Renishaw S20 probe system Installation & User's Guide

Taper
Installation & User's Guide
Français
2-0
3-0
4-0
Deutsch
Italiano
1-0
English
Installation and user's guide
TS20 tool setting probe
Guide d'installation et d'utilisation
Palpeur outil TS20
Installations- und Benutzerhandbuch
Messtaster zur Werkzeugvermessung TS20
Guida per l'installazione e per l'utente
Sonda di Predisposizione Utensili TS20
S4
E
SEGURIDAD
Información para el usuario
Tener cuidado con los movimientos inesperados.
El usuario debe quedarse fuera del grupo operativo
completo compuesto por la cabeza de sonda/
extensión/sonda o cualquier combinación de las
mismas.
Se recomienda usar protección para los ojos en
todas las aplicaciones que implican el uso de
máquinas herramientas y máquinas de medición
de coordenadas.
Quitar la corriente antes de emprender cualquier
operación de mantenimiento.
Remitirse a las instrucciones de manejo del
proveedor de la máquina.
Información para el proveedor de la máquina
Corresponde al proveedor de la máquina asegurar
que el usuario esté consciente de cualquier peligro
que implica el manejo de la máquina, incluyendo
los que se mencionan en la documentación sobre
los productos Renishaw y le corresponde también
asegurarse de proporcionar dispositivos de
protección y dispositivos de bloqueo de seguridad
adecuados.
Bajo determinadas circunstancias la señal de la
sonda puede indicar erroneamente que la sonda
está asentada. No fiarse de las señales de la sonda
para parar el movimiento de la máquina.
F
SECURITE
Informations à l’attention de l’utilisateur
Attention aux mouvements brusques. L'utilisateur
doit toujours rester en dehors de la zone de sécurité
des installations multiples Tête de Palpeur/Rallonge/
Palpeur.
Le port de lunettes de protection est recommandé
pour toute application sur machine-outil et MMC.
Mettre la machine hors tension avant d'entreprendre
toute opération de maintenance.
Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la
machine.
Informations à l’attention du fournisseur de la
machine
Il incombe au fournisseur de la machine d’assurer
que l’utilisateur prenne connaissance des dangers
d'exploitation, y compris ceux décrits dans la
documentation du produit Renishaw, et d'assurer
que des protections et verrouillages de sûreté
adéquats soient prévus.
Dans certains cas, il est possible que le signal du
palpeur indique à tort l'état que le palpeur est au
repos. Ne pas se fier aux signaux du palpeur qui
ne garantissent pas toujours l’arrêt de la machine.
GARANTIE
Tout équipement nécessitant un contrôle sous
garantie doit être retourné au fournisseur.
Aucune réclamation ne sera prise en compte
pour toute mauvaise utilisation du matériel
Renishaw, ou suite à toute réparation ou tout
réglage effectués par des personnes non agréées.
CHANGEMENTS DE SPECIFICATION DU MATERIEL
Renishaw se réserve le droit de modifier les
spécifications sans avis préalable.
MACHINE CNC
L’utilisation des machines-outils CNC est
exclusivement réservée au personnel compétent
conformément aux instructions du constructeur.
SOIN DU SYSTEME DE PALPAGE
S’assurer que les composants sont propres.
NOTE CONCERNANT LES BREVETS:
Les produits décrits dans ce guide utilisateur et leurs
applications sont protégés par les brevets suivants.
Guide d’installation et d’utilisation - Français
Applications du palpeur 2-1
Options de traitement des signaux 2-2
Options de cables 2-4
Installation 2-5
Spécifications 2-6
Module de mise en forme du signal 2-8
Spécification électrique 2-10
Instructions de mise en place du stylet 2-12
Liste des pièces détachées 2-13
Table des matières
DE 4413968
EP 0293036
EP 0695926
EP 0748669
EP 1051668
GB 2277593
IT 1273643
JP 1,445/1997
JP 2,098,080
JP 320,394/1994
US 5,446,970
US 5,647,137
US 5,669,151
WO 00/33149
2-1
APPLICATIONS DU PALPEUR
TS20 avec bras de haute précision (HPA)
TS20 avec bras automatique
Le palpeur TS20 est un palpeur outil 2 axes
utilisé pour les réglages d’outil sur tours CNC.
Au cours d’une routine de réglage d’outil,
chaque outil monté sur tourelle se place contre
le stylet à pointe carrée. Lorsqu’il y a contact,
un signal de déclenchement se produit et des
décalages d’outil sont automatiquement stockés
dans les registres de commande de la machine.
Il existe trois versions du palpeur TS20 : le palpeur
pour outillage 25 mm, 32 mm ou 40 mm.
Le palpeur peut être monté sur un bras
automatique retiré de l’enveloppe de travail de
la machine lorsque le palpeur n’est pas utilisé.
Le palpeur peut également être monté sur un
bras manuel haute précision Renishaw (HPA).
Un montage à dégagement rapide permet de
retirer facilement le HPA de la machine lorsque
le palpeur n’est pas nécessaire.
Lors de l’installation, la pointe du stylet du
palpeur peut être réglée de façon à s’aligner
avec les axes X ou Z de la machine.
Stylet
TS20
HPA
TS20
Bras automatique
2-2
PALPEUR - OPTIONS DE TRAITEMENT DES SIGNAUX
TRAITEMENT DES SIGNAUX DU PALPEUR
On utilise un Module de mise en forme du signal (SCM) ou une unité d’interface (MI 5 ou MI 8 ou MI 8-4)
pour traiter les signaux transmis entre le palpeur et l’unité de commande de la machine CNC.
TS20 avec bras de haute précision (HPA)
et module de mise en forme du signal (SCM)
Le module de conditionnement “SCM”
situé dans le HPA délivreun signal sur
“Collecteur ouvert” (OCT)
TS20 avec bras de haute précision
et SCM + Convertisseur SSR
Lorsqu’une sortie SSR est nécessaire, on utilise
un convertisseur SSR pour convertir la sortie OCT
du SCM en sortie SSR sans voltage.
SCM
Palpeur
Unité de
commande
de machine
CNC
HPA
SCM
Palpeur
HPA
Convertisseur
SSR
Sortie
SSR
Unité de
commande
de machine
CNC
Sortie
OCT
Sortie
OCT
2-3
Interface MI 8
L’interface MI 8 fournit une sortie de relais
statique (SSR) sans voltage que l’on peut
configurer sur Normalement ouvert (N/O)
ou Normalement fermé (N/F).
Les entrées inhibitions permettent d’utiliser
une interface et un palpeur d’inspection de
type transmission optique sur la même
entrée machine que le TS20.
Interface MI 8-4
Quand un système de palpage pièce à
transmission optique avec interface MI 12
et un capteur TS20 sont montés sur la même
PALPEUR - OPTIONS DE TRAITEMENT DES SIGNAUX
IMPORTANT
Le module de mise en forme
du signal N’EST PAS utilisé
pour cette disposition
Interface
MI 8
ou
MI 8-4
ou
MI 5
Sortie
SSR
machine, l’utilisation d’une interface
MI 8-4 est recommandée.
L’interface MI 8-4 reçevant les signaux de
palpage provenant du TS20 et de la MI 12,
l’utilisateur peut choisir le type de palpage
désiré en activant une fonction “Code M”
Interface MI 5
Pour l’utilisation d’un palpeur d’inspection à
transmission inductive sur la même machine
que le TS20, seule une interface MI 5 est
recommandée car celle-ci accepte aussi bien
les entrées de palpeur d’inspection (inductif)
que les entrées de palpeur outil TS20 (câblé).
TS20 avec bras automatique et
interface MI 5 ou MI 8 ou MI 8-4
Unité de
commande
de machine
CNC
2-4
PALPEUR - OPTIONS DE CABLES
Palpeur TS20
à stylet coudé
Connecteur Lemo
3360 mm
350 mm
Palpeur TS20
à stylet droit
5000 mm
Palpeur TS20 à câble et connecteur Lemo
Palpeur TS20 à câble
Palpeur TS20 à câble et module de mise en forme du signal (SCM)
Module de mise en forme du signal
Câble antiparasité à quatre conducteurs avec isolation polyuréthanne 7/0,2.
Câble de 4,4 mm de diamètre.
Circuit palpeur : conducteurs rouge et bleu
(le jaune et le vert ne sont pas utilisés).
S’assurer que le câble du palpeur ne passe pas près des autres câbles à fort courant.
2-5
INSTALLATION
SECURITE
Le système TS20 doit être installé par une personne compétente
respectant les consignes de sécurité s’y rapportant.
Avant de procéder à toute opération, s’assurer que la machine-outil
dans un état sûr et qu’elle est HORS TENSION.
Mettre les composants du système de palpage TS20 hors tension.
CABLE DU PALPEUR
S’assurer que le câble du palpeur ne passe pas
près des autres câbles à fort courant.
MAUVAIS DECLENCHEMENT DU PALPEUR
Le palpeur TS20-SCM doit être installé sur les
machines à alimentation électrique stable,
c’est-à-dire sans interférence. En cas de mauvais
déclenchement, vérifier s’il existe des interférences
sur les pôles de l’alimentation électrique.
INTERFERENCE ELECTRIQUE
Il est recommandé d’installer le convertisseur SSR
ou l’unité d’interface dans l’armoire de commande
des composants électroniques de la machine.
Les règles d’installation de matériel électronique
normales sont en vigueur :
Les unités ne doivent pas être montées près
de sources potentielles d’interférences telles
que les transformateurs triphasiques et les
contrôleurs moteur.
STYLET DU PALPEUR
Les stylets TS20 possèdent un filet M3 et une pointe
de 10 x 10 mm.
Les stylets droits ont une tige de rupture destinée à
protéger le palpeur en cas de collision. Il est possible
de remplacer un stylet endommagé
(voir page 2-12)
.
Palpeur TS20 à stylet droit
Il n’est pas possible de garantir la spécification carrée
du stylet lors de l’installation du stylet de remplacement,
une fois que le stylet d’origine est retiré.
Palpeur TS20 à stylet coudé
Il n’est pas possible de garantir la spécification carrée
du stylet lors de l’installation des stylets de
remplacement, une fois que le stylet d’origine est retiré.
ROUTINES DE LOGICIEL
Des routines de logiciel de réglage d’outil adaptées
à différentes unités de commande de machine sont
disponibles auprès de Renishaw
(la liste est disponible sur demande).
2-6
B
A
Force de
déclenchement
(dépend de la
direction de
palpage)
SPECIFICATION POUR LE TS20
PALPEUR TS20 à STYLET DROIT
Taille de
l’outillage
Surcourse X et Y
du palpeur à
stylet droit
B
Sens de non-palpage
Directions de palpage
2 µm
Valide pour une vitesse
test de 480 mm/min à
la pointe du stylet
Axes ±X et ±Y d’un tour,
normalement
Répétabilité
unidirectionnelle.
Valeur 2 Sigma (2
σσ
σσ
σ )
Moyenne maximale
Limites de température
Fonctionnement
Stockage
Dimension A
Indiquée à la
page 2-9
également
Dimension B
Indiquée à la
page 2-9
également
Surcourse
du palpeur
à stylet droit
Répétabilité
unidirectionnelle 2
σσ
σσ
σ
à une vitesse de palpage
de 480 mm/min
de 5° à 60° C
de –13° à 60° C
25 mm
32 mm
40 mm
28,25 mm
37,25 mm
45,25 mm
±6 mm
±7,5 mm
±9 mm
2,0 µm
2,5 µm
3,0 µm
0,60 - 1,6 N
60 - 160 gf
0,47 - 1,26 N
47 - 126 gf
0,39 - 1,6 N
39 - 106 gf
41 mm
50 mm
58 mm
0,02 mm
0,6 - 1,6 N
60 - 160 gf
A
B
CD
2-7
SPECIFICATION TS20
PALPEUR TS20 à STYLET COUDE réservé aux applications pour lesquelles le stylet droit n’est pas approprié
SURCOURSE
Ne pas dépasser la distance de surcourse indiquée
dans chaque direction car la pointe de l’outil risque
de déraper du bord du stylet, et ainsi d’endommager
le palpeur.
34 mm
39 mm
A
Sens de non-palpage
A
0,02 mm
en sens Z
A
0,03 mm
en sens X
Force de
déclenchement
(dépend de la direction
de palpage)
Remarque :
La répétabilité des stylets coudés n’est
pas aussi bonne que celle des stylets
droits du fait de leurs caractéristiques.
Répétabilité unidirectionnelle 2
σσ
σσ
σ
A une vitesse de palpage de 480 mm/min
2 µm
A
B
C
D
3,0 mm
3.0 mm
1,2 mm
2,3 mm
Direction
Surcourse
2-8
PALPEUR TS20 à MODULE DE MISE EN FORME DU SIGNAL
dimensions mm
On aligne le stylet avec les
axes de la machine X et Z
en desserrant les quatre
vis de fixation M3 x 8 mm
et en faisant tourner le corps
du palpeur.
Lorsque le tout est aligné,
serrer les vis de fixation.
Alignement du stylet
en axes X et Z
Le joint torique fourni peut
être placé dans la rainure afin
de sceller le montage palpeur
Dimensions de joint torique
recommandées
Ø 1 x 18,1 ID
2950
47
32
32
3
Vis de
fixation
0,5 x 45°
R 0,5 MAX
1,6
1,5
1,6 µm
Ø8
Ø15 Dégagement MINIMAL
Module de mise en forme du signal
Ø
18,2
17,9
Ø
19,55
19,45
2-9
Ø17,4
Bague de serrage
Fixe le palpeur à la position voulue
Pièce d’écartement
Fournit une face de repos fixe
lors de l’installation du palpeur
3,1
0,02
7,9
7,35
0,8 µm
Ø
14,95
14,85
17,85
17,75
Ø
PALPEUR TS20 à MODULE DE MISE EN FORME DU SIGNAL
dimensions mm
Carré 10
Stylets droits ou coudés
4
Quatre trous
Ø3,3
Équidistants sur
cercle primitif
Ø23,5
Ø29,5
Quatre faces de
pointe mutuellement
ou à 6 µm
B - voir page 2-6
A - voir page 2-6
20,7
19,3
295
4
Ø4,4 MAX
2-10
La résistance de charge est branchée sur le fil positif
ou le fil négatif
(voir ci-contre)
.
Elle peut avoir n’importe quelle valeur pourvu que le
circuit ne dépasse pas les valeurs nominales max/min.
Le palpeur est protégé contre les tensions inverses
dans la gamme des valeurs nominales spécifiées.
SPECIFICATION ELECTRIQUE
TS20 avec module de mise en forme du signal (SCM)
Câble
Câble antiparasité à quatre conducteurs
avec isolation polyuréthanne 7/0,2.
Circuit palpeur : conducteurs rouge et bleu
(le vert et le jaune en sont pas utilisés).
1K2 Ohms
Intensité maximale de 25 mA : palpeur au repos
Intensité minimale de 2 mA : palpeur au repos
Résistance de charge minimale à 30 V
Tension d’alimentation maximale de 30 V
Tension d’alimentation minimale de 9 V
20,0 mS
Le palpeur TS20 est conçu pour être utilisé avec une résistance de charge
4,5 V 5,2 V
3,5 V 3,9 V
2,8 V 3,1 V
Chute de tension dans les fils de sortie
(palpeur au repos)
Courant de charge 25 mA
5 mA
2 mA
Courant d'attente
(palpeur dévié)
Minimum Type Maximum
Caractéristiques électriques à 20° C Courant d’attente (palpeur dévié)
320 µA 500 µA
Longueur d’impulsion de sortie lorsque
le palpeur est dévié (Déclenchement)
+24 V
0 V
+24 V
0 V
2-11
Minimum Type Maximum
Minimum Type Maximum
B-Résistance fil négatif
21,7 V 22,5 V
1,5 V 2,3 V
3,9 V
20,1 V 20,5 V
PALPEUR
A-Résistance fil positif
SPECIFICATION ELECTRIQUE
TS20 avec module de mise en forme du signal (SCM)
Performance type avec une résistance de charge 4K7 et une alimentation de 24 V
A-Résistance fil positif B-Résistance fil négatif
Écran
Rouge
Bleu
Palpeur
4K7
Résistance
de charge
4K7
Résistance
de charge
Vo
(Sortie)
Vo
(Sortie)
Terre
Module de mise
en forme du signal
Module de mise
en forme du signal
Rouge
Écran
Terre
Palpeur
Bleu
Tension de sortie (Vo)
(palpeur dévié)
Tension de sortie (Vo)
(palpeur au repos)
2-12
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE DU STYLET
La tige de rupture du stylet protège le palpeur en cas de collision
Pour récupérer la pointe du stylet
de la tige cassée, la dégager en
utilisant une clef sur les surfaces
plates supérieures de la tige.
Récupérer la pointe
du stylet de la tige
de rupture cassée
Mise en place
du stylet
sur le palpeur
Mise en place de la pointe
du stylet sur la nouvelle
tige de rupture
Lors de l’installation du stylet sur
le palpeur, soutenir le montage
avec une broche lisse et utiliser
une clef sur les surfaces plates
inférieures de la tige.
Avant d’installer la pointe du stylet sur
la nouvelle tige, appliquer de la Loctite
242 sur le filet de la vis à tête conique.
Utiliser la clef sur les surfaces plates
supérieures de la tige.
Application
Application Application
Réf. de tige
de rupture
Réf. de tige
de rupture
Réf. de tige
de rupture
25 mm (outillage) M-2008-0333
32 mm (outillage) M-2008-0604
40 mm (outillage) M-2008-0605
TIGE DE RUPTURE - Veuillez indiquer la référence de la pièce lors de la commande d’une tige de remplacement
Pointe du
stylet
Vis à tête
conique
Clef hexagonale
Tige de
rupture
cassée
Clef
pour surfaces plates
supérieures
Couple de clef
hexagonale
2,5 Nm
Tige de
rupture
Clef
pour surfaces plates
supérieures
Broche
lisse
Clef
pour surfaces
plates inférieures
Couple 1,2 Nm
Pointe du
stylet avec
tige de rupture
2-13
25 mm
32 mm
40 mm
Référence de pièce et description
PALPEUR TS20 à STYLET DROIT
Palpeur
TS20
à connecteur
Lemo
Palpeur
TS20
à SCM et
convertisseur SSR
Palpeur
TS20
à SCM
Palpeur
TS20
à câble et
interface MI 8
Palpeur
TS20
à câble
LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande
A-2008-0151 A-2008-0270 A-2008-0002 A-2008-0269
A-2008-0123 A-2008-0274 A-2008-0183 A-2008-0273
A-2008-0277 A-2008-0278 A-2008-0285 A-2008-0276
Taille
de
l’outillage
25 mm
32 mm
40 mm
Référence de pièce et description
Taille
de
l’outillage
Palpeur
TS20
à connecteur
Lemo et
interface MI 8
A-2048-0500 A-2008-0272
A-2008-0110 A-2008-0275
A-2008-0121 A-2008-0279
2-14
LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande
PALPEUR TS20 à STYLET COUDÉ
MATERIELS ANNEXES
Carte convertisseur SSR A-2023-0010 Carte SSR avec supports de montage et pieds
MI 8 A-2073-0010 Interface MI 8 avec supports de montage et pieds
MI 8 / DIN A-2073-0020 Interface MI 8 pour montage sur rails DIN
MI 8-4 A-2157-0001 Interface MI 8-4 pour montage sur rails DIN
avec double verrouillage
MI 5 A-2019-0006 Interface MI 5
MI 12 A-2075-0142 Interface MI 12
Type Réf. de pièce Description
Palpeur
TS20
à connecteur
Lemo
A-2008-0281 A-2008-0282 A-2008-0284 A-2008-0280 A-2048-0262 A-2008-0283
Référence de pièce et description
Palpeur
TS20
à SCM et
convertisseur
SSR
Palpeur
TS20
à SCM
Palpeur
TS20
à câble
et
interface MI 8
Palpeur
TS20
à câble
Palpeur
TS20
à connecteur
Lemo
et
interface MI 8
2-15
LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande
STYLETS pour TS20
Veuillez vous reporter aux instructions de la page 2-12
25 mm (outillage) A-2008-0601 Stylet droit avec stylet à pointe carrée 10 x 10 mm
32 mm (outillage) A-2008-0602 Stylet droit avec stylet à pointe carrée 10 x 10 mm
40 mm (outillage) A-2008-0603 Stylet droit avec stylet à pointe carrée 10 x 10 mm
Coudé A-2008-0249 Stylet coudé avec stylet à pointe carrée 10 x 10 mm
Type Réf. de pièce Description
GUIDES UTILISATEUR DES SYSTEMES ASSOCIES
Réf. de pièce Description
H-2000-5011 Convertisseur SSR
H-2000-5015 Interface MI 8
H-2000-5008 Interface MI 8-4
H-2000-5014 Interface MI 5
H-2000-5073 Interface MI 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Renishaw S20 probe system Installation & User's Guide

Taper
Installation & User's Guide

dans d''autres langues