinez l'emplacement et la taille de l'ouverture de 105 mm de diamètre pour
le ventilateur (fig. 2, page 3) et une ouverture pour le commutateur.
Percez et découpez soigneusement les ouvertures sur le toit avec une scie
sauteuse ou un outil similaire.
Placez le ventilateur (fig. 3 3, page 4) sur l'ouverture (fig. 3 5, page 4) et
marquez les six trous des vis.
Positionnez un anneau fin en matériau d'étanchéité à élasticité durable autour de
chaque trou.
Placez le joint en caoutchouc (fig. 3 4, page 4) dans la rainure sur la face
inférieure du ventilateur.
Fixez le ventilateur (fig. 3 3, page 4) avec six vis (4,2 x 25).
I
Fixez le dôme (fig. 3 2, page 4) avec trois vis (3,5 x 9,5).
Fixez le capot (fig. 3 1, page 4) avec trois vis (4,2 x 13).
Fixez le commutateur à proximité du réchaud.
REMARQUE
Vissez les vis de fixation du ventilateur de sorte que le joint en
caoutchouc soit parfaitement appliqué contre le toit.
GY11-IO-16s.book Seite 24 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
GY11 Utilisation du ventilateur de toit
25
6.1 Raccordement électrique du ventilateur de toit
Raccordez le ventilateur à la batterie, voir fig. 5, page 5.
Légende
7 Utilisation du ventilateur de toit
Mise en marche / à l'arrêt du ventilateur de toit
Mettez en marche et arrêtez le ventilateur de toit à l'aide du commutateur
(fig. 4 1, page 5).
Vous avez le choix entre 2 Vitesses :
Position 1 : vitesse de ventilation 1 (mi-puissance)
Position 2 : vitesse de ventilation 2 (puissance maximale)
Pos. dans
fig. 5, page 5
Description
1Ventilateur
2 Porte-fusible avec fusible T4 A 5 x 20 mm
3 Batterie
sw noir
ws blanc
rt rouge
GY11-IO-16s.book Seite 25 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
Nettoyage GY11
26
8Nettoyage
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
limination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
GY11-IO-16s.book Seite 26 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
FR
GY11 Caractéristiques techniques
27
11 Caractéristiques techniques
GY11
Numéro de l'article : 9107300318
(gris, une pièce)
9107300307
(blanc, une pièce)
9107300308
(blanc, 6 pièces)
Tens ion d e
raccordement :
12 Vg
Puissance de
ventilation :
vitesse de ventilation 2 : max. 105 m
3
/h
vitesse de ventilation 1 : max. 65 m
3
/h
sans ventilateur : 3 – 12 m
3
/h
(pour une vitesse de vent de 1 à 4 m/s)
Puissance absorbée : 30 W
Dimensions : 62 x 200 mm
Poids : 0,6 kg
Conformité :
GY11-IO-16s.book Seite 27 Freitag, 3. März 2017 7:26 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic GY11 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi