Generac iQ2000 006866R0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Générateur portatif iQ2000
Manuel de l'utilisateur
CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL À TITRE DE

MODÈLE :______________________
No DE SÉRIE :
___________________
DATE D'ACHAT :
_________________
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
1 888 GENERAC
(1 888 436-3722)
(000209a)
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans
un système de maintien de la vie. Le non-respect
de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Table des matières
Section 1 Introduction
et sécurité ...................................... 1
Introduction ..................................... 1
Règles de sécurité .......................... 1
Symboles de sécurité
et signification ................................. 1
Risques relatifs aux gaz
d'échappement et
à l'emplacement .............................. 2
Risques de décharge électrique ...... 2
Risques d'incendie .......................... 3
Index des normes ............................ 3
Section 2 Renseignements
généraux et installation ................ 4
Connaître le générateur .................. 5
Renseignements relatifs
aux émissions ................................. 5
Fiches de branchement ................... 6
PowerDial ........................................ 6
Barre d'alimentation ........................ 6
Commutateur Économie ................. 6
Voyants d'état du générateur .......... 6
Affichage du temps
de fonctionnement .......................... 7
Capteur de niveau de carburant
et jauge de carburant ...................... 7
Ouverture de la boîte
de l'appareil ..................................... 7
Ajoutez de l'huile à moteur .............. 7
Carburant ........................................ 8
Section 3 Fonctionnement ........... 9
Utilisation et questions liées à
l'utilisation ........................................ 9
Avant le démarrage du moteur ........ 9
Préparation du générateur avant
l'utilisation ........................................9
Mise à la terre du générateur
lorsque celui-ci est utilisé
de manière portative ........................9
Connaître les limites
du générateur ..................................9
Transport et inclinaison
de l'appareil ...................................10
Démarrage du moteur
à démarrage manuel .....................10
Redémarrage d'un
moteur chaud .................................11
Système d'arrêt en cas
de niveau d'huile bas .....................11
Fonctionnement en parallèle .........11
Section 4 Entretien
et dépannage ...............................12
Recommandations en matière
d'entretien ......................................12
Calendrier d'entretien ....................12
Entretien préventif .........................12
Entretien du moteur .......................12
Entreposage ..................................15
Dépannage ....................................16
(000004)
AVERTISSEMENT
Proposition65 de l’État de la Californie. L’échappement du moteur
et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
(000005)
Proposition65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou
émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d’autres dommages au système reproducteur.
AVERTISSEMENT
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
de Generac Power Systems Inc. Cet appareil a
été conçu pour offrir une performance élevée et
un fonctionnement efficace pendant des
années, s'il est entretenu correctement.
Si vous ne comprenez pas une section du
manuel, veuillez communiquer avec votre
fournisseur de services d'entretien agréé le
plus près ou avec le service à la clientèle de
Generac par téléphone, au 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722), ou par Internet, au
www.generac.com, pour obtenir de l'aide.
Le propriétaire est responsable de l'entretien
adéquat et de l'utilisation sécuritaire de
l'équipement. Avant d'utiliser le générateur,
d'en faire l'entretien ou de le ranger :
Étudiez attentivement tous les
avertissements se trouvant dans le présent
manuel et sur le produit.
Familiarisez-vous avec le manuel et avec
l'appareil avant de l'utiliser.
Consultez la section Assemblage du
manuel afin d'obtenir les consignes portant
sur les procédures d'assemblage finales.
Suivez les consignes à la lettre.
Conservez ces consignes à titre de référence
ultérieure. Remettez TOUJOURS le présent
manuel à toute personne qui utilisera l'appareil.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS
LE PRÉSENT DOCUMENT SONT FONDÉES
SUR DES APPAREILS EN PRODUCTION AU
MOMENT DE LA PUBLICATION. GENERAC
SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
MANUEL À TOUT MOMENT.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les
circonstances possibles pouvant être une
source de danger. Les avertissements du
présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent
sur les étiquettes et les autocollants fixés sur
l'appareil ne préviennent donc pas tous les
risques. Si vous utilisez une procédure, une
méthode de travail ou une technique d'utilisation
n'étant pas spécifiquement recommandée par le
fabricant, veuillez vous assurer de sa sécurité
pour les autres. Assurez-vous également que la
procédure, la méthode de travail ou la technique
d'utilisation ne fait pas en sorte que l'appareil
devienne non sécuritaire.
Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT,
MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent
ponctuellement dans la présente publication
ainsi que sur les étiquettes et les autocollants
fixés sur le générateur pour attirer l'attention du
personnel sur des consignes propres à
certaines opérations pouvant présenter des
risques si elles sont réalisées de manière
incorrecte ou inattentive. Il est important de les
respecter scrupuleusement. Voici leur définition :
REMARQUE : Les remarques contiennent des
renseignements supplémentaires importants à
propos des procédures et sont intégrées au
corps du texte du présent manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas
éliminer les dangers qu'ils signalent. Le bon
sens et un respect strict des consignes sont
essentiels afin de prévenir les accidents lors de
l'utilisation ou de l'entretien de l'équipement.
Symboles de sécurité et
signification
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel
et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT CAUSER LA MORT
EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de
carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur
d’une maison ou d’un garage,
MÊME SI les portes ou les
fenêtres sont ouvertes.
Utiliser uniquement À
L’EXTÉRIEUR et très loin des
fenêtres, portes et évents.
000657
2 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé que l'entretien de cet
équipement soit effectué par un fournisseur
indépendant de services autorisés. Inspectez
régulièrement le générateur et communiquez
avec le fournisseur de services d'entretien le
plus près au sujet des pièces nécessitant une
réparation ou un remplacement.
Ne faites fonctionner le générateur que sur
une surface de niveau et dans un lieu où il
ne sera pas exposé à l'humidité excessive,
à la saleté, à la poussière ou à des vapeurs
corrosives.
Restez vigilant en tout temps pendant
l'entretien ou la réparation de cet
équipement.
Ne travaillez jamais sur l'équipement en
cas de fatigue physique ou mentale.
N'utilisez jamais le générateur ni aucune de
ses pièces en guise de marchepied. Le fait
de mettre un pied sur l'appareil peut exercer
une contrainte sur les pièces et les briser et
ainsi entraîner des conditions d'utilisation
dangereuses en raison de fuites de gaz
d'échappement, de carburant, d'huile, etc.
Risques relatifs aux gaz
d'échappement et à
l'emplacement
Le système d'échappement doit être
entretenu convenablement. Ne faites rien qui
pourrait rendre le système d'échappement
dangereux ou non conforme aux normes ou
aux codes locaux.
Si vous commencez à vous sentir mal,
étourdi ou faible après le fonctionnement du
générateur, déplacez-vous à l'air frais
IMMÉDIATEMENT. Consultez un médecin,
car il est possible que vous soyez victime
d'une intoxication au monoxyde de carbone.
Risques de décharge électrique

'$1*(5
"TQIZYJF-FNPUFVSFONBSDIFQSPEVJUEVNPOPYZEF
EFDBSCPOFVOHB[JOPEPSFJODPMPSFFUUPYJRVF-F
NPOPYZEFEFDBSCPOFTJMOFTUQBTÏWJUÏFOUSBÔOFSBMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

'$1*(5
%ÏDIBSHFÏMFDUSJRVF-FDPOUBDUEFMFBVBWFDVOF
TPVSDFEBMJNFOUBUJPOTJMOFTUQBTÏWJUÏFOUSBÔOFSBMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
(000116)
DANGER
Décharge électrique. Coupez l
alimentation du réseau
public et du générateur avant de connecter les câbles
d
alimentation et les lignes de charge. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des blessures
graves.

$9(57,66(0(17
1JÒDFTNPCJMFT(BSEF[MFTWÐUFNFOUTMFT
DIFWFVYFUMFTBDDFTTPJSFTMPJOEFTQJÒDFTNPCJMFT
-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF
(000146)
AVERTISSEMENT
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000142)
AVERTISSEMENT
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment
et entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages.
000406
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde
de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le
monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la
mort ou des blessures graves.

:$51,1*
&RVJQNFOUBOEQSPQFSUZEBNBHF%POPUBMUFS
DPOTUSVDUJPOPGJOTUBMMBUJPOPSCMPDLWFOUJMBUJPOGPS
HFOFSBUPS'BJMVSFUPEPTPDPVMESFTVMUJOVOTBGF
PQFSBUJPOPSEBNBHFUPUIFHFOFSBUPS
D
$9(57,66(0(17
"TQIZYJF5PVKPVSTVUJMJTFSËMJOUÏSJFVSVOFBMBSNFË
NPOPYZEFEFDBSCPOFGPODUJPOOBOUTVSQJMFJOTUBMMÏF
TFMPOMFTJOTUSVDUJPOTEVGBCSJDBOU4JOPODFMBQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

'$1*(5
%ÏDIBSHFÏMFDUSJRVF5PVUDPOUBDUBWFDEFTGJMTOVT
EFTCPSOFTPVEFTCSBODIFNFOUTQFOEBOURVFMF
HÏOÏSBUFVSGPODUJPOOFDBVTFSBMBNPSUPVEFT
CMFTTVSFTHSBWFT
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 3
Le National Electrical Code (NEC) exige que
le cadre et les pièces externes
électriquement conductrices du générateur
soient reliés à une mise à la terre
réglementaire. Les codes de l'électricité
locaux peuvent aussi exiger que le
générateur soit mis à la terre de façon
appropriée. Consultez un électricien de votre
région pour connaître les exigences qui
s'appliquent en matière de mise à la terre.
Dans tout lieu humide ou à forte
conductivité (comme les terrasses en métal
ou les ouvrages métalliques), utilisez un
disjoncteur de fuite de terre.
Risques d'incendie
Essuyez immédiatement tout déversement
de carburant ou d'huile. Assurez-vous de
ne laisser aucune matière combustible sur
le générateur ou à proximité de celui-ci.
Gardez la zone entourant le générateur
propre et exempte de débris, et respectez
un rayon de sécurité de 1,52 m (5 pi)
autour de l'appareil afin de permettre une
ventilation appropriée.
Ne faites pas fonctionner le générateur si
les appareils électriques qui y sont
connectés surchauffent, s'il y a des pertes
d'électricité, si le moteur ou le générateur
produit des étincelles ou si des flammes ou
de la fumée se dégagent pendant le
fonctionnement de l'appareil.
Gardez un extincteur près du générateur
en tout temps.
Index des normes
1. National Fire Protection Association
(NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE
(NEC), consultable au www.nfpa.org
2. National Fire Protection Association
(NFPA) 5000 : BUILDING
CONSTRUCTION AND SAFETY CODE,
consultable au www.nfpa.org
3. International Building Code, consultable
au www.iccsafe.org
4. Manuel de câblage agricole, consultable
au www.rerc.org, Rural Electricity
Resource Council P.O. Box 309
Wilmington, OH 45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Installation and
Maintenance of Farm Standby Electric
Power, consultable au www.asabe.org,
American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St.
Joseph, MI 49085
6. C22.2 100-14 Installation et utilisation de
moteurs électriques et de générateurs,
conformément aux règles du Code de
l'électricité canadien
Cette liste n'est pas exhaustive. Vérifiez
auprès de l'autorité compétente s'il existe des
normes et des codes locaux qui pourraient
s'appliquer à votre région.

'$1*(5
%ÏDIBSHFÏMFDUSJRVF-FDPOUBDUEFMFBVBWFDVOF
TPVSDFEBMJNFOUBUJPOTJMOFTUQBTÏWJUÏFOUSBÔOFSBMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

'$1*(5
%ÏDIBSHFÏMFDUSJRVF&ODBTEBDDJEFOUÏMFDUSJRVF$061&;
JNNÏEJBUFNFOUMBMJNFOUBUJPO6UJMJTF[EFTPVUJMTOPO
DPOEVDUFVSTQPVSMJCÏSFSMBWJDUJNFEVDPOEVDUFVSTPVT
UFOTJPO"ENJOJTUSF[MVJMFTQSFNJFSTTPJOTFUBMMF[DIFSDIFS
EFMBJEFNÏEJDBMF-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
%ÏNBSSBHFBDDJEFOUFM-PSTRVFWPVTUSBWBJMMF[TVSMBQQBSFJM
EÏCSBODIF[MFDÉCMFOÏHBUJGEFMBCBUUFSJFQVJTMFDÉCMF
QPTJUJG-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUFOUSBÔOFS
MBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17

'$1*(5
&YQMPTJPOFUJODFOEJF-FDBSCVSBOUFUTFTWBQFVSTTPOU
FYUSÐNFNFOUJOGMBNNBCMFTFUFYQMPTJGT"KPVUF[EV
DBSCVSBOUEBOTVOFOESPJUCJFOBÏSÏ(BSEF[MBQQBSFJMMPJO
EVGFVFUEFTÏUJODFMMFT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
(000166)
DANGER
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras
bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut
du réservoir pour permettre l’expansion du carburant.
Un trop-plein pourrait répandre du carburant sur le
moteur et ainsi causer un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou des blessures graves.
(000142)
AVERTISSEMENT
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment
et entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages.
4 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Section 2 Renseignements généraux et installation
Figure 2-1. Caractéristiques et commandes
TABLE 1 : Composants du générateur
Figure 2-2. Tableau de commande
Figure 2-3. Emplacement de la plaque
signalétique
000662


17
14
15
12
18
16
13
20
1 Prise double de 120 V c.a. permettant
la mise en parallèle
2 Commutateur Turbo/Standard/Économie
3 Barre d'alimentation
4 Emplacement de mise à la terre
5 Bouton de réinitialisation
6 Voyant DEL indiquant la surchauffe
(rouge)
7 Voyant DEL indiquant la surcharge
(rouge)
8 Voyant DEL indiquant un bas niveau
d'huile (orange)
9 Voyant DEL indiquant que l'appareil est
prêt à recevoir des charges (vert)
10 Jauge de carburant
11 Affichage du temps de fonctionnement
12 Silencieux
13 Bouchon du réservoir à carburant
14 Poignée du lanceur à rappel
15 Poignée de transport
16 Power Dial
17 Porte pour l'entretien
18 Prise d'air
19 Emplacement de la plaque signalétique
20 Emplacement pour le remplissage d'huile
000580
7 10
11
3
1
2
8
6
9
5
4
000662
19
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 5
Connaître le générateur
Des manuels du propriétaire de rechange sont
offerts au www.generac.com.
Renseignements relatifs aux
émissions
L'Agence de protection de l'environnement
(EPA) (et le Comité des ressources de l'air de
la Californie (CARB) pour les générateurs
certifiés selon les normes CA) exige que ce
générateur soit conforme aux normes
d'émissions d'échappement et par
évaporation. Localisez l'étiquette de
conformité des émissions sur le moteur afin
de déterminer les normes respectées par le
générateur et les détails relatifs à la garantie.
Ce générateur est certifié pour fonctionner à
l'essence. Le système de contrôle des
émissions peut comprendre les composants
suivants :
Système d'induction d'air
Tuyau d'adduction/collecteur
Filtre à air
Système de carburant
Carburateur
Réservoir de carburant
Bouchon du réservoir à carburant
Conduite de carburant
Système d'allumage
Bougie d'allumage
Module d'allumage
Système d'échappement
Collecteur d'échappement
Silencieux
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel
et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
TABLE 2 : Caractéristiques techniques du produit
Caractéristiques techniques du générateur
Puissance nominale 1600 W
Puissance de démarrage 2000 W
Tension nominale c.a. 120 V
Charge nominale c.a. à 120 V 13,3 A**
Fréquence nominale 60 Hz
Dimensions longueur x largeur x hauteur
(mm/po)
507,4 x 320,8 x 428 (20,0 x 12,6 x 16,9)
Poids (à sec) 19,3 kg (46,2 lb)
** Plage de températures d'utilisation : -13 °C (8 °F) à 40 °C (104 °F). Lorsque le générateur est
utilisé à une température supérieure à 25 °C (77 °F), la puissance peut être diminuée.
** La puissance et le courant maximaux peuvent être limités par des facteurs tels que la teneur en
BTU du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance maximale
diminue d'environ 3,5 % pour chaque 1000 pieds au-dessus du niveau de la mer; à partir d'une
température ambiante de 16 °C (60 °F), elle diminue aussi d'environ 1 % pour chaque 6 °C (10 °F).
Caractéristiques techniques du moteur
Type de moteur Monocylindrique, à 4 temps
Cylindrée
79 cm
3
Numéro de pièce de la bougie d'allumage 0K91470141
Type de bougie NHSP LDE6RTC
Écartement des électrodes (mm/po) 0,023-0,027 (0,6-0,7)
Capacité d'essence / type 4,0 l (1,06 gallon US) / sans plomb
Type d'huile
Voir
Ajoutez de l'huile à moteur
Capacité en huile 0,4 l (0,4 pte)
Durée de fonctionnement à 25 % de charge 7,7 heures
6 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Fiches de branchement
Prise double de 120 V c.a.
La prise de 120 V est protégée contre les
surcharges par la commande électronique du
module onduleur. Voir Figure 2-4. Chacune
des prises alimentera des charges électriques
de 120 V c.a., monophasées et de 60 Hz
nécessitant jusqu'à 1600 watts (1,6 kW).
REMARQUE : Afin d'éviter les chutes de
tension et la surchauffe des fils, limitez la
longueur des rallonges à un maximum de
4,6 mètres (15 pieds).
Figure 2-4. Prise double de 120 V c.a.
PowerDial
Le PowerDial contrôle les fonctions MARCHE/
ARRÊT, l'étrangleur et le robinet de carburant.
Voir Figure 2-5.
La position DÉMARRER (START) (1) est
utilisée pour démarrer le moteur. Dans cette
position, le carburant est ouvert et l'étrangleur
est complètement actionné (fermé).
La position MARCHE (RUN) (2) est utilisée
pour le fonctionnement normal et pour
réduire progressivement l'utilisation de
l'étrangleur.
La position ARRÊT (STOP) (3) arrête le
moteur et interrompt le débit de carburant.
Figure 2-5. PowerDial (exemple)
Barre d'alimentation
La barre d'alimentation indique la quantité
d'électricité utilisée par le générateur. Chaque
section compte pour environ 20 %.
Commutateur Économie
Le commutateur Économie permet trois
modes de fonctionnement :
Économie : Ce mode est le plus
silencieux. Il convient particulièrement au
fonctionnement de charges résistives (sans
démarrage à moteur) (ex. : téléviseurs, jeux
vidéo, ventilateurs, lumières, radios).
Standard :
Ce mode convient particulièrement
au fonctionnement de charges à la fois
inductives (à démarrage à moteur) et résistives
(sans démarrage à moteur), surtout lorsque
ces charges s'allument et s'éteignent (ex. : VR,
climatiseurs).
Turbo : Ce mode convient particulièrement
au fonctionnement de charges inductives
(appareils ou équipement à démarrage à
moteur) fonctionnant en continu (ex. :
perceuses, mélangeurs, scies, séchoirs à
cheveux).
Voyants d'état du générateur
Voir Figure 2-6.
Voyant DEL indiquant la surchauffe
(rouge) : S'illumine lorsque la température
de l'appareil dépasse les conditions de
fonctionnement normales (1). Le voyant
DEL indiquant que l'appareil est prêt à
recevoir des charges s'éteint et l'onduleur
coupe l'alimentation des prises. Vérifiez les
panneaux avant et arrière pour vous
assurer que la circulation d'air n'est pas
bloquée. Le moteur continuera à tourner
pour refroidir l'appareil et le voyant DEL
indiquant la surchauffe restera allumé.
Lorsque l'appareil aura atteint sa
température de fonctionnement normale, le
voyant DEL indiquant la surchauffe
s'éteindra. Vous devrez alors appuyer sur
le bouton de réinitialisation pendant 1
seconde et le relâcher pour effacer la
condition d'erreur et rétablir l'alimentation.
Voyant DEL indiquant un bas niveau
d'huile (orange) : S'illumine lorsque le
niveau d'huile est en deçà du niveau de
fonctionnement sécuritaire. Le moteur
s'éteint (2).
Voyant DEL indiquant que l'appareil est
prêt à recevoir des charges (vert) :
Indique que le générateur fournit une
alimentation (3) (sauf en cas de niveau
d'huile bas ou de surcharge).
Voyant DEL indiquant la surcharge
(rouge) : Indique une surcharge du
système (4). Lors du démarrage du moteur,
il est normal que le voyant DEL indiquant la
surcharge reste illuminé quelques
secondes. S'il reste illuminé et que le
voyant DEL indiquant que l'appareil est prêt
à recevoir des charges s'éteint, le moteur
continuera à tourner sans alimentation de
sortie. Enlevez toutes les charges et
déterminez si les appareils dépassent
l'alimentation de sortie recommandée.
Vérifiez la présence de connexions
défectueuses ou de courts-circuits.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation,
gardez-le enfoncé une seconde et
relâchez-le. Le voyant DEL rouge indiquant
la surcharge devrait s'éteindre. Des

000663
2
1
3
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 7
charges peuvent être remises lorsque le
voyant DEL vert s'illumine. Si la DEL se
rallume, contactez un fournisseur
indépendant de services autorisés.
Affichage du temps de
fonctionnement
Voir Figure 2-6. Au démarrage, l'Affichage du
temps de fonctionnement (7) affiche le nombre
total d'heures moteur de l'appareil, puis affiche le
Temps de fonctionnement restant.
Figure 2-6. Indicateurs d'état
Capteur de niveau de carburant
et jauge de carburant
Voir Figure 2-6. Le capteur de niveau de
carburant (5) et la jauge de carburant (6)
indiquent le niveau de carburant restant dans le
réservoir de carburant interne. L'horloge
indiquant le temps de fonctionnement affiche la
durée de fonctionnement restante compte tenu
du niveau de carburant actuel et de la charge
appliquée.
REMARQUE : Elle se met à jour pour refléter
la consommation d'essence si la charge est
modifiée.
Ouverture de la boîte de l'appareil
1. Ouvrez complètement la boîte en coupant
chaque coin de haut en bas.
2. Videz la boîte et vérifiez les pièces
fournies avant l'assemblage. La boîte doit
contenir les éléments suivants :
TABLE 3 : Accessoires
3. Si certaines pièces ne sont pas dans la
boîte, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle de Generac au
1 888 GENERAC (1 888 436-3722).
Gardez le modèle et le numéro de série de
l'appareil à portée de main.
4. Notez le modèle, le numéro de série et la
date d'achat de l'appareil sur la couverture
du présent manuel.
Ajoutez de l'huile à moteur
REMARQUE : Le générateur est expéd
sans huile.
1. Installez le générateur sur une surface de
niveau.
2. Assurez-vous que la zone entourant
l'orifice de remplissage est propre.
3. Retirez le bouchon-jaugeur de l'orifice et
essuyez-le. Voir Figure 2-7.
Figure 2-7. Retrait du bouchon-jaugeur
4. Vissez l'entonnoir dans l'orifice de
remplissage. Ajoutez de l'huile à moteur
recommandée. La température servira à
déterminer le degré de viscosité approprié
pour votre huile moteur. Consultez le
tableau ci-dessous pour choisir la bonne
viscosité.
REMARQUE : Utilisez une huile à base de
pétrole (comprise) pour le rodage du moteur
avant d'utiliser une huile synthétique.
5. Vissez le bouchon-jaugeur dans le goulot
de remplissage. Le bouchon-jaugeur doit
être complètement vissé pour vérifier le
niveau d'huile.
Article Qté
Appareil principal 1
Manuel de l'utilisateur 1
Pinte d'huile SAE 30 1
Entonnoir à huile 1
Carte d'enregistrement du produit 3
Garantie d'entretien 1
Garantie relative aux émissions 1
000840
1
3
2
4
6
5
7
(000135)
Dommages au moteur. Vériez que le type et la quantité de
l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le
non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages
au moteur.
MISE EN GARDE

SAE 30
10W-30
Synthetic 5W-30
000399
8 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
6. Voir Figure 2-8. Retirez le bouchon-
jaugeur, puis vérifiez que le niveau d'huile
se situe dans la plage de fonctionnement
sécuritaire.
Figure 2-8. Plage de fonctionnement sécuritaire
7. Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez-
le à la main.
Carburant
Le carburant doit respecter les exigences
suivantes :
De l'essence propre, fraîche et sans plomb.
Un minimum de 87 octanes ou un indice
d'octane d'au moins 87 (IOR de 91).
Un mélange contenant jusqu'à 10 %
d'éthanol (alco-essence) est acceptable.
N'UTILISEZ PAS d'essence E85.
N'UTILISEZ PAS un mélange d'huile et
d'essence.
Ne modifiez PAS le moteur afin qu'il puisse
fonctionner avec d'autres types de carburants.
Stabilisez le carburant avant l'entreposage.
1. Vérifiez que l'appareil est éteint est
complètement refroidi avant de faire le plein.
2. Placez l'appareil sur un terrain de niveau
dans un endroit bien aéré.
3. Nettoyez la zone autour du bouchon du
réservoir à carburant et OUVREZ l'évent
sur ce dernier. Voir Figure 2-9.
Figure 2-9. Bouchon du réservoir à carburant
4. Tournez doucement le capuchon pour le
retirer.
5. Ajoutez lentement le carburant recommandé.
Ne remplissez pas trop le réservoir.
— Remplissez jusqu'à l'insert rouge à
l'intérieur du goulot de remplissage.
Voir Figure 2-10.
6. Replacez le bouchon du réservoir.
7. FERMEZ l'évent sur le bouchon du
réservoir à carburant pour le transport et
l'entreposage.
Figure 2-10. Niveau du réservoir de
carburant interne
REMARQUE : Laissez s'évaporer le carburant
renversé avant de démarrer l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Il est important
d'empêcher la formation de dépôts de
gommes dans les parties du système de
carburant comme le carburateur, le tuyau de
carburant ou le réservoir de carburant
durant l'entreposage. Les carburants à base
d'alcool (alco-essence, éthanol, méthanol)
sont également susceptibles de capter
l'humidité, ce qui mène à la séparation des
composants et à la formation d'acides
durant l'entreposage. Les gaz acides
peuvent endommager le système de
carburant d'un moteur pendant qu'il est
entreposé. Pour éviter ces problèmes, le
système de carburant doit être vidé avant
tout entreposage de 30 jours ou plus. Voir la
section Entreposage. N'utilisez jamais de
produits nettoyants pour moteur ou
carburateur dans le réservoir de carburant,
car vous risqueriez de l'endommager de
façon permanente.
000116
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000166)
DANGER
Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras
bord. Laissez un espace de 1,5 cm (0,5 po) dans le haut
du réservoir pour permettre l’expansion du carburant.
Un trop-plein pourrait répandre du carburant sur le
moteur et ainsi causer un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou des blessures graves.

000820
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 9
Section 3 Fonctionnement
Utilisation et questions liées à
l'utilisation
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle de Generac au 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722) si vous avez des questions
ou des préoccupations quant à l'utilisation ou
à l'entretien de votre appareil.
Avant le démarrage du moteur
1. Vérifiez si le niveau d'huile à moteur est
correct.
2. Vérifiez si le niveau de carburant est correct.
3. Vérifiez si l'appareil est positionné sur un
terrain de niveau avec un dégagement
adéquat et s'il est dans un endroit bien aéré.
Préparation du générateur avant
l'utilisation
Mise à la terre du générateur
lorsque celui-ci est utilisé de
manière portative
Ce générateur est doté d'une mise à la terre qui
relie le cadre du générateur aux bornes de terre
sur les prises de courant alternatif (voir le NEC,
250.34 (A)). On peut ainsi utiliser le générateur
de manière portative sans avoir à mettre à la
terre le cadre du générateur comme le précise le
paragraphe 250.34 du NEC. Voir Figure 3-1.
Mise à la terre neutre
Figure 3-1. Mise à la terre du générateur
Connaître les limites du
générateur
Le fait de surcharger un générateur peut
endommager le générateur et les appareils
électriques qui y sont branchés. Respectez
les consignes suivantes afin de prévenir les
surcharges :
Additionnez la puissance nominale de tous
les appareils électriques qui seront
branchés en même temps. Le total ne doit
PAS dépasser la puissance nominale du
générateur.
La puissance nominale des lumières est
indiquée sur les ampoules électriques. La
puissance nominale des outils, des
appareils et des moteurs est indiquée sur
une plaque signalétique ou sur un
autocollant apposé sur l'appareil.
Si la puissance nominale de l'appareil, de
l'outil ou du moteur n'est pas indiquée,
multipliez le nombre de volts par le nombre
d'ampères pour déterminer le nombre de
watts (volts x ampères = watts).
Certains moteurs électriques, comme les
moteurs à induction, nécessitent environ
trois fois plus de watts de puissance pour
démarrer que pour fonctionner. Cette
demande supplémentaire ne dure que
quelques secondes au moment de faire
démarrer de tels moteurs. Au moment de
sélectionner les appareils électriques à
brancher sur le générateur, assurez-vous
de laisser de la puissance pour cette
demande supplémentaire :
1. Calculez le nombre de watts nécessaires
pour faire démarrer le plus gros moteur.

'$1*(5
"TQIZYJF-FNPUFVSFONBSDIFQSPEVJUEVNPOPYZEF
EFDBSCPOFVOHB[JOPEPSFJODPMPSFFUUPYJRVF-F
NPOPYZEFEFDBSCPOFTJMOFTUQBTÏWJUÏFOUSBÔOFSBMB
NPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
D
'$1*(5
/HV\VWqPHG¶pFKDSSHPHQWGRLWrWUHHQWUHWHQX
FRQYHQDEOHPHQW1HPRGLILH]SDVOHV\VWqPHG¶pFKDSSHPHQW
GHPDQLqUHjOHUHQGUHQRQVpFXULWDLUHRXQRQFRQIRUPHDX[
FRGHVRXDX[QRUPHVTXLVDSSOLTXHQW/HQRQUHVSHFW
GHFHWWHFRQVLJQHHQWUDvQHUDODPRUWRXGHV
EOHVVXUHVJUDYHV

'$1*(5
3JTRVFEJODFOEJF/VUJMJTF[QBTMFHÏOÏSBUFVSTBOTMF
QBSFÏUJODFMMFT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
QPVSSBJUFOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT
D
$9(57,66(0(17
"TQIZYJF5PVKPVSTVUJMJTFSËMJOUÏSJFVSVOFBMBSNFË
NPOPYZEFEFDBSCPOFGPODUJPOOBOUTVSQJMFJOTUBMMÏF
TFMPOMFTJOTUSVDUJPOTEVGBCSJDBOU4JOPODFMBQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
3JTRVFEJODFOEJF-FTTVSGBDFTDIBVEFTQFVWFOU
FOGMBNNFSEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTDFRVJ
QPVSSBJUDBVTFSVOJODFOEJF6OJODFOEJFQPVSSBJU
FOUSBÔOFSMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF

0,6((1*$5'(
%PNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT%ÏCSBODIF[MFT
DIBSHFTÏMFDUSJRVFTBWBOUEFEÏNBSSFSPVEBSSÐUFSMBQQBSFJM
-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUDBVTFSEFT
EPNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT

10 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
2. Additionnez à ce nombre la puissance de
fonctionnement de toutes les autres
charges branchées.
Le Guide de référence des puissances
électriques est fourni pour connaître le
nombre d'appareils que le générateur est en
mesure de faire fonctionner en même temps.
REMARQUE :
Tous les nombres sont
approximatifs. Consultez la plaque signalétique
d'un appareil pour connaître la puissance
requise.
Guide de référence des puissances
électriques
Transport et inclinaison de
l'appareil
Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne
transportez l'appareil à un angle supérieur à
15 degrés.
Démarrage du moteur à
démarrage manuel
1. OUVREZ le bouchon du réservoir à
carburant. Voir Figure 2-9.
2. Voir
Figure 3-2
. Tournez le PowerDial
jusqu'à la position DÉMARRER (START) (1).
3. Mettez le commutateur Turbo/Standard/
Économie (Turbo/Standard/Economy) sur
TURBO.
4. Saisissez fermement la poignée du lanceur
à rappel et tirez lentement jusqu'à ce qu'une
résistance accrue se fasse sentir. Tirez-le
rapidement vers le haut et vers l'extérieur.
Figure 3-2. Positions du PowerDial
Appareil Puissance de
fonctionnement
(en watts)
*Climatiseur (12 000 BTU) 1700
*Climatiseur (24 000 BTU) 3800
*Climatiseur (40 000 BTU) 6000
Chargeur de batterie (20 A) 500
Ponceuse à courroie (3 po) 1000
Scie à chaîne 1200
Scie circulaire (6,5 po) 800 à 1000
*Sèche-linge (électrique) 5750
*Sèche-linge (gaz) 700
*Machine à laver 1150
Cafetière 1750
*Compresseur (1 HP) 2000
*Compresseur (0,75 HP) 1800
*Compresseur (0,5 HP) 1400
Fer à friser 700
*Déshumidificateur 650
Ponceuse à disque (9 po) 1200
Taille-bordure 500
Couverture électrique 400
Cloueuse électrique 1200
Cuisinière électrique
(par élément)
1500
Poêle à frire électrique 1250
*Congélateur 700
*Ventilateur d'appareil de
chauffage (3/5 HP)
875
*Ouvre-porte de garage 500 à 750
Séchoir à cheveux 1200
Perceuse à main 250 à 1100
Taille-haie 450
Clé à chocs 500
Fer à repasser 1200
*Pompe à jet 800
Tondeuse 1200
Ampoule électrique 100
Four à micro-ondes 700 à 1000
*Refroidisseur de lait 1100
Brûleur à mazout d'un
appareil de chauffage
300
Radiateur autonome au
mazout (140 000 BTU)
400
Radiateur autonome au
mazout (85 000 BTU)
225
Radiateur autonome au
mazout (30 000 BTU)
150
*Pistolet à peinture, sans air
(1/3 HP)
600
*Pistolet à peinture, sans air
(portable)
150
Radio 50 à 200
*Réfrigérateur 700
Cocotte mijoteuse 200
*Pompe immergée (1,5 HP) 2800
*Pompe immergée (1 HP) 2000
*Pompe immergée (0,5 HP) 1500
*Pompe de puisard 800 à 1050
*Scie circulaire à table (10 po) 1750 à 2000
Téléviseur 200 à 500
Grille-pain 1000 à 1650
Coupe-herbe 500
* Calculez le triple du nombre de watts indiqué
pour le démarrage de ces appareils.
(000183)
AVERTISSEMENT
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du
lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon
inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.

0,6((1*$5'(
%PNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT%ÏCSBODIF[MFT
DIBSHFTÏMFDUSJRVFTBWBOUEFEÏNBSSFSPVEBSSÐUFSMBQQBSFJM
-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUDBVTFSEFT
EPNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT
000663
2
1
3
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 11
5. Voir Figure 3-2. Lorsque le moteur démarre,
tournez le PowerDial en position MARCHE
(RUN) (2). L'étranglement diminue lorsque
le PowerDial est tourné vers la position
MARCHE (RUN). Si le moteur faiblit,
tournez le PowerDial dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à la position
DÉMARRER (START) (1) afin d'augmenter
l'étranglement. Lorsque le moteur tourne en
douceur, remettez le PowerDial en position
MARCHE (RUN).
REMARQUE : Si le moteur démarre puis
cesse de tourner, mettez le PowerDial en
position DÉMARRER (START) et répétez les
instructions de démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne surchargez
pas le générateur et les prises
individuelles du tableau. Voir Figure 3-3. En
cas de surcharge, le voyant DEL de
surcharge (A) s'illumine et l'alimentation
en c.a. s'interrompt. Appuyez sur le bouton
de réinitialisation et gardez-le enfoncé 3
secondes pendant que l'appareil
fonctionne pour que le voyant s'éteigne.
Lire attentivement Connaître les limites du
générateur.
Figure 3-3. Problème entraînant l'arrêt de
l'appareil
Arrêt du générateur
1. Mettez toutes les charges hors tension,
puis débranchez les charges électriques
des prises du tableau du générateur.
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les
températures internes du moteur et du
générateur.
3. Voir la Figure 3-2 Tournez le PowerDial
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position ARRÊT (STOP) (3).
4. FERMEZ le bouchon de carburant.
Redémarrage d'un moteur chaud
1. Voir Figure 3-2. Tournez le PowerDial dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre à partir de la position ARRÊT
(STOP) et dépassez la position MARCHE
(RUN). Le robinet de carburant s'ouvrira et
l'appareil pourra démarrer.
2. Saisissez fermement la poignée du lanceur
à rappel et tirez lentement jusqu'à ce qu'une
résistance accrue se fasse sentir. Tirez-le
rapidement vers le haut et vers l'extérieur.
3. Tournez le PowerDial dans le sens des
aiguilles d'une montre et mettez-le en
position MARCHE (RUN).
Système d'arrêt en cas de
niveau d'huile bas
Le moteur est équipé d'un capteur qui l'arrête
automatiquement lorsque l'huile descend au-
dessous d'un certain niveau. Voir Figure 3-3
(B). Le moteur ne fonctionnera pas tant que le
réservoir d'huile ne sera pas rempli jusqu'au
bon niveau.
Si le moteur s'éteint et qu'il y a suffisamment de
carburant, vérifiez le niveau d'huile du moteur.
Fonctionnement en parallèle
Pour une puissance de sortie allant jusqu'à
3200 W, deux onduleurs iQ2000 peuvent
fonctionner en parallèle à l'aide de la trousse
Smart Parallel de Generac (en option). Lire le
manuel de l'utilisateur de la trousse Smart
Parallel ou contacter un fournisseur indépendant
de services autorisés.
REMARQUE : Tous les branchements à la
trousse doivent être faits lorsque les deux
onduleurs sont éteints et que toutes les charges
sont débranchées.
1. Le sélecteur de mode économique des deux
appareils doit être mis en mode standard ou
turbo. Le mode doit être le même sur les
deux appareils.
2. Faites les branchements parallèles
appropriés aux prises doubles de 120 V sur
chaque onduleur iQ2000, comme indiqué
dans le manuel de l'utilisateur fourni avec la
trousse.
REMARQUE : Ne débranchez aucun appareil
de la trousse de mise en parallèle pendant leur
fonctionnement.
3. Démarrez les deux appareils en suivant les
instructions de démarrage. Lorsque
l'indicateur de sortie vert s'illumine, des
appareils peuvent être branchés et allumés
à l'aide de la prise de la trousse de mise en
parallèle.
4. Suivez les instructions Arrêt du générateur.
REMARQUE : Les charges appliquées à la
trousse de mise en parallèle ne doivent pas
dépasser 3200 watts.
REMARQUE : Utilisez uniquement la trousse
de mise en parallèle approuvée par Generac.
000580
A
B
(000136)
MISE EN GARDE
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les
charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des
dommages à l’équipement et aux biens.

0,6((1*$5'(
%PNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT%ÏCSBODIF[MFT
DIBSHFTÏMFDUSJRVFTBWBOUEFEÏNBSSFSPVEBSSÐUFSMBQQBSFJM
-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOFQPVSSBJUDBVTFSEFT
EPNNBHFTËMÏRVJQFNFOUFUBVYCJFOT
12 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Section 4 Entretien et dépannage
Recommandations en matière
d'entretien
Un entretien régulier permettra d'améliorer les
performances et de prolonger la durée de vie
du générateur. Communiquez avec un
fournisseur indépendant de services autorisés
pour l'entretien.
La garantie du générateur ne couvre pas les
éléments ayant été soumis à une utilisation
abusive ou à la négligence de l'utilisateur.
Pour pleinement bénéficier de la garantie,
l'utilisateur doit entretenir le générateur selon
les instructions fournies dans le présent
manuel et l'entreposer de la manière décrite
aux sections Entreposage hivernal et
Entreposage à long terme.
REMARQUE : Appelez au 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722) si vous avez des questions
sur le remplacement des composants.
Calendrier d'entretien
Respectez le premier des intervalles
d'entretien du calendrier, selon l'utilisation.
REMARQUE : Il est nécessaire de procéder à
un entretien plus fréquent si l'appareil est
utilisé dans des conditions difficiles.
REMARQUE : L'entretien et les ajustements
devraient être effectués chaque saison,
comme indiqué dans le tableau suivant.
Entretien préventif
La saleté ou les débris peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement ou endommager
l'équipement. Nettoyez le générateur tous les
jours ou avant chaque utilisation. Gardez la
zone autour du silencieux et à l'arrière de
celui-ci libre de tout débris combustible.
Inspectez toutes les ouvertures de
refroidissement du générateur.
Essuyez les surfaces externes à l'aide d'un
chiffon humide.
Utilisez une brosse douce pour décoller les
saletés, l'huile, etc.
Ramassez les saletés et les débris à l'aide
d'un aspirateur.
De l'air à basse pression (pas plus de
25 psi) peut être utilisé pour souffler la
saleté. Inspectez les fentes d'air de
refroidissement et les ouvertures du
générateur. Ces ouvertures doivent
toujours être propres et non obstruées.
REMARQUE : N'utilisez PAS de tuyau
d'arrosage pour nettoyer le générateur. De
l'eau pourrait pénétrer dans le système de
carburant du moteur et causer des problèmes.
En outre, si de l'eau pénètre dans le
générateur à travers les fentes d'air de
refroidissement, de l'eau pourrait rester prise
dans les vides et les fissures de l'isolation du
bobinage du rotor et du stator. L'accumulation
d'eau et de poussière dans le bobinage
interne du générateur diminue la résistance
d'isolation de ces bobinages.
Entretien du moteur
Recommandations en matière
d'huile moteur
Les seules huiles recommandées sont les
huiles détergentes de grande qualité de
norme SF, SG, SH, SJ ou supérieure.
N'UTILISEZ AUCUN additif spécial.
La température servira à déterminer le degré
de viscosité approprié pour votre huile moteur.
Consultez le tableau ci-dessous pour choisir
la bonne viscosité.
À chaque utilisation
Vérification du niveau d'huile du moteur
Toutes les 50 heures
Nettoyage/remplacement du filtre à air**
Toutes les 100 heures ou chaque saison*
Changement d'huile ?
Remplacement de la bougie
Nettoyage du pare-étincelles
Réglage du jeu des soupapes
Toutes les 200 heures ou chaque saison
Inspection/nettoyage de l'élément du filtre à air**
Remplacement du filtre à carburant +
? Changer l'huile après les 30 premières heures
de fonctionnement, puis chaque saison.
+ Doit être effectué par un fournisseur
indépendant de services autorisés
* Changer l'huile tous les mois si l'appareil est
utilisé avec des charges lourdes ou à des
températures élevées.
** Nettoyer plus souvent si l'appareil est utilisé
dans un milieu sale ou poussiéreux.
Remplacer les parties du filtre à air si elles ne
peuvent pas être nettoyées adéquatement.
*** Vérifier le jeu des soupapes et, s'il y a lieu,
faire les ajustements nécessaires après les
50 premières heures d'utilisation et toutes
les 100 heures par la suite.
(000142)
AVERTISSEMENT
N’insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Le générateur peut se mettre en marche à tout moment
et entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages.
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie
lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 13
Vérification du niveau d'huile moteur
Vérifiez le niveau d'huile moteur avant chaque
utilisation ou toutes les 8 heures de
fonctionnement.
1. Installez le générateur sur une surface de
niveau.
2. Nettoyez la zone entourant l'orifice de
remplissage.
3. Voir Figure 4-1. Retirez le bouchon-
jaugeur de l'orifice et essuyez-le.
Figure 4-1. Remplissage de l'huile moteur
4. Vissez le bouchon-jaugeur dans le goulot
de remplissage. Retirez le bouchon-
jaugeur, puis vérifiez que le niveau d'huile
se situe dans la plage de fonctionnement
sécuritaire. Voir Figure 4-2.
Figure 4-2. Plage de fonctionnement
sécuritaire
5. Vissez l'entonnoir dans l'orifice de
remplissage. Ajoutez la quantité
nécessaire d'huile moteur recommandée.
6. Replacez le bouchon-jaugeur, puis serrez-
le à la main.
REMARQUE : Certains appareils comportent
plus d'un emplacement pour le remplissage
d'huile. Vous pouvez utiliser seulement un
emplacement de remplissage d'huile.
Vidange de l'huile moteur
Si vous utilisez votre générateur dans un
environnement extrêmement sale ou
poussiéreux, ou à des températures
excessivement chaudes, veillez à changer
l'huile plus souvent.
REMARQUE : Ne polluez pas. Ménagez les
ressources. Rapportez l'huile usagée dans un
centre de collecte.
Changez l'huile après avoir utilisé l'appareil,
lorsque le moteur est encore chaud. Procédez
de la manière suivante :
1. Installez le générateur sur une surface de
niveau.
2. Débranchez le fil de la bougie d'allumage et
placez-le de manière à ce qu'il ne puisse
pas entrer en contact avec la bougie.
3. Nettoyez autour de l'orifice de remplissage
d'huile et du bouchon de vidange d'huile.
4. Retirez le bouchon de l'orifice de
remplissage d'huile. Vissez l'entonnoir dans
l'orifice de remplissage. Voir Figure 4-3.
5. Inclinez l'appareil et laissez l'huile s'écouler
complètement dans un contenant approprié.
6. Versez la nouvelle huile lentement dans
l'orifice de remplissage jusqu'à ce qu'elle
atteigne le niveau de la jauge situé entre les
marques L et H. NE remplissez PAS trop.
7. Installez le bouchon de l'orifice de
remplissage d'huile et serrez-le à la main.
8. Essuyez tout déversement d'huile.
9. Débarrassez-vous de l'huile conformément
à tous les règlements applicables.
Figure 4-3. Orifice de remplissage
d'huile avec entonnoir
SAE 30
10W-30
Synthetic 5W-30
000399
(000139)
Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de
vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
000804
000116
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie
lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
000822
14 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Filtre à air
Le moteur ne fonctionnera pas correctement
et risque d'être endommagé si le filtre à air est
encrassé. Entretenez le filtre à air plus
souvent si l'appareil est utilisé dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Pour entretenir le filtre à air :
1. Voir Figure 4-4. Tournez le bouton et
enlevez la porte pour l'entretien (A).
2. Dévissez le boulon (B) et enlevez le
couvercle du filtre à air (C).
3. Lavez le filtre (D) à l'eau savonneuse.
Séchez le filtre en le pressant dans un
linge propre (NE LE TORDEZ PAS).
4. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant
de le réinstaller.
REMARQUE : Pour commander un nouveau
filtre à air, communiquez avec le centre de
services d'entretien agréé le plus proche en
composant le 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722).
Figure 4-4. Assemblage du filtre à air
Entretien de la bougie
Pour entretenir la bougie :
1. Nettoyez la zone autour de la bougie.
2. Enlevez la bougie et faites-en l'inspection.
3. Vérifiez la distance entre les électrodes à
l'aide d'une jauge d'épaisseur à fils et
replacez les électrodes de la bougie
d'allumage à une distance de 0,6 à 0,7 mm
(de 0,024 à 0,028 po). Voir Figure 4-5.
Figure 4-5. Bougie d'allumage
REMARQUE : Remplacez la bougie
d'allumage si les électrodes sont piquées ou
brûlées, ou si la porcelaine est fissurée.
Utilisez UNIQUEMENT une bougie de
rechange recommandée. Voir les
caractéristiques techniques.
4. Serrez la bougie à la main, puis serrez-la
encore de 3/8 de tour à 1/2 tour à l'aide
d'une clé à bougie.
Inspection du silencieux et du pare-
étincelles
REMARQUE : Le fait d'utiliser ou d'opérer
l'appareil sous un couvert forestier ou dans un
environnement de brousse ou d'herbes
constitue une violation de l'article 4442 du
California Public Resource Code (Code des
ressources publiques de l'État de la
Californie), à moins que le système
d'échappement de l'appareil ne soit doté d'un
pare-étincelles maintenu en état de marche
effectif, comme énoncé dans l'article 4442.
Des lois semblables peuvent être en vigueur
dans d'autres États ou à l'échelle fédérale.
Communiquez avec le fabricant, le détaillant
ou le concessionnaire de l'équipement original
pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le
système d'échappement de cet appareil.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT des
pièces de rechange originales.
Inspectez le silencieux pour y détecter la
présence de fissures, de corrosion ou d'autres
dommages. Retirez le pare-étincelles, si
l'appareil en est équipé, et inspectez-le pour y
déceler la présence de dommages ou
d'obstructions de carbone. Remplacez les
pièces au besoin.
Inspection de l'écran pare-étincelles
Nettoyage de l'écran pare-étincelles
(50 State)
Le silencieux d'échappement du moteur
comporte un écran pare-étincelles. Inspectez
et nettoyez l'écran après 50 heures de
fonctionnement ou une fois par année, selon
la première éventualité.
Pour faire l'entretien de l'écran pare-étincelles :
1. Voir Figure 4-6. Enlevez le collier de
serrage (A) afin de pouvoir retirer le
dispositif de retenue (B).
2. Faites glisser les écrans pare-étincelles (C)
hors du tube de sortie du silencieux (D).
3. Inspectez les écrans et remplacez-les s'ils
sont déchirés, perforés ou endommagés.
Ne PAS utiliser un écran défectueux. Si
l'écran n'est pas endommagé, nettoyez-le
à l'aide d'un solvant commercial.
4. Replacez les écrans et le dispositif de
retenue et fixez-les à l'aide du collier de
serrage.
000666
A
B
A
C
D


$9(57,66(0(17
4VSGBDFTDIBVEFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[MBQQBSFJMOF
UPVDIF[QBTBVYTVSGBDFTDIBVEFT(BSEF[MBQQBSFJM
MPJOEFTNBUÏSJBVYDPNCVTUJCMFTMPSTRVJMGPODUJPOOF
-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFTDIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFS
EFTCSßMVSFTHSBWFTPVVOJODFOEJF
Manuel de l’utilisateur du générateur portatif 15
Figure 4-6. Écran pare-étincelles
Jeu des soupapes
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous n'êtes
pas à l'aise pour effectuer cette procédure,
ou si vous ne disposez pas des outils
appropriés, apportez le générateur au
centre d'entretien le plus proche pour y
faire ajuster le jeu des soupapes.
Vérifiez le jeu des soupapes après les
50 premières heures de fonctionnement.
Ajustez-le si nécessaire.
Admission — 0,10 mm ± 0,02 mm (froid)
(0,004 po ± 0,0007 po)
Échappement — 0,10 mm ± 0,02 mm
(froid) (0,004 po ± 0,0007 po)
Entreposage
Généralités
Il est recommandé de démarrer le générateur
et de le laisser fonctionner 30 minutes tous les
30 jours. Si ce n'est pas possible, reportez-
vous à la liste suivante afin de préparer
l'appareil pour l'entreposage.
NE placez PAS une housse d'entreposage
sur un générateur chaud. Laissez refroidir
complètement l'appareil avant de
l'entreposer.
N'entreposez PAS de carburant d'une
saison à l'autre, sauf s'il est trai
convenablement.
Remplacez le récipient de carburant si vous
observez la présence de rouille. La rouille
dans le carburant pourrait causer des
problèmes dans le système de carburant.
Couvrez l'appareil d'une housse de
protection appropriée résistante à l'humidité.
• Entreposez l'appareil dans un endroit
propre et sec.
Entreposez toujours le générateur et le
carburant loin des sources de chaleur et
d'étincelles.
Préparation du système de
carburant et du moteur pour
l'entreposage
Le carburant entreposé pendant plus de
30 jours peut se dégrader et endommager les
composants du système de carburant. Pour
empêcher le carburant de se dégrader,
ajoutez-y du stabilisateur.
Si vous ajoutez du stabilisateur au système de
carburant, vous devez préparer le moteur
pour un entreposage à long terme. Faites
fonctionner le moteur pendant 10 à
15 minutes pour faire circuler le stabilisateur à
travers le système de carburant. Le carburant
adéquatement préparé peut être entreposé
jusqu'à 24 mois.
REMARQUE : Si vous n'avez pas ajouté de
stabilisateur au carburant contenu dans le
moteur, vous devez le vidanger dans un
contenant approprié. Faites démarrer le
moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à ce
qu'il s'arrête pour cause de panne d'essence.
Il est recommandé d'ajouter un stabilisateur
de carburant au réservoir pour empêcher la
détérioration du carburant.
1. Remplacez l'huile moteur.
2. Retirez la bougie.
3. Versez une cuillère à soupe (15 ml) d'huile
moteur propre ou vaporisez un agent
voilant approprié dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois le lanceur à rappel
pour répartir l'huile dans le cylindre.
5. Replacez la bougie.
6. Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à
ce qu'une résistance se fasse sentir. De
cette manière, vous fermez les soupapes,
de sorte que l'humidité ne puisse pas
pénétrer dans le cylindre du moteur.
Relâchez doucement le lanceur à rappel.
Vidange d'huile
Vidangez l'huile moteur avant l'entreposage.
Voir, Vidange de l'huile moteur.
000668
A
B
C
D

'$1*(5
&YQMPTJPOFUJODFOEJF-FDBSCVSBOUFUTFTWBQFVSTTPOU
FYUSÐNFNFOUJOGMBNNBCMFTFUFYQMPTJGT&OUSFQPTF[MF
DBSCVSBOUEBOTVOFOESPJUCJFOBÏSÏ(BSEF[MFMPJOEV
GFVFUEFTÏUJODFMMFT-FOPOSFTQFDUEFDFUUFDPOTJHOF
FOUSBÔOFSBMBNPSUPVEFTCMFTTVSFTHSBWFT

$9(57,66(0(17
3JTRVFEJODFOEJF7ÏSJGJF[RVFMBQQBSFJMBCJFOSFGSPJEJ
BWBOUEJOTUBMMFSVOFQSPUFDUJPOEFSBOHFNFOUFU
EFOUSFQPTFSMBQQBSFJM-FDPOUBDUBWFDEFTTVSGBDFT
DIBVEFTQPVSSBJUFOUSBÔOFSVOJODFOEJF

$9(57,66(0(17
1FSUFEFMBWJTJPO6OFQSPUFDUJPOPDVMBJSFFTUSFRVJTF
QPVSÏWJUFSMFTQSPKFDUJPOTQSPWFOBOUEVUSPVEFCPVHJF
EBMMVNBHFQFOEBOUMFMBODFNFOUEVNPUFVS/FQBT
QPSUFSEFQSPUFDUJPOPDVMBJSFQPVSSBJUFOUSBÔOFS
MBQFSUFEFMBWJTJPO
16 Manuel de l’utilisateur du générateur portatif
Dépannage
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ne
démarre pas.
1. Le PowerDial est fermé.
2. Il n'y a plus de carburant.
3. Bougie d'allumage défectueuse.
4. Le filtre à carburant est bouché.
5. L'ensemble PowerDial est
défectueux ou bloqué.
6. Le niveau d'huile moteur est
incorrect.
7. La bobine d'allumage est
défectueuse.
8. Évent du bouchon du réservoir à
carburant FERMÉ.
9. Le carburateur est noyé.
10. Papillon des gaz fermé.
1. Ouvrez le PowerDial.
2. Remplissez le réservoir de
carburant.
3. Remplacez la bougie.
4. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
5. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
6. Vérifiez le niveau d'huile du moteur
et ajoutez-en si nécessaire.
7. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
8. OUVREZ le bouchon du réservoir à
carburant.
9. Purgez le carburateur.
10. Ouvrez le papillon des gaz (poussez
vers l'arrière de l'appareil).
Le moteur démarre
puis s'éteint.
1. Il n'y a plus de carburant.
2. Le niveau d'huile moteur est
incorrect.
3. Le carburant est contaminé.
4. Le système d'arrêt en cas de
niveau d'huile bas est
défectueux.
5. Évent du bouchon du réservoir à
carburant FERMÉ.
1. Remplissez le réservoir de
carburant.
2. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
3. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
4. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
5. OUVREZ le bouchon du réservoir à
carburant.
Le moteur ne
démarre pas, ou il
démarre, puis il
bafouille.*
1. L'étrangleur est coincé ou laissé
ouvert.
2. Le filtre à air est sale ou bouché.
3. La bougie d'allumage est
défectueuse ou sale.
4. Le filtre à carburant est
encrassé.
5. Le carburateur est sale ou collé.
6. L'appareil n'est pas réchauffé.
7. Évent du bouchon du réservoir à
carburant FERMÉ.
1. Fermez l'étrangleur.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
3. Remplacez la bougie.
4. Remplacez le carburant et le filtre à
carburant.
5. Nettoyez le carburateur.
6. Ajustez graduellement le PowerDial
et diminuez l'étranglement jusqu'à
ce que le moteur tourne en douceur
en position MARCHE (RUN).
7. OUVREZ le bouchon du réservoir à
carburant.
Pas de sortie c.a. 1. Le générateur est surchargé.
2. Le module onduleur surchauffe.
3. Court-circuit dans l'appareil
électrique.
4. L'assemblage de l'onduleur est
défectueux.
1. Débranchez toutes les charges.
Fermez le générateur pour
réinitialiser le module. Diminuez les
charges et redémarrez le générateur.
2. Assurez-vous que la porte pour
l'entretien est sur MARCHE (ON).
Laissez refroidir 15 minutes en
faisant tourner le moteur sans sortie
c.a. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation du tableau de
commande et gardez-le enfoncé,
puis redémarrez le générateur.
3. Vérifiez l'état des rallonges et des
appareils alimentés. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation du tableau
de commande et gardez-le enfoncé.
4. Communiquez avec un fournisseur
indépendant de services autorisés.
Le carburant
s'écoule des tuyaux
de vidange.
1. Le purgeur du carburateur dans
le bol n'est pas fermé.
1. Tournez la vanne dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le
fermer.
* La vitesse du moteur augmente puis diminue — Ce phénomène est normal lorsque le générateur
démarre et que les charges varient.
Pièce No 0L5110 Rév. A 18/08/15
Imprimé aux É.-U.
© Generac Power Systems, Inc., 2015. Tous droits
réservés.
Les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
Aucune reproduction n'est autorisée sous quelque
forme que ce soit sans le consentement écrit
préalable de Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1 888 GENERAC (1 888 436-3722)
generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac iQ2000 006866R0 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur