LG UV42FH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
Traduction de l’instruction originale
Le présent manuel est la version simplifiée du manuel original.
Vous pouvez obtenir le manuel original sur www.lg.com.
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques
nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
FRANÇAIS
DÉSIGNATION DU MODÈLE
- Nom du produit : Climatiseur
- Nom du modèle :
- Informations complémentaires : le numéro de série
est indiqué près du code-barres sur le produit.
- Pression autorisée maximale
Côté haut : 4.2 MPa / 4.32 MPa
(Il peut être différent par modèle)
Côté bas : 2.4 MPa
- Réfrigérant : R32
Informations sur le produit
Numéro de série
Unité intérieure/ Unités extérieures
Type de produit détaillé pour les
modèles de la série M uniquement
AQ : Mural Libero-R
SQ : Mural Libero-E
AH* : ARTCOOL
AW* : ART COOL Mirror
AH : Cassette de plafond
AHL : Gaine encastrée dans le plafond
(Basse pression statique)
Type de produit détaillé pour les
modèles des séries U et C uniquement
L : Basse pression statique
H : coefficient de performances élevé
E : économique
F : Libre combinaison
FH : Libre combinaison High COP
Capacité nominale
Ex. : 7 000 Btu/h Classe "07",
18 000 Btu/h Classe "18"
Type de produit
Type d'unité extérieure raccordable
Nom du châssis
SQSM N B 015
S : Mural/ARTCOOL Mirror
J : Mural
A : ARTCOOL
T : Cassette de plafond
B, M, L : Gaine encastrée dans le plafond
V : suspension au plafond et sol
Q : Console
P : Pose au sol
N : Unité intérieure
U : Unité extérieure
M : Unités intérieures uniquement
pour les systèmes multiples
U :
Unités intérieures uniquement
pour les Single CAC
C : Unité intérieure commune pour
les climatiseurs commerciaux
uniques et multiples
La pression acoustique pondérée A émise par cet
appareil est inférieure à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier en fonction du site.
Les chiffres indiqués correspondent à un niveau
d'émission et ne désignent pas nécessairement
des niveaux de travail en toute sécurité.
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux
d'émission et d'exposition, il n'est pas possible de
s'en servir de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont requises.
Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel
d'exposition des travailleurs incluent les
caractéristiques de la pièce de travail et les autres
sources de bruit, c'est-à-dire le nombre
d'équipements et d'autres processus adjacents,
ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur est
exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition
admis peut varier d'un pays à l'autre.
Ces informations permettront néanmoins à
l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
Émissions acoustiques dans l'air
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour
vous-même et pour autrui.
• L'installation doit être effectuée conformément au code électrique national par un personnel agréé et
qualifié uniquement.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les
procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des
préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation.
(pour R32)
• Cet équipement doit être muni d'un conducteur d'alimentation conforme à la réglementation nationale.
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures
légères ou endommager l'appareil.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent
présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin
d'éviter tout risque.
!
!
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit
ci-dessous.
Lisez soigneusement les précautions de ce
manuel avant de faire fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (pour R32).
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel de
service devrait manipuler cet équipement
en se référant au Manuel d'installation
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une
autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants
en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour R32)
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et
la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent être effectués sous la
supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)
Installation
• N'utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible
de puissance adéquate. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour l'installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre de service
après-vente agréé. N'essayez pas de démonter ou de réparer le climatiseur vous-même. À défaut, il existe
un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Raccordez toujours le climatiseur à la terre conformément au schéma électrique. Ne raccordez pas la ligne
de terre à un tuyau de gaz, une conduite d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. À
défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande. Il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique dû à la poussière, l'eau, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
• N'étendez pas ou ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation présente des
éraflures, n'a plus de gaine ou est abîmé, il convient de le remplacer. À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour l'installation, le démontage ou la réinstallation, contactez le revendeur ou un centre de service après-
vente agréé. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• N'installez pas le climatiseur sur un support défectueux. Assurez-vous que l'emplacement d'installation ne
se détériore pas avec le temps. Le climatiseur risquerait de tomber.
• N'installez jamais l'unité extérieure sur une surface instable ou à un endroit duquel elle pourrait tomber. En
cas de chute, l'unité extérieure pourrait provoquer des dégâts matériels ou des blessures allant jusqu'à
entraîner la mort.
• Dans l'unité extérieure, le condensateur élévateur fournit un courant haute tension aux composants
électriques. Vérifiez que le condensateur est complètement déchargé avant d'entamer des travaux de
réparation. Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique.
• Pour installer le climatiseur, utilisez le kit d'installation fourni avec. À défaut, le climatiseur risque de
tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les branchements électriques intérieurs et extérieurs doivent être sécurisés et le câble doit être disposé
correctement, de sorte qu'il n'exerce aucune traction sur les bornes de raccordement. Des branchements
incorrects ou défaits peuvent produire de la chaleur ou provoquer un incendie.
• Débarrassez-vous des emballages. Jetez les vis, clous, piles, éléments cassés, etc., après l'installation,
puis déchirez et jetez les emballages plastiques. Les enfants pourraient jouer avec et se blesser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FRANÇAIS
• Prenez soin de vérifier le réfrigérant à utiliser. Veuillez lire l'étiquette apposée sur le climatiseur.
L'utilisation d'un mauvais réfrigérant peut empêcher le fonctionnement normal du climatiseur.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en
fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur
électrique allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface
requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)
• Pour l'installation du produit, contacter toujours le centre de service ou une agence d'installation
professionnelle.
- Sinon, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance.
• L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement
des pièces.
• L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
Utilisation
• Si le climatiseur est plongé dans l'eau (inondé ou submergé), contactez un centre de service après-vente
agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge
électrique.
• Assurez-vous d'utiliser uniquement les pièces répertoriées dans la liste des pièces de réparation.
N'essayez jamais de modifier le climatiseur. L'utilisation de pièces inadéquates peut provoquer une
décharge électrique, une production excessive de chaleur ou un incendie.
• Ne touchez pas, n'utilisez pas et ne réparez pas le climatiseur avec les mains humides. Pour débrancher le
cordon d'alimentation, tirez sur sa fiche. Il existe un risque de décharge électrique ou d'incendie.
• Ne placez pas un chauffage ou autre appareil dégageant de la chaleur à proximité du cordon
d'alimentation. Il existe un risque de décharge électrique ou d'incendie.
• Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques. Installez le climatiseur à
distance de sources d'eau. Il existe un risque d'incendie, de dysfonctionnement du climatiseur ou de
décharge électrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur. Il existe
un risque d'incendie.
• N'utilisez pas le climatiseur dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez
régulièrement. Un manque d'oxygène pourrait survenir et nuire à votre santé.
• N'ouvrez pas la grille frontale du climatiseur pendant le fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre
électrostatique si le climatiseur en est équipé.) Il existe un risque de blessure corporelle, de décharge
électrique ou de dommage matériel.
• Si le climatiseur produit des sons étranges, une odeur inhabituelle ou de la fumée, Coupez
immédiatement le disjoncteur ou débranchez le cordon d'alimentation. Il existe un risque de décharge
électrique ou d'incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
FRANÇAIS
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve le climatiseur lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec
une gazinière, un appareil de chauffage, etc. Un manque d'oxygène pourrait survenir et nuire à votre
santé.
• Évitez de toucher la tuyauterie de réfrigérant pendant et après l'utilisation. Cela pourrait provoquer une
brûlure ou une engelure.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant
de l’appareil.
• Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation ou
coupez le disjoncteur. Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en
marche involontaire du climatiseur.
• Veillez à ce que personne (notamment les enfants) ne puisse trébucher ou tomber sur l'unité extérieure.
Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager le climatiseur.
• Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le
fonctionnement du climatiseur. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge
électrique.
• En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur. N'utilisez pas le téléphone et ne touchez pas aux interrupteurs.
Il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
• Veillez à bien aérer la pièce où se trouve le climatiseur lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un
appareil de chauffage, tel qu'un radiateur. À défaut, il existe un risque d'incendie, de blessure ou de
défaillance de l'appareil.
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur
l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de
dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être
renouvelées. (pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. (pour R32)
ATTENTION
Installation
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter le climatiseur. Attention à ne pas
vous blesser.
• N'installez pas le climatiseur à un endroit l'exposant directement au vent marin (vent salin). Cette situation
peut en effet provoquer la corrosion du climatiseur.
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'eau condensée soit correctement évacuée. Un mauvais
raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FRANÇAIS
• Maintenez le climatiseur à niveau pendant son installation. Vous éviterez ainsi les vibrations ou le bruit.
• N'installez pas le climatiseur à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l'unité extérieure risque de
constituer une nuisance pour le voisinage. Cela pourrait gêner vos voisins et engendrer des différends.
Vérifiez systématiquement l'absence de fuite de gaz (réfrigérant) après l'installation ou après une réparation
du climatiseur. Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le climatiseur risque de tomber en panne.
• Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de l'installation, de l'entretien ou du
fonctionnement du produit.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et
extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des
dommages mécaniques.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au
réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération.
• Maintenez le niveau parallèle dans l’installation du produit. Sinon, cela pourrait provoquer des vibrations ou
des fuites d'eau. Cela pourrait causer des blessures ou un accident.
• Si une personne autre qu'un professionnel agréé installe, répare ou modifie les produits de climatisation
LG Electronics, la garantie est annulée.
Tous les frais de réparation sont alors à la charge du propriétaire.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions
de câblage.
• N'insérez pas de tuyau de vidange dans le drain ou le tuyau d'égout. De mauvaises odeurs peuvent se
produire et entraîner la corrosion d'un échangeur thermique ou d'un tuyau.
Utilisation
• N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc.
Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision. Vous risqueriez
d'endommager ou d'altérer ces biens.
• N'obstruez pas l'entrée ou la sortie du flux d'air. Cela pourrait entraîner une défaillance du climatiseur.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants corrosifs et
évitez les éclaboussures d'eau. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de dommage des
pièces en plastique du climatiseur.
• Ne touchez pas les parties métalliques du climatiseur pendant le retrait du filtre à air. Il existe un risque de
blessure.
• Ne montez pas sur le climatiseur et ne posez rien dessus. Il existe un risque de blessure corporelle et de
panne du climatiseur.
• Veillez toujours à insérer correctement le filtre après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale réduit l'efficacité.
• N'introduisez pas les mains ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air quand le climatiseur est en
fonctionnement. Certaines pièces mobiles tranchantes pourraient provoquer des blessures.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le climatiseur. Il comporte des bords saillants au contact
desquels vous pourriez vous blesser.
• Si le gaz réfrigérant fuit au cours de la réparation, ne le touchez pas. Le gaz réfrigérant peut provoquer des
engelures (brûlure par le gel).
• N'inclinez pas le climatiseur lorsque vous le démontez ou le désinstallez. L'eau condensée à l'intérieur
risque sinon de se répandre.
• Ne mélangez pas l'air ou le gaz avec un autre réfrigérant que celui utilisé dans le système. Si l'air pénètre
dans le système de réfrigération, il en résulte une pression trop élevée, endommageant le climatiseur ou
provoquant des blessures.
• Si le gaz réfrigérant fuit au cours de l'installation, aérez immédiatement la pièce.
À défaut, cela pourrait nuire à votre santé.
• Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent
s'effectuer conformément aux normes locales et nationales.
Remplacez les piles de la télécommande par des piles de même type. Ne mélangez pas des piles neuves et
des piles usagées ni des types de piles différents. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne les mettez pas au feu. Elles pourraient brûler ou exploser.
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez bien avec
de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles présentent une fuite. Les produits chimiques à
l'intérieur des piles pourraient provoquer des brûlures ou présenter d'autres risques pour la santé.
• Si vous ingérez le liquide qui s'échappe des piles, lavez-vous bien l'intérieur de la bouche et consultez un
médecin. Vous risquez sinon de graves complications de santé.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est
très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité peut se condenser et mouiller ou
endommager le mobilier.
• N'exposez pas votre peau ni ne laissez exposer des enfants ou des plantes au courant d'air chaud ou froid.
Cela pourrait nuire à votre santé.
• Ne buvez pas l'eau évacuée du climatiseur. Elle n'est pas potable et pourrait provoquer de graves
problèmes de santé.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer, entretenir ou réparer le climatiseur en hauteur.
Faites attention à ne pas vous blesser.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions
de câblage
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de
déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes souffrant d'une
déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
9
EMPLACEMENT D'INSTALLATION
FRANÇAIS
EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
• La dimension "H" indiquée est nécessaire pour obtenir une
inclinaison suffisante afin d'évacuer l'eau, comme illustré dans la
figure.
* Le composant peut varier selon le modèle.
Unité : mm
Plafond
Dalle de
plafond
Dalle de plafond
H
1 000
ou plus
500 ou
plus
500 ou
plus
300 ou moins
At least 1 800
H ou moins
Sol
10 ou
plus
Châssis H
TU/TT 3 300
TQ/TR/TP/TP-B 3 600
TN/TM/TM-A 4 200
Plus de 200
Plus de 100
Plus de 2 300
Plus de 100
(Unité : mm)
Avant
Trappe de maintenance 600 x 600
Boîtier de contrôle
Évents de sortie d'air
Évents d'entrée d'air
600
ou plus
600
ou plus
1 000
ou plus
(unité : mm)
Vue de haut
Vue latérale
Plus de 700
Plus de 700
Plus de 300
(Unité : mm)
- L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de
chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit gêner la circulation de l'air.
- L'unité doit être installée dans une pièce bien ventilée.
- L'emplacement choisi doit permettre une évacuation facile de
l'eau.
- Cet emplacement doit prévenir tout risque de nuisance sonore.
- N'installez pas l'unité près d'une porte.
- Respectez la distance minimale (indiquée par les flèches)
séparant l'unité d'un mur, du plafond ou de tout autre obstacle.
- L'unité intérieure doit être facilement accessible pour les travaux
d'entretien.
(unité : mm)
H=20 ou plus
Faites tres attention lorsque vous transportez le climatiseur.
• Une personne seule ne doit pas transporter l'appareil des
l'instant ou son poids depasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de ruban adhesif
pour l'emballage. N'utilisez pas ces bandes pour
transporter le climatiseur, car cela est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'echangeur thermique a
mains nues. Vous risquez sinon d'avoir une coupure aux
mains.
• Dechirez et jetez les sacs en plastique utilises pour
l'emballage afin d'eviter que les enfants ne jouent avec
ces materiaux. Si des enfants jouent avec un sac en
plastique qui n'a pas ete dechire, ils risquent de s'etouffer.
• Lorsque vous transportez l'unite exterieure, veillez a ce
qu'elle soit soutenue par les quatre points. Si vous la
transportez et la soulevez alors qu'elle n'est soutenue que
par trois points, l'unite exterieure peut etre instable et
risque de basculer.
• Utilisez deux courroies de 8 m de long minimum.
• Placez des cartons ou tissus supplementaires a l'endroit
ou le coffret est au contact de l'elingue afin d'eviter tout
dommage.
• Remontez l'unite en vous assurant qu'elle est soulevee au
niveau de son centre de gravite.
ATTENTION
!
10
EMPLACEMENT D'INSTALLATION
FRANÇAIS
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant
- Amin : zone minimale d'installation
Surface minimale du sol (pour R32)
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
Montage au sol
Montage mural
Montage au plafond
Montage au sol
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Montage au sol
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montage mural
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montage mural
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montage au plafond
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montage au plafond
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
11
FRANÇAIS
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
671
TQ/TR Châssis
TP/TN/TM Châssis
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
Faux Plafond
Dispositif de
mise à niveau
Plafond
875(Ouverture du plafond)
787(Boulon de support)
684(Boulon de support)
875(Ouverture du plafond)
840 Taille de
l’appareil
840
Taille de
l’appareil
Unité: mm
Unité: mm
TU Châssis
600
250
965
1 065
50
50
466
860
448
400 4040
306
354
Réglez les vis sur le
modèle en papier (4 pièces)
Modèle en papier
pour installation
Panneau
du plafond
150 mm
Panneau
du plafond
Plafond
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
Corps climatiseur
Gardez la longueur de 15 ~ 18
mm entre la surface inférieure du
climatiseur et la surface du
plafond
Réglez à la
même hauteur
Panneau
du plafond
Conservez la
longueur du
boulon depuis
le support à
40 mm
Panneau
du plafond
Réglez les vis sur le
modèle en papier (4 pièces)
Modèle en papier
pour installation
70 mm
Réglez à la
même hauteur
Plafond
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
Corps climatiseur
PanneauPanneau
du plafonddu plafond
Panneau
du plafond
Gardez la longueur de 20 ~ 22
mm entre la surface inférieure
du climatiseur et la surface du
plafond
Conservez la
longueur du
boulon depuis
le support à
40 mm
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
boulon de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle
(M10)
Panneau
du plafond
4 VOIES
1 VOIES
* Le composant peut varier selon le modèle.
- Sélectionnez et marquez la position pour les vis
de fixation et l’orifice des tuyaux.
- Une fois la direction du raccord de drainage
décidée, déterminez la position des vis de fixation
de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés.
- Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
• Ce climatiseur utilise une pompe de
relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles
électriques pendant l’installation.
ATTENTION
!
12
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
FRANÇAIS
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Trou de vidange
(Unité : mm)
Ecrou M10
Rondelle Dist. M10
Rondelle M10
X 4
X 4
(Fourniture
locale)
X 4
Ecrou M10
Rondelle Dist. M10
Rondelle M10
X 4
X 4
(Fourniture
locale)
X 4
1
2
3
Ancrage
Rondelle plaque
Rondelle élastique
Ecrou
Boulon de
suspension
Construction
ancienne
Construction
nouvelle
4
5
• Fourniture locale
Ancrage
Rondelle plaque - M10
Rondelle élastique - M10
Ecrou - W3/8 ou M10
Boulon de suspension - W3/8 ou M10
* Le composant peut varier selon le modèle.
Position du boulon de suspension
- Appliquer un joint en caoutchouc entre le groupe
et le tuyau afin d’absorber les vibrations inutiles.
- Appliquer un accessoire filtre sur le trou de retour
de l’air.
Position du boulon de la console
- Introduire l’ancrage et la rondelle sur les boulons
de suspension pour les bloquer au plafond.
- Monter les boulons de suspension pour ancrer
solidement.
- Fixer les plaques d’installation sur les boulons de
suspension (régler le niveau) en utilisant les
écrous, les rondelles et les rondelles élastiques.
Dimensions
Châssis
A B C D E F G H I J
Statique
basse
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100
L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700
L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900
L6 1133 1172 338 460 36 190 20 1060 148 1100
Statique
médiane
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900
M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250
M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
13
FRANÇAIS
Fixation de la plaque
d’installation
The wall you select should be strong and solid
enough to prevent vibration.
1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas de fixation sur un
mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
- Fixez la plaque d'installation horizontalement
en alignant la ligne de repère centrale à l'aide
d'un mètre.
Installation de l’unité intérieure
1 Accrochez l’unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque d’installation. (Engagez
les trois crochets situés en haut de l’unité
intérieure sur le bord supérieur de la plaque
d’installation.) Vérifiez que les crochets sont
bien en place sur la plaque d’installation en
bougeant latéralement l’unité.
2 Unlock the tubing holder from the chassis
and mount between the chassis and
installation plate in order to separate the
bottom side of the indoor unit from the
wall.
2 Mesurez le mur et marquez la ligne de repère
centrale. Soyez vigilant également dans le choix
de l’emplacement de la plaque d’installation.
L’acheminement des câbles se fait
généralement à travers les murs. Prenez donc
les précautions nécessaires lorsque vous percez
le trou de fixation.
Plaque d'installation
Vis de type "A"
(Unité : mm)
194152
Ø 65
Passage des tuyauteries par la droite
Passage des tuyauteries par la gauche
Ø 65
C Type : 134C Type : 98
C Type
C Type : 418 C Type : 418
Placez un niveau sur les languettes relevées
Plan de l’unité
Plaque d'installation
C Type: 494 C Type: 504
Placez un niveau sur les languettes relevées
Cadre de l'unité intérieure
Plan de l’unité
83
C Type: 134
Mètre ruban
Ø 65
83
Crochet pour
mètre ruban
Ø 65
C Type: 150
(Unité : mm)
(Unité : mm)
Passage des tuyauteries par la droite
Passage des tuyauteries par la gauche
86
c
d
160
213
131
Plaque d'installation
Patte de retenue
* Le composant peut varier selon le modèle.
Châssis SK / SJ
Châssis SK / SJ
Châssis SR
Châssis SR
14
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
FRANÇAIS
Instructions générales
- L'ensemble des pièces et matériaux fournis sur
site, ainsi que l'installation électrique, doivent se
conformer aux normes locales. Utilisez des fils de
cuivre uniquement.
- Suivez le schéma électrique présent sur le corps
de l'appareil pour brancher l'unité extérieure, les
unités intérieures et la télécommande.
- Tous les branchements électriques doivent être
effectués par un électricien agréé.
Branchements électriques
Branchez individuellement les fils sur les bornes de
la carte de commande suivant le raccordement de
l'unité extérieure.
Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité
extérieure et le numéro des bornes correspondent
à ceux de l'unité intérieure.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
1(L) 2(N) 3
Raccordé à l'unité
intérieure ou au
Caja de control
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Placa del terminal de control
Cable del controlador remoto
Cable de conexión entre la unidad
interior y la exterior.
1
1
Cordon de la
télécommande
Cordon de
raccordement
entre l'unité
intérieure et
l'unité extérieure
Couvercle de la télécommande
(sur lequel le branchement
électrique est effectué)
1
1
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et
connectez le câble de la télécommande et les
câbles d'alimentation internes.
- Retirez le couvercle de la télécommande pour
effectuer le branchement entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure. (Retirez les vis )
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
(1) Ouvrez le décor
(2) Dévisser la vis de C / Box
(3) Faites glisser le couvercle de la plaque
métallique
(4) Connectez le câble de raccordement
(5) Une fois les câbles connectés, assemblez
le couvercle de la plaque métallique à l'aide
d'une is.
* La fonctionnalité peut être modifiée selon le
type de modèle.
Décor
Câble
d'alimentation
1(L) 2(N) 3(C)
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
15
FRANÇAIS
Précautions pour l’installation du
câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les
connexions au bornier de puissance.
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions
ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un
échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre
identique, procédez comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d‘alimentation
appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure
ne puisse pas être exercée sur les bornes
d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis
du bornier. Un tournevis doté d‘une petite tête
risque d'arracher la partie supérieure de la vis et
rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de
les altérer de manière irréversible.
Câble d’alimentation
Cosse sertie à anneau
• Le câble de liaison relié à l'unité intérieure et à l'unité
extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes
(isolation en caoutchouc, type H0 5RN-F approuvé par les
autorités compétentes).
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé auprès du fabricant ou de son service
après-vente par un cordon ou un système spécifique.
ATTENTION
!
20 mm
VT/JA
COUPE
TRANSVERSALE
NORMALE
Courant nominal de
l'appareil A.
Surface nominale de la
section transversale
mm
2
0.2
> 0.2 ET 3
> 3 ET 6
> 6 ET 10
> 10 ET 16
> 16 ET 25
> 25 ET 32
> 32 ET 40
> 40 ET 63
Cordon à guirlandes
0.5
0.75
1.0 (0.75)
1.5 (1.0)
2.5
4
6
10
REMARQUE Pour les cordons d'alimentation
alimentés par des appareils multiphasés, la
section nominale des conducteurs est basée
sur la section maximale des conducteurs par
phase au niveau du raccordement du cordon
d'alimentation aux bornes des appareils.
16
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Nettoyez le climatiseur régulièrement pour
préserver des performances optimales et
prévenir toute panne éventuelle.
Conseils d'utilisation
• Ne refroidissez pas excessivement la pièce.
Cela est néfaste pour la santé et gaspille de
l'électricité.
• Gardez les stores ou rideaux fermés.
Ne laissez pas les rayons du soleil entrer
directement dans la pièce lorsque le
climatiseur est en marche.
• Gardez la température de la pièce uniforme.
Réglez la direction du débit d'air à la
verticale et à l'horizontale afin d'assurer une
température uniforme dans la pièce.
• Assurez-vous que les portes et fenêtres
sont bien fermées.
Évitez autant que possible d'ouvrir les
portes et les fenêtres pour garder l'air frais
dans la pièce.
• Nettoyez le filtre à air régulièrement.
Si le filtre à air est obstrué, le débit d'air
diminue et l'effet du refroidissement et de la
déshumidification est moindre.
Nettoyez le filtre au moins une fois toutes
les deux semaines.
• Aérez la pièce de temps en temps.
Les fenêtres restant fermées, il est bon de les
ouvrir pour aérer la pièce de temps à autre.
Quand vous n'utilisez pas le
climatiseur...
En cas d'inutilisation prolongée du climatiseur
1 Faites fonctionner le climatiseur aux
réglages suivants pendant 2 à 3 heures.
• Type de fonctionnement : mode
ventilation. (Reportez-vous à la section
"Mode ventilation".)
• Cela permettra aux mécanismes internes
de sécher.
2 Coupez le disjoncteur.
3 Enlevez les piles de la télécommande.
Informations utiles
Filtres à air et facture d'électricité
Si les filtres à air deviennent obstrués par la
poussière, la capacité de refroidissement
diminuera et 6 % de l'électricité utilisée pour
faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée.
En cas de remise en service du
climatiseur
1 Nettoyez le filtre à air et installez-le dans
l'unité intérieure. (Reportez-vous à la
section "Entretien et réparation".)
2 Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air
de l'unité intérieure et de l'unité extérieure
ne sont pas obstruées.
3 Vérifiez que le fil de terre est branché
correctement. Il peut être branché sur le
côté de l'unité intérieure.
ENTRETIEN
ATTENTION
!
• Avant tout entretien, éteignez le
climatiseur et débranchez le cordon
d'alimentation. À défaut, vous vous
exposez à un risque de décharge
électrique.
• N'utilisez jamais d'eau à plus de 40 °C
lorsque vous nettoyez les filtres. Cela
pourrait provoquer une déformation ou
une décoloration.
• N'utilisez jamais de substances
volatiles lorsque vous nettoyez les
filtres. Cela pourrait endommager la
surface du climatiseur.
En cas d'inutilisation prolongée du
climatiseur, coupez le disjoncteur.
La poussière pourrait s'accumuler et
provoquer un incendie.
ATTENTION
!
ENTRETIEN
17
FRANÇAIS
Conseils de dépannage : pour gagner du temps et de l'argent
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service après vente.
Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente
1 Un phénomène anormal, tel qu'une odeur de brûlé, un bruit fort, etc., se produit. Arrêtez le climatiseur et
coupez le disjoncteur. N'essayez jamais de réparer par vous-même ou redémarrer le système dans de
tels cas.
2 Le cordon d'alimentation principal est trop chaud ou endommagé.
3 Un code d'erreur est généré par l'autodiagnostic.
4 De l'eau fuit de l'unité intérieure, même lorsque le niveau d'humidité est bas.
5 Un interrupteur, un disjoncteur (de sûreté, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement.
Vous devez effectuer des contrôles de routine et des nettoyages réguliers pour éviter le mauvais
fonctionnement du climatiseur.
En cas de situation particulière, le travail doit être effectué par un technicien uniquement.
Problème Explication
Le climatiseur ne fonctionne pas.
• Vous avez fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie.
• Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché.
La pièce dégage une odeur
spéciale.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité qui se dégage des
murs, tapis, meubles ou vêtements dans la pièce.
De la condensation semble
s'écouler du climatiseur.
• La condensation se produit lorsque le flux d'air du climatiseur refroidit
l'air chaud de la pièce.
Le climatiseur ne fonctionne pas
pendant environ trois minutes
après redémarrage.
• Il s'agit du système de protection du mécanisme.
• Patientez environ trois minutes, le fonctionnement reprendra.
La pompe à chaleur ne refroidit ni
ne chauffe efficacement.
• Le filtre à air est sale. Reportez-vous aux instructions de nettoyage du
filtre.
• Il est possible que la pièce ait été très chaude au moment de la mise
en route du climatiseur. Attendez que la pièce se refroidisse.
• La température a été réglée de manière incorrecte.
• Les évents d'entrée et de sortie d'air de l'unité intérieure sont
obstrués.
Le climatiseur fait du bruit en
fonctionnant.
• Bruit d'eau qui s'écoule
- Ce son est dû au fréon qui circule à l'intérieur du climatiseur.
• Bruit d'air comprimé libéré dans l'atmosphère
- Ce son est dû au traitement de l'eau de déshumidification à l'intérieur
du climatiseur.
Vous entendez des craquements.
• Ce son est dû à la dilatation et à la contraction de différentes pièces
telles que la grille d'entrée, sous l'effet des changements de
température.
L'affichage de la télécommande
est faible ou inexistant.
• Le disjoncteur s'est déclenché.
• Les piles sont insérées avec les pôles (+) et (-) dans le mauvais sens.
Ce code d'erreur est apparu après
que la foudre a frappé.
• Ce produit dispose d'un circuit de protection contre les surtensions.
Une erreur peut se produire, mais cela n'a rien d'anormal.
Après quelques minutes, le fonctionnement redeviendra normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

LG UV42FH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur