HobartWelders AirForce 625 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AirForce 625
And ICE-40C Torch
OM-926 211 123C
January 2003
Visit our website at
www.HobartWelders.com
Processes
Description
Air Plasma Cutting
and Gouging
Air Plasma Cutter
Hobart Welders manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Hobart products, contact your local Hobart
distributor to receive the latest full line catalog or individual catalog sheets.
To locate your nearest distributor or service agency call 1-877-Hobart1.
Thank you and congratulations on choosing Hobart. Now you can get the
job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any
other way.
This Owners Manual is designed to help you get the most out of your
Hobart products. Please take time to read the Safety precautions. They
will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.
We’ve made installation and operation quick
and easy. With Hobart you can count on years
of reliable service with proper maintenance.
And if for some reason the unit needs repair,
there’s a Troubleshooting section that will help
you figure out what the problem is. The parts
list will then help you to decide the exact part
you may need to fix the problem. Warranty and
service information for your particular model
are also provided.
Hobart is registered to the
ISO 9001:2000 Quality
System Standard.
Working as hard as you
do – every power source
from Hobart is backed by
the best warranty in the
business.
From Hobart to You
Hobart offers a Technical
Manual which provides
more detailed service and
parts information for your
unit. To obtain a Technical
Manual, contact your local
distributor. Your distributor
can also supply you with
Welding Process Manuals
such as SMAW, GTAW,
GMAW, and GMAW-P.
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Symbol Usage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Principal Safety Standards 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. EMF Information 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Signification des symboles 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Principales normes de sécurité 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Information sur les champs électromagnétiques 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 – DEFINITIONS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Symbols And Definitions 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3 – INSTALLATION 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Specifications 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Specifications For Torch 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Duty Cycle And Overheating 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Torch Dimensions And Weight 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Unit Dimensions, Weight, And Movement 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Connecting Work Clamp and Gas/Air Supply 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Electrical Service Guide 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Extension Cord Data 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Selecting A Location And Connecting Input Power 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Wiring Optional 240 Volt Plug (119 172) For Connection To Bobcat, Trailblazer Or
Champion 10,000 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Installing Alternative Plug 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Setting Gas/Air Pressure 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 4 – OPERATION 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Controls 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Cutting Speed 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Trigger Safety Lock 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Plasma Cutting System Practices 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Sequence Of Cutting Operation 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Sequence Of Gouging Operation 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Sequence Of Piercing Operation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 5 – MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routine Maintenance 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Overload Protection: Status Lights & Checking Shield Cup Shutdown System 23. . . . . . . . . . .
5-3. Checking/Replacing Retaining Cup, Tip, And Electrode 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Troubleshooting Power Source 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Troubleshooting Torch 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 6 – ELECTRICAL DIAGRAM 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 7 – PARTS LIST 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY
WARNING
This product, when used
for welding or cutting,
produces fumes or
gases which contain
chemicals known to the
State of California to
cause birth defects and,
in some cases, cancer.
(California Health &
Safety Code Section
25249.5 et seq.)
OM-926
OM-926 Page 1
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
pom _nd_9/98
1-1. Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Y Marks a special safety message.
. Means “Note”; not safety related.
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible
ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
Consult symbols and related instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards
Y The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see
the symbol, watch out, and follow the related instructions to
avoid the hazard. The safety information given below is only
a summary of the more complete safety information found in
the Safety Standards listed in Section 1-4. Read and follow all
Safety Standards.
Y Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
Y During operation, keep everybody, especially children, away.
CUTTING can cause fire or explosion
.
Hot metal and sparks blow out from the cutting arc
.
The flying sparks and hot metal, hot workpiece, and
hot equipment can cause fires and burns. Chec
k
and be sure the area is safe before doing any cutting
.
D Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
D Do not cut where flying sparks can strike flammable material.
D Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the cutting arc. If this
is not possible, tightly cover them with approved covers.
D Be alert that sparks and hot materials from cutting can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas.
D Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
D Be aware that cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
D Do not cut on closed containers such as tanks or drums.
D Connect work cable to the work as close to the cutting area as prac-
tical to prevent cutting current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
D Never cut containers with potentially flammable materials inside –
they must be emptied and properly cleaned first.
D Do not cut in atmospheres containing explosive dust or vapors.
D Do not cut pressurized cylinders, pipes, or vessels.
D Do not cut containers that have held combustibles.
D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
D Do not locate unit on or over combustible surfaces.
D Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any cutting.
Touching live electrical parts can cause fatal shock
s
or severe burns. The torch and work circuit are
electrically live whenever the output is on. The inpu
t
power circuit and machine internal circuits are also
live when power is on. Plasma arc cutting require
s
higher voltages than welding to start and maintain the arc (200 to 40
0
volts dc are common), but also uses torches designed with safet
y
interlock systems which turn off the machine when the shield cup i
s
loosened or if tip touches electrode inside the nozzle. Incorrectl
y
installed or improperly grounded equipment is a hazard.
ELECTRIC SHOCK can kill.
D Do not touch live electrical parts.
D Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
D Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or
covers big enough to prevent any physical contact with the work or
ground.
D Do not touch torch parts if in contact with the work or ground.
D Turn off power before checking, cleaning, or changing torch parts.
D Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA CFR
1910.147 (see Safety Standards).
D Properly install and ground this equipment according to its Owner’s
Manual and national, state, and local codes.
D Check and be sure that input power cord ground wire is properly
connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is
connected to a properly grounded receptacle outlet – always verify
the supply ground.
D When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first.
D Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring – re-
place cord immediately if damaged – bare wiring can kill.
D Turn off all equipment when not in use.
D Inspect and replace any worn or damaged torch cable leads.
D Do not wrap torch cable around your body.
D Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground if required
by codes.
D Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once.
D Wear a safety harness if working above floor level.
D Keep all panels and covers securely in place.
D Do not bypass or try to defeat the safety interlock systems.
D Use only torch(es) specified in Owners Manual.
D Keep away from torch tip and pilot arc when trigger is pressed.
D Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
(not piece that will fall away) or worktable as near the cut as
practical.
D Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists on
internal parts of inverter power
sources AFTER the removal of input
power.
D Turn Off unit, disconnect input power, check voltage on input ca-
pacitors, and be sure it is near zero (0) volts before touching any
parts. Check capacitors according to instructions in Mainte-
nance Section of Owners Manual or Technical Manual before
touching any parts.
ELECTRIC SHOCK can kill.
OM-926 Page 2
D On inverter power sources, failed parts can ex-
plode or cause other parts to explode when
power is applied. Always wear a face shield
and long sleeves when servicing inverters.
EXPLODING PARTS can injure.
Sparks and hot metal blow out from the cutting arc
.
Chipping and grinding cause flying metal.
FLYING SPARKS can cause injury.
D Wear approved face shield or safety goggles with side shields.
D Wear proper body protection to protect skin.
D Wear flame-resistant ear plugs or ear muffs to prevent sparks from
entering ears.
Arc rays from the cutting process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) ray
s
that can burn eyes and skin.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
D Wear face protection (helmet or shield) with correct shade of filter to
protect your face and eyes when cutting or watching. ANSI Z49.1
(see Safety Standards) suggests a No. 9 shade (with No. 8 as mini-
mum) for all cutting currents less than 300 amperes. Z49.1 adds
that lighter filter shades may be used when the arc is hidden by the
workpiece. As this is normally the case with low current cutting, the
shades suggested in Table 1 are provided for the operators conve-
nience.
D Wear approved safety glasses with side shields under your helmet
or shield.
D Use protective screens or barriers to protect others from flash and
glare; warn others not to watch the arc.
D Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (leather and wool) and foot protection.
Table 1. Eye Protection For Plasma Arc Cutting
Current Level In Amperes Minimum Shade Number
Below 20
20 – 40
40 – 60
60 – 80
#4
#5
#6
#8
Prolonged noise from some cutting applications can
damage hearing if levels exceed limits specified b
y
OSHA (see Safety Standards).
NOISE can damage hearing.
D Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
D Warn others nearby about noise hazard.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Cutting produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to
your health.
D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
D If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove
cutting fumes and gases.
D If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
D Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufac-
turer’s instruction for metals to be cut, coatings, and cleaners.
D Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing
an air-supplied respirator. Fumes from cutting and oxygen deple-
tion can alter air quality causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
D Do not cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying oper-
ations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form
highly toxic and irritating gases.
D Do not cut on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium
plated steel, unless the coating is removed from the cutting area,
the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air-
supplied respirator. The coatings and any metals containing these
elements can give off toxic fumes when cut.
D Do not cut containers with toxic or reactive materials inside or
containers that have held toxic or reactive materials – they must be
emptied and properly cleaned first.
PLASMA ARC can cause injury.
The heat from the plasma arc can cause serious
burns. The force of the arc adds greatly to the burn
hazard. The intensely hot and powerful arc can
quickly cut through gloves and tissue.
D Keep away from the torch tip.
D Do not grip material near the cutting path.
D The pilot arc can cause burns – keep away from torch tip when trig-
ger is pressed.
D Wear proper flame-retardant clothing covering all exposed body ar-
eas.
D Point torch away from your body and toward work when pressing
the torch trigger – pilot arc comes on immediately.
D Turn off power source and disconnect input power before disas-
sembling torch or changing torch parts.
D Use only torch(es) specified in the Owners Manual.
Gas cylinders contain gas under high pressure. I
f
damaged, a cylinder can explode. Since gas cylin
-
ders are normally part of metalworking processes
,
be sure to treat them carefully.
CYLINDERS can explode if damaged
.
D Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, slag, open flame, sparks, and arcs.
D Install and secure cylinders in an upright position by chaining them
to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling
or tipping.
D Keep cylinders away from any cutting or other electrical circuits.
D Never allow electrical contact between a plasma arc torch and a
cylinder.
D Never cut on a pressurized cylinder – explosion will result.
D Use only correct gas cylinders, regulators, hoses, and fittings de-
signed for the specific application; maintain them and associated
parts in good condition.
D Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
D Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
D Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
OM-926 Page 3
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
HOT PARTS can cause severe burns.
D Do not touch hot parts bare handed.
D Allow cooling period before working on torch.
MOVING PARTS can cause injury.
D Keep away from moving parts such as fans.
D Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
FLYING METAL can injure eyes.
D Wear safety glasses with side shields or face
shield.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers
.
D Pacemaker wearers keep away.
D Wearers should consult their doctor before go-
ing near plasma arc cutting operations.
OVERUSE can cause OVERHEATING
.
D Allow cooling period; follow rated duty cycle.
D Reduce amperage (thickness) or reduce duty
cycle before starting to cut again.
EXPLODING HYDROGEN hazard.
D When cutting aluminum underwater or with the
water touching the underside of the aluminum,
free hydrogen gas may collect under the work-
piece.
D See your cutting engineer and water table instructions for help.
FALLING UNIT can cause injury.
D Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
D Use equipment of adequate capacity to lift unit.
D If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
D Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces.
D Do not install unit near flammables.
D Do not overload building wiring – be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
D Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
D Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
H.F. RADIATION can cause interference.
D High frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communications equipment.
D Have only qualified persons familiar with elec-
tronic equipment perform this installation.
D The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
D If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
D Have the installation regularly checked and maintained.
D Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
ARC CUTTING can cause interference.
D Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
D To reduce possible interference, keep cables as short as possible,
close together, and down low, such as on the floor.
D Locate cutting operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
D Be sure this cutting power source is installed and grounded
according to this manual.
D If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the machine, using shielded cables, using line filters, or
shielding the work area.
OM-926 Page 4
1-4. Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superinten-
dent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding
Society Standard AWS C5.2, from American Welding Society, 550 N.W.
LeJeune Rd, Miami, FL 33126
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society,
550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou-
levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-5. EMF Information
Considerations About Welding Or Cutting And The Effects Of Low
Frequency Electric And Magnetic Fields
Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting
cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is
some concern about such fields. However, after examining more than
500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon
committee of the National Research Council concluded that: “The body
of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that
exposure to power-frequency electric and magnetic fields is a human-
health hazard.” However, studies are still going forth and evidence
continues to be examined. Until the final conclusions of the research are
reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic
fields when welding or cutting.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following proce-
dures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep cutting power source and cables as far away from operator
as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the cut as possi-
ble.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor,
then following the above procedures is recommended.
OM-926 Page 5
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION
pom_nd_fre_9/98
1-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des ris-
ques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE-
MENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directi-
ves ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout dan-
ger.
1-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma
Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris-
ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez
vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout
danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font
que résumer l’information contenue dans les normes de sécu-
rité énumérées à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes
ces normes de sécurité.
Y L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne
doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Y Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus
particulièrement les enfants.
LE COUPAGE présente un risque d
e
feu ou d’explosion.
Des particules de métal chaud et des étincelle
s
peuvent jaillir de la pièce au moment du coupage
.
Les étincelles et le métal chaud, la pièce à coupe
r
chauffée et l’équipement chaud peuvcnt causer un
feu ou des brûlures. Avant de commencer à travailler, assurez–vou
s
que l’endroit est sécuritaire.
D Protégez–vous, ainsi que toute autre personne travaillant sur les
lieux, contre les étincelles et le métal chaud.
D Ne coupez pas dans un endroit où des étincelles pourraient attein-
dre des matières inflammables.
D Déplacez toute matière inflammable se trouvant à l’intérieur d’un
périmètre de 10,7 m (35 pi) de la pièce à couper. Si cela est impos-
sible, vous devez les couvrir avec des housses approuvées et bien
ajustées.
D Assurez–vous qu’aucune étincelle ni particule de métal ne peut se
glisser dans de petites fissures ou tomber dans d’autres pièces.
D Afin d’éliminer tout risque de feu, soyez vigilant et gardez toujours
un extincteur à la portée de la main.
D Si vous coupez sur un plafond, un plancher ou une cloison, soyez
conscient que cela peut entraîner un feu de l’autre côté.
D Ne coupez pas sur un contenant fermé tel qu’un réservoir ou un bi-
don.
D Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à couper afin de prévenir que le courant de coupage ne
prenne une trajectoire inconnue ou longue et ne cause ainsi une dé-
charge électrique ou un feu.
D Ne coupez jamais des contenants qui peuvent contenir des matiè-
res inflammables. Vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
D Ne coupez pas dans un endroit où l’atmosphère risque de contenir
de la poussière ou des vapeurs explosives.
D Ne coupez pas de bouteilles, de tuyaux ou de contenants pressuri-
sés.
D Ne coupez pas de contenants qui ont déjà reçu des combustibles.
D Portez des vêtements de protection exempts d’huile tels que des
gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des
bottes et un casque.
D Ne placez pas le poste sur une surface combustible ou au–dessus
de celle–ci.
D Avant le coupage, retirez tout combustible de vos poches, par
exemple un briquet au butane ou des allumettes.
Le fait de toucher à une pièce électrique sou
s
tension peut donner une décharge fatale ou entraî
-
ner des brûlures graves. Le chalumeau et le circu
it
de masse sont automatiquement actifs lorsque le
poste est sous tension. L’alimentation d’entrée et les circuits interne
s
de l’appareil le sont également. Le coupage au plasma d’arc exige de
s
tensions plus élevées que le soudage pour amorcer et maintenir l’ar
c
(souvent de 200 à 400 V CC), c’est pourquoi on fait appel à de
s
chalumeaux conçus avec un système de verrouillage sécuritaire qu
i
met l’appareil hors tension lorsque la capsule anti–feu est desserrée
ou si le tube touche l’électrode à l’intérieur de la buse. Un poste
incorrectement installé ou inadéquatement mis à la terre constitue un
danger.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peu
t
entraîner la mort.
D Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension.
D Portez des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
D Isolez–vous de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses
ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec
la pièce à couper ou le sol.
D Ne touchez pas aux pièces du chalumeau si vous êtes en contact
avec la pièce à couper ou le sol.
D Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer la vérification, le
nettoyage ou le changement d’une pièce du chalumeau.
D Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef-
fectuer l’entretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie d’alimentation
selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez–vous aux Princi-
pales normes de sécurité).
D Installez le poste correctement et mettez–le à la terre convenable-
ment selon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
D Assurez–vous que le fil de terre du cordon d’alimentation est cor-
rectement relié à la borne de terre dans la boîte de coupure ou que
la fiche du cordon est branchée à une prise correctement mise à la
terrevous devez toujours vérifier la mise à la terre.
D Avant d’effectuer les connexions d’alimentation, vous devez relier
le bon fil de terre.
D Vérifiez fréquemment le cordon d’alimentation afin de vous assurer
qu’il n’est pas altéré ou à nu, remplacez–le immédiatement s’il l’est.
Un fil à nu peut entraîner la mort.
D L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
D Vérifiez et remplacez les cosses du câble du chalumeau si elles
sont usées ou altérées.
D Le câble du chalumeau ne doit pas s’enrouler autour de votre corps.
D Si les normes le stipulent, la pièce à couper doit être mise à la terre.
D Utilisez uniquement de l’équipement en bonne condition. Réparez
ou remplacez immédiatement toute pièce altérée.
D Portez un harnais de sécurité si vous devez travailler au–dessus du
sol.
D Assurez–vous que tous les panneaux et couvercles sont correcte-
ment en place.
D N’essayez pas d’aller à l’encontre des systèmes de verrrouillage
de sécurité ou de les contourner.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le
manuel de l’opérateur.
D N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâ-
chette est enfoncée.
D Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à cou-
per, métal contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se
détacher), ou sur la table de travail le plus près possible de la ligne
de coupage.
OM-926 Page 6
D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans
les convertisseurs après la suppression de l’ali-
mentation électrique.
D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et dé-
charger les condensateurs d’alimentation selon les instructions
indiquées dans la partie entretien avant de toucher les pièces.
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES poten-
tiellement mortelles.
Les pièces internes des sources d’ali-
mentation de l’inverseur ont DES
CHARGES C.C. SIGNIFICATIVES
même APRÈS coupure du courant
d’alimentation.
D Mettre l’unité hors tension, mesurer la tension des condensateurs
d’entrée et s’assurer qu’elle est pratiquement nulle avant de touch-
er à l’une quelconque des pièces. Mesurer cette tension conformé-
ment aux directives énoncées à la section Entretien du manuel de
l’utilisateur ou du manuel technique avant de toucher à l’une quel-
conque des pièces.
Risque de blessure en cas
D’EXPLOSION DES PIÈCES.
D Mise sous tension, toute pièce défectueuse des
sources d’alimentation de l’inverseur peut explo-
ser ou faire exploser d’autres pièces. Pour entre-
tenir les inverseurs, toujours porter un masque
protecteur et un vêtement à manches longues.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de
métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit
,
du laitier peut se former.
LES ÉTINCELLES VOLANTES ris
-
quent de provoquer des blessures.
D Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans laté-
raux approuvées.
D Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre
peau.
D Ayez recours à des protège–tympans ou à un serre–tête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.
Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
LES RAYONS D’ARC peuvent en
-
traîner des brûlures aux yeux et à l
a
peau.
D Lorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un mas-
que ou un écran facial avec le filtre approprié. La norme ANSI Z49.1
(reportez–vous aux Principales normes de sécurité) suggère d’utiliser
un filtre de teinte nd 9 (nd 8 étant le minimum) pour tout travail de cou-
page faisant appel à un courant de moins de 300 A. On mentionne
également dans la norme Z49.1 qu’un filtre plus faible peut être utilisé
lorsque l’arc est caché par la pièce à couper. Comme cela est habi-
tuellement le cas pour les travaux de coupage à faible courant, les
teintes énumérées au tableau 1 sont fournies à titre d’information pour
l’opérateur.
D Porter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque
ou écran facial.
D Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger
les autres contre les rayonnements et les éblouissements; prévenez
toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.
D Portez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes
et ignifuges (cuir et laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc
Intensité de courant en ampères Filtre de teinte (minimum)
Moins de 20 no. 4
20 – 40 no. 5
40 – 60 no. 6
60 – 80 no. 8
Certaines applications de coupage produisent un bruit
constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau
sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (repor-
tez–vous aux Principales normes de sécurité).
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
D Utilisez des protège–tympans ou un serre–tête antibruit si le niveau
sonore est élevé.
D Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer
ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la
santé.
D Ne mettez pas votre tête au–dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces
vapeurs.
D Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou
ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour
évacuer les vapeurs et les gaz.
D Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti–vapeurs
approuvé.
D Veuillez lire le Material Safety Data Sheets (MSDS) et les instructions
du fabricant pour obtenir plus de renseignements sur les métaux à
couper, les enrobages et les nettoyants.
D Travaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou
si vous portez un respirateur anti–vapeurs. Les vapeurs causées par
le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de
l’air et entraîner des blessures ou la mort. Assurez–vous que l’air am-
biant est sain pour la santé.
D Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de
nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent
réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irri-
tants.
D Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que
l’enrobage ne soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où
vous travaillez ne soit bien ventilé, ou, si nécessaire, que vous ne por-
tiez un respirateur anti–vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui
contiennent ces éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils
sont coupés.
D Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des
matières toxiques ou réactives – vous devez en premier lieu les vider
et les nettoyer convenablement.
LE PLASMA D’ARC peut entraîner
des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de
sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui
s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la
puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers
de gants et de tissus.
D N’approchez pas le tube du chalumeau.
D Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.
D L’arc pilote peut causer des brûlures – n’approchez pas le tube du cha-
lumeau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
D Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout vo-
tre corps.
D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce
à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette – l’arc pilote s’allume
automatiquement.
D Mettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimen-
tation avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du
chalumeau.
OM-926 Page 7
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le ma-
nuel de l’opérateur.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peu
t
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellemen
t
partie d’un processus de travail des métaux, assurez–vous
de les manipuler correctement.
LES BOUTEILLES peuvent explose
r
si elles sont endommagées.
D Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques, le laitier, la flamme, les étincelles et l’arc.
D Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide
d’une chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte–bouteil-
le afin de prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
D Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de
tout autre circuit électrique.
D Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau
de plasma d’arc et une bouteille.
D Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée – une explosion en
résulterait.
D Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des
boyaux et des raccords conçus pour l’application déterminée. Gar-
dez–les, ainsi que toute autre pièce associée, en bonne condition.
D Détournez votre visage du détendeur–régulateur lorsque vous ouvrez
la soupape de la bouteille.
D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
vous utilisez la bouteille ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
D Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P–1 de la CGA mentionné dans
les Principales normes de sécurité.
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent pro-
voquer des brûlures graves.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
D Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
D Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
recouvrements et dispositifs de protection.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
D Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuv-
ent affecter les stimulateurs cardia-
ques.
D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
D Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant d’approcher les opérations de coupage
plasma.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
D Réduire l’ampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger D’EXPLOSION
D’HYDROGÈNE.
D Lors du coupage d’aluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans l’eau, de l’hydrogène libre peut
s’accumuler sous la pièce.
D Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz
ou tout autre accessoire.
D Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour sou-
lever l’appareil.
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté
opposé de l’appareil.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
D Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in-
flammables
D Ne pas surcharger l’installation électrique – s’assurer que
l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de
mettre l’appareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les cir-
cuits imprimés.
D Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ-
QUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
D Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra-
dio–navigation et de communication, les services de
sécurité et les ordinateurs.
D Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec
des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
D L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
D Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
D Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sour-
ces de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance
correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interfé-
rences éventuelles.
LE COUPAGE Ã L’ARC peut causer
des interférence.
D L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction-
nement d’appareils électroniques comme des ordi-
nateurs et des robots.
D Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles aussi
courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible
(ex. par terre).
D Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement
électronique sensible.
D S’assurer que la source de coupage est correctement branchée et
mise à la terre.
D Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures sup-
plémentaires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés
de des filtres, ou boucler la zone de travail.
OM-926 Page 8
1-4. Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel-
ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS
F4.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL
33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-5. Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme,
des champs magnétiques basse fréquence
Le courant de soudage ou de coupage passant dans les câbles de puis-
sance crée des causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et
il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant,
après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une
période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du Natio-
nal Research Council a conclu: “L’accumulation de preuves, suivant le
jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs ma-
gnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un
risque à la santé humaine”. Toutefois, des études sont toujours en cours
et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les
conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait sou-
haitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques
pendant le soudage ou le coupage.
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement
de travail, respecter les consignes suivantes :
1 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les
attachant avec du ruban adhésif.
2 Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.
3 Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de
vous.
4 Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de
vous.
5 Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de
soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les consignes mentionnées précédemment font partie de celles desti-
nées aux personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque. Veuillez
consulter votre médecin pour obtenir plus de détails.
OM-926 Page 9
SECTION 2 – DEFINITIONS
2-1. Symbols And Definitions
A
Amperes
Plasma Arc Cutting
(PAC)
Adjust Air/Gas
Pressure
Low Air Pressure
Light
V
Volts Increase
No – Do Not Do
This
Temperature
Protective Earth
(Ground)
Single Phase Constant Current Voltage Input
On Off Percent Direct Current
U
0
Rated No Load
Voltage (Average)
U
1
Primary Voltage
U
2
Conventional Load
Voltage
Line Connection
I
1max
Rated Maximum
Supply Current
I
2
Rated Welding
Current
X
Duty Cycle
Single Phase
Static Frequency
Converter-
Transformer-
Rectifier
IP
Degree Of
Protection
Loose Shield Cup Input
Hz
Hertz
I
1eff
Maximum Effective
Supply Current
pf
power factor
S
Suitable for Some
Hazardous
Locations
S
1
KVA
OM-926 Page 10
SECTION 3 – INSTALLATION
3-1. Specifications
50/60 Hz
Amperes Input at
Rated Load
Output 50/60 Hz
Rated
Output
Type of
Output
Plasma
Gas
Rated
Cutting
Capacity
Maximum
Open-Circui
t
Voltage DC
208 V 230 V KVA KW
Output
Output
Gas
Capacity
Voltage DC
Single-
Phase
33 30 6.8 6.7
40 A @ 140
Volts DC,
50% Duty
Cycle
Direct
Current,
Straight
Polarity
(DCEN)
Air Or
Nitrogen
Only
0.5 in
(12.7 mm)
At 16 IPM
260
3-2. Specifications For Torch
Air-cooled torch for plasma arc cutting (PAC)
50% duty cycle
Safety interlock devices disable power source
Safety trigger guard
Cutting capacity: see Section 3-1
3-3. Duty Cycle And Overheating
Duty Cycle is percentage of 10
minutes that unit can cut at rated
load without overheating.
If unit overheats, output stops,
temperature status light
illuminates, and cooling fan runs.
Wait fifteen minutes for unit to cool
or temperature light to go off.
Reduce amperage or duty cycle
before cutting or gouging.
Y Exceeding duty cycle can
damage unit and void
warranty.
Overheating
sduty1 5/95 / Ref. 803 219
For Units Connected to a 208 Volt Circuit or a 230 Volt Circuit:
50% Duty Cycle At 40 amperes, 140 volts dc (typical cutting)
0
15
Minutes
A
OR
Reduce Duty Cycle
5 Minutes Cutting 5 Minutes Resting
3-4. Torch Dimensions And Weight
Ref. 801 397-A
3.5 lb (1.6 kg) With 25 ft (7.6 m) Cable
1 in (25 mm)
8-3/8 in
(213 mm)
1-3/8 in (35 mm)
OM-926 Page 11
3-5. Unit Dimensions, Weight, And Movement
loc_2 3/96 - Ref. 803 219 / 803 220
1 Lifting Handles
Use handles to lift unit.
2 Hand Cart
Use cart or similar device to move
unit.
Movement
Y Do not move or operate unit
where it could tip.
Dimensions And Weight
57 lb (25.9 kg)
17-1/4 in
(438 mm)
15-1/4 in
(387 mm)
10-1/4 in
(260 mm)
OM-926 Page 12
3-6. Connecting Work Clamp and Gas/Air Supply
1 Work Clamp
2 Workpiece
Connect work clamp to a clean,
paint-free location on workpiece, as
close to cutting area as possible.
. Use only clean, dry air with 90
to 150 psi (620 to 1035 kPa)
pressure. Prevent moisture
from entering air supply at
extreme cold temperatures.
3 Gas/Air Inlet Opening
4 Hose
. Hose must have a minimum
inside diameter of 3/8 in
(9.5 mm).
5 Teflon Tape
Obtain hose with 1/4 NPT right-
hand thread fitting. Wrap threads
with teflon tape (optional) or apply
pipe sealant, and install fitting in
opening. Route hose to gas/air
supply.
Or
Install supplied quick connect male
1/4 in NPT pipe fitting.
Connect female quick connect
fitting to pipe fitting.
Route hose to gas/air supply.
Y Incorrect plasma gas can
cause torch and power
source damage. Use only air
or nitrogen for the plasma
gas.
Tools Needed:
5/8, 1-1/8 in
From Gas/Air Supply
Ref. 801 319-C / Ref. 803 221
Rear of Unit
1
2
5
3
4
OM-926 Page 13
3-7. Electrical Service Guide
50/60 Hz Models Single Phase
Input Voltage 208 230
Input Amperes At Rated Output 33 30
Max Recommended Standard Fuse Or Circuit Breaker Rating In Amperes
Circuit Breaker
1
, Time-Delay
2
40 35
Normal Operating
3
50 45
Min Input Conductor Size In AWG/Kcmil 10 10
Max Recommended Input Conductor Length In Feet (Meters)
80
(24)
98
(30)
Min Grounding Conductor Size In AWG/Kcmil 10 10
Reference: 1999 National Electrical Code (NEC)
1 Choose a circuit breaker with time-current curves comparable to a Time Delay Fuse.
2 “Time-Delay” fuses are UL class “RK5” .
3 “Normal Operating” (general purpose – no intentional delay) fuses are UL class “K5” (up to and including 60 amp), and UL class “H” ( 65 amp and
above).
Y Caution: Failure to follow these fuse and circuit breaker recommendations could create an electric shock or fire hazard.
3-8. Extension Cord Data
When calculating max. cord length, remember to include conductor length from
line disconnect device to input power receptacle.
NOTE
Input Voltage
Input Power
Phase
Hertz
Fuse Size Or
Circuit Breaker Rating
Conductor Size Max. Cord Length
208 V 1 50/60
Time-Delay
2
40 A
Normal Operating
3
50 A
10 AWG 80 ft (24 m)
230 V 1 50/60
Time-Delay
2
35 A
Normal Operating
3
45 A
10 AWG 98 ft (30 m)
2 “Time-Delay” fuses are UL class “RK5” .
3 “Normal Operating” (general purpose – no intentional delay) fuses are UL class “K5” (up to and including 60 amp), and UL class “H” ( 65 amp and
above).
OM-926 Page 14
3-9. Selecting A Location And Connecting Input Power
1 Rating Label
Supply correct input power.
2 Plug (NEMA Type 6-50P)
3 Receptacle
(NEMA Type 6-50R)
Connect plug to receptacle.
4 Input And Grounding
Conductors
For single-phase operation:
Y Make input power
connections to the machine
before making connections
into a deenergized line
disconnect device. In the line
disconnect device, always
connect green or
green/yellow grounding
conductor to supply
grounding terminal first,
never to a line terminal.
Connect directly to line disconnect
device if hard wiring is required.
5 Line Disconnect Device
See Section 3-7.
Y Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present –
see NEC Article 511 or CEC
Section 20.
L1L2
230 VAC, 1
18 in (457 mm) of
space for airflow
L1 (Black)
L2 (White)
Y Do not move or operate unit
where it could tip.
Y Always connect
grounding conductor first.
= GND/PE
3
2
5
4
208 959 / 803 222
Green Or
Green/Yellow
Install conductors into
a deenergized line
disconnect device.
U0
U2
I2
X@40
Hz
pf =
S1 U1=
U1=
I1 max= I1 eff=
I1 max= I1 eff=
S
SERIALNO.STOCK NO.
LR5071
USC
16.5A – 40A @ 140V
50%
260V
40A
140V
50/ 60
6.8KVA
208V
230V
1
.99
33A
30A
23A
21A
X35
1
OM-926 Page 15
3-10. Wiring Optional 240 Volt Plug (119 172) For Connection To Bobcat, Trailblazer Or
Champion 10,000
Ref. 120 813-D / Ref. 803 222
1 Input And Grounding
Conductors
2 Plug Wired for 240 V, 2-Wire
Load
3 Neutral (Brass) Terminal And
Prong (Not Used)
4 Load 1 (Brass)Terminal And
Prong
5 Load 2 (Brass) Terminal And
Prong
6 Ground (Brass) Terminal And
Prong
7 Black And White Input
Conductors
8 Green Or Green/Yellow
Ground Conductor
Y Always connect green or
green/yellow wire to ground
terminal, never to a load
terminal. Connect black (L1)
and white (L2) wires to load
terminals.
Tools Needed:
7
Green Or
Green/Yellow
2
3
4
5
6
240V
8
3/16 in
8
7
6
5
4
3
Plug Front
View
Y Engine Control Switch must be set at “RUN”
positionnot “RUN/IDLE”.
Y Set generator Fine Adjustment Control to 10
for maximum auxiliary power, if applicable.
1
OM-926 Page 16
3-11. Installing Alternative Plug
1 Supplied 230 VAC Plug
Cut cord close to plug.
2 Alternative Plug (230 VAC
Plug Shown)
3 Input (Black Lead)
(Brass) Terminal
4 Neutral (White Lead)
(Brass) Terminal
5 Ground (Green) Terminal
6 Outer Shell
7 Cord Grip
Strip cord jacket back enough to
separate conductors.
Strip conductors enough to make
good contact with plug terminals.
Make plug connections and reinstall
outer shell and cord grip. Tighten
assembly screws onto shell. Do not
overtighten.
Ref. 801 305-A / 801 611
This procedure is necessary if the unit is to be connected to a 208/230 VAC
receptacle that requires a plug that is different from the supplied plug.
Tools Needed:
1
6
7
2
3
4
5
1 Power Switch
Place power switch in On position
2 Output Control
Place output control in Gas/Air position.
3 Pressure Gauge
4 Gas/Air Pressure Adjustment Knob
Adjust pressure to 75 psi (517 kPa) on
pressure gauge by pulling and turning knob.
Push knob in to lock setting.
Select desired cutting output with Output
Control.
3-12. Setting Gas/Air Pressure
Ref. 803 219 / Ref. 803 221
2
Set Controls Turn On Gas/Air Supply Adjust Pressure
On Unit
Select Desired
Amperage To
Begin Cutting
Set To 75 PSI (517 kPa) For Cutting
Or 55 PSI (379 kPa) For Gouging
Requires
90–150 PSI Supply
(620–1035 kPa)
Setting Gas/Air Pressure
Place Output Control in
Gas/Air Set Position
Power Switch On
Rear of Unit
1
4
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HobartWelders AirForce 625 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues